"settlers against palestinians" - Translation from English to Arabic

    • المستوطنون ضد الفلسطينيين
        
    • المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين
        
    At the same time, it should dismantle existing settlements, take effective measures to end violence by settlers against Palestinians and their property and ensure the humane treatment of Palestinian prisoners in Israeli jails. UN وينبغي لها، في الوقت نفسه، أن تفكك المستوطنات القائمة حاليا، وأن تتخذ تدابير فعالة لإنهاء العنف الذي يمارسه المستوطنون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم، وكفالة المعاملة الإنسانية للسجناء الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية.
    Furthermore, there had been a sharp increase in Government-sanctioned acts of violence and harassment perpetrated by settlers against Palestinians throughout the Occupied Palestinian Territory. UN وحدثت، علاوة على ذلك، زيادة حادة في أعمال العنف والمضايقة التي تقرها الحكومة ويرتكبها المستوطنون ضد الفلسطينيين في كل أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Of late, the unprecedented level of violent acts perpetrated by settlers against Palestinians and their property has been particularly worrying. UN ومما يثير الانزعاج على نحو خاص في الآونة الأخيرة المستوى غير المسبوق لأعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    1. Violence by settlers against Palestinians in the West Bank UN 1- أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون ضد الفلسطينيين في الضفة الغربية
    Violence by Israeli settlers against Palestinians and their properties UN العنف الذي يمارسه المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم
    Data compiled by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs indicates that settler-related incidents, including violence committed by settlers against Palestinians and their property as well as incidents of trespassing, have increased significantly over recent years. UN وتشير البيانات التي جمعها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إلى أن الأحداث المرتبطة بالمستوطنين، ومن بينها العنف الذي يرتكبه المستوطنون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم، وكذلك أحداث التعدي على الممتلكات، قد زادت كثيرا في السنوات الأخيرة.
    Between February 2010 and February 2011, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs recorded a total of 304 settler-related incidents, of which 101 were perpetrated by settlers against Palestinians and their properties. UN وسجل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الفترة الواقعة بين شباط/فبراير 2010 وشباط/فبراير 2011، ما مجموعه 304 من الحوادث ذات الصلة بالمستوطنين، منها 101 حادثة ارتكبها المستوطنون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    This is despite the fact that attacks and intimidation by settlers against Palestinians are often carried out in daylight and in the presence of Israeli army or police personnel, who frequently do not stop the violence or are ineffective. UN وقد حدث ذلك على الرغم من أن الاعتداءات وأعمال الترهيب التي يرتكبها المستوطنون ضد الفلسطينيين كثيراً ما تجري في وضح النهار وفي حضور الجيش الإسرائيلي أو أفراد الشرطة الإسرائيلية الذين لا يقومون في كثير من الأحيان بوقف العنف أو يكون وجودهم عديم الجدوى.
    Incidents during the 2012 harvest included: damages to olive trees, theft of olives before or after the harvest, settlers trespassing onto private Palestinian land, physical attacks by Israeli settlers against Palestinians, and harassment by settlers of Palestinians attempting to access their land to harvest their groves. UN وشملت الحوادث التي وقعت في عام 2012: الأضرار التي لحقت بأشجار الزيتون، وسرقة الزيتون قبل أو بعد القطاف، وتعدي المستوطنين على أراضي الفلسطينيين الخاصة، والاعتداءات الجسدية التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين، والمضايقات التي يمارسها المستوطنون ضد الفلسطينيين في محاولة للدخول إلى أراضيهم لجني محاصيلهم.
    18. During the reporting period, Palestinian communities across the West Bank organized protests in response to the Israeli authorities' confiscation of privately owned Palestinian land for the construction of settlements, the expansion of already existing settlements, the construction of the Wall, home demolitions, and the eviction of Palestinians from their homes or continuous violence by settlers against Palestinians and their property. UN 18 - خلال فترة الإبلاغ نظمت المجتمعات الفلسطينية عبر الضفة الغربية باحتجاجات رداً على قيام السلطات الإسرائيلية بمصادرة الأراضي المملوكة ملكية خاصة للفلسطينيين، من أجل إنشاء المستوطنات، والتوسع في المستوطنات القائمة بالفعل، وتشييد الجدار العازل فضلاً عن عمليات تدمير المنازل وطرد الفلسطينيين من بيوتهم أو مواصلة العنف الذي يمارسه المستوطنون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    Equally alarming is the increase in terrorist attacks and threats by Israeli settlers against Palestinians and their property. UN ومما يبعث على الانزعاج بالمثل ازدياد الاعتداءات والتهديدات الإرهابية التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more