Effective and consistent reflection of human settlements-related Millennium Declaration targets by the United Nations system (ii) | UN | إيضاح فعال ومنسق لغايات إعلان الألفية المتصلة بالمستوطنات البشرية، من جانب منظومة الأمم المتحدة. |
The embargo, in this way, undermines the ability of the Government of Cuba to implement the Habitat Agenda and attain the human settlements-related Millennium Development Goals. | UN | وبهذه الطريقة، يقوض الحظر قدرة حكومة كوبا على تنفيذ برنامج الموئل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمستوطنات البشرية. |
2004-2005: Substantive reflection of human settlements-related Millennium Declaration targets in the 2005 World Summit Outcome. | UN | 2004 - 2005: انعكاس غايات إعلان الألفية المتصلة بالمستوطنات البشرية بشكل مستفيض في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
This ambitious goal, which is necessary to attain the human settlements-related Millennium Development Goals, is backed by a sharpened thematic focus and a partnership strategy designed to enable UN-Habitat to fulfil a robust catalytic and pre-investment role. | UN | ويدعم هذا الهدف الطموح والضروري أيضا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمستوطنات البشرية وجود تركيز مواضيعي أكثر تحديدا واستراتيجية شراكة صممت لتمكين موئل الأمم المتحدة من القيام بدور قوي كعنصر حفاز وسابق على الاستثمار. |
This framework combines policy recommendations and tools emanating from the global campaign for sustainable urbanization with value-added services to support the efforts of Member States, United Nations country teams and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) in attaining the human settlements-related Millennium Development Goals. | UN | ويجمع هذا الإطار بين التوصيات المتعلقة بالسياسات والأدوات المنبثقة من الحملة العالمية للتحضر المستدام، مع خدمات ذات قيمة مضافة لدعم جهود الدول الأعضاء، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمستوطنات البشرية. |
Participants discussed ways and means of implementing the Habitat Agenda and attaining the human settlements-related internationally agreed development goals. | UN | وناقش المشاركون سبل ووسائل تنفيذ جدول أعمال الموئل وتحقيق الأهداف الإنمائية ذات الصلة بالمستوطنات البشرية، المتفق عليها دوليا. |
The anticipated outcome is to leverage those strategies and resources with international and domestic capital investment, official development assistance (ODA) and community-led efforts in attaining the human settlements-related internationally agreed development goals. | UN | والهدف المتوخى هو توظيف تلك الاستراتيجيات والموارد إلى جانب استثمارات رؤوس الأموال الدولية والمحلية والمساعدة الإنمائية الرسمية والجهود المجتمعية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ذات الصلة بالمستوطنات البشرية. |
2006-2007: Increased and consistent reflection of human settlements-related Millennium Declaration goals in system-wide policy documents. | UN | 2006 - 2007: انعكاس متزايد ومتسق لأهداف إعلان الألفية المتصلة بالمستوطنات البشرية في وثائق السياسات على نطاق المنظومة. |
This six-year plan is poised to enhance the coordinated implementation of the Habitat Agenda and other human settlements-related development goals. | UN | وترمي هذه الخطة التي تدوم ست سنوات إلى تحسين تنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل وغيره من الأهداف الإنمائية المتصلة بالمستوطنات البشرية. |
The Division is responsible for developing and promoting programmes and policies addressing environmental, population and human settlements-related issues. | UN | هذه الشعبة مسؤولة عن وضع وتعزيز البرامج والسياسات التي تتناول مسائل البيئة والسكان والمسائل المتصلة بالمستوطنات البشرية. |
Stressing the need to address human settlements-related issues from the household perspective in order to encourage and enable the full participation and contribution of the local and regional levels, in cooperation with non-governmental and community-based organizations in achieving a globally sustainable human environment, | UN | وإذ تشدد على ضرورة التصدي للقضايا المتصلة بالمستوطنات البشرية من الزاوية اﻷسرية بغية تشجيع المشاركة والمساهمة بصورة كاملة للسكان على المستويين المحلي والاقليمي، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي، في تحقيق بيئة بشرية مستدامة عموما وتمكينهم من ذلك، |
While these and other findings have led to growing global awareness of the scope and depth of urban poverty and slum conditions, progress at the country level needs to be greatly accelerated to meet the human settlements-related and other internationally agreed development goals. | UN | وفيما أفضت هذه الاستنتاجات وغيرها إلى زيادة الوعي العالمي بحجم وعمق الفقر في الحضر وبالأحوال التي تشهدها العشوائيات، إلا أن التقدم على الصعيد القطري يحتاج إلى التعجيل به من أجل بلوغ الغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا وغيرها من الأهداف المتصلة بالمستوطنات البشرية. |
Target 2008-2009: Increased and consistent references to human settlements-related Millennium Declaration targets and urbanization issues in United Nations system-wide policy and other intergovernmental documents. (ii) | UN | المستهدف للفترة 2008 - 2009: إشارات متزايدة ومتسقة إلى غايات إعلان الألفية المتصلة بالمستوطنات البشرية في وثائق السياسات على نطاق المنظومة وفي غيرها من الوثائق الحكومية الدولية. |
The Forum has been established as the world's premier nexus for the exchange of knowledge, expertise and solutions in respect of the implementation of the Habitat Agenda and the attainment of the human settlements-related Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals and targets. | UN | وقد أنشئ المنتدى ليكون بمثابة حلقة الوصل الأولى في العالم لتبادل المعارف والخبرات والحلول المتعلقة بتنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمستوطنات البشرية وغيرها من الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
His delegation welcomed the partnerships established with the private sector, local authorities and other United Nations agencies to enhance the capacity of UNHabitat to assist developing countries in meeting the human settlements-related Millennium Development Goals. | UN | ويرحب وفده بالشراكات التي أُقيمت مع القطاع الخاص، والسلطات المحلية، ووكالات الأمم المتحدة الأخرى لتحسين قدرة موئل الأمم المتحدة على مساعدة البلدان النامية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمستوطنات البشرية. |
The focus of those meetings continues to be on the attainment of human settlements-related Millennium Development Goals and the Habitat Agenda. C. Strategic partnerships with international and regional | UN | ويتواصل التركيز في تلك الاجتماعات على تحقيق الغايات المتعلقة بالمستوطنات البشرية في الأهداف الإنمائية للألفية وفي جدول أعمال الموئل. |
6. On the basis of the recommendation of the human settlements-related parts of Agenda 21, the following gives examples of the topics to be covered in the national reports. | UN | ٦ - وعلى أساس التوصية الواردة في اﻷجزاء المتعلقة بالمستوطنات البشرية من جدول أعمال القرن ٢١، يقدم ما يلي أمثلة للموضوعات التي ستتناولها التقارير الوطنية. |
It hoped that the Plan, with its goal of putting in place by 2013 the necessary policies, strategies and conditions to stabilize the growth of slums and subsequently reduce the number of slum dwellers, would fast-track the achievement of the human settlements-related Millennium Development Goals. | UN | وتأمل المجموعة في أن تعمل هذه الخطة، التي تهدف إلى وضع السياسات والاستراتيجيات والشروط الضرورية لوقف نمو الأحياء العشوائية، وبالتالي تخفيض عدد سكان هذه الأحياء، على الإسراع بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمستوطنات البشرية. |
It has no unified research agenda; rather, its main purpose is to share human settlements-related research information and provide advice to its Advisory Board and to UN-Habitat on human settlements-related issues. | UN | وليس لديها أي جدول أعمال بحثي موحد، بل إن غرضها الأساسي هو تبادل معلومات البحث المتعلقة بالمستوطنات البشرية وتقديم المشورة لمجلسها الاستشاري ولموئل الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالمستوطنات البشرية. |
These focus areas and their corresponding result areas and indicators of achievement will guide UN-Habitat in working with its partners and the international community to support the efforts of Member States in implementing the Habitat Agenda and in attaining the human settlements-related Millennium Development Goals. | UN | 5 - وستساعد مجالات التركيز المذكورة وما يناظرها من نتائج ومؤشرات إنجاز في توجيه موئل الأمم المتحدة للعمل مع شركائه ومع المجتمع الدولي لدعم جهود الدول الأعضاء في تنفيذ جدول أعمال الموئل وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالمستوطنات البشرية. |
The second major result was the outcome of global and regional consultative processes in support of the implementation of the Habitat Agenda and the attainment of the human settlements-related Millennium Development Goals and internationally agreed development goals. | UN | وتمثلت النتيجة الرئيسية الثانية في حصيلة عمليات التشاور على الصعيدين العالمي والإقليمي لدعم تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالمستوطنات البشرية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
Target data 2005: Effective reporting by the United Nations system on human settlements-related millennium development goals and more effective coordination by UN-HABITAT at the intrasecretariat and inter-agency levels. | UN | البيانات المستهدفة 2005: إعداد تقارير فعالة من جانب منظومة الأمم المتحدة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالمستوطنات البشرية والتنسيق الأكثر فعالية من جانب موئل الأمم المتحدة على المستويين المشتركين بين الأمانات وبين الوكالات. |