"seven areas of" - Translation from English to Arabic

    • سبعة مجالات
        
    • المجالات السبعة
        
    • سبعة من مجالات
        
    I would like very briefly and also very openly to highlight seven areas of concern. UN أود أن أبرز بإيجاز شديد جدا وبصراحة شديدة أيضا سبعة مجالات مثيرة للقلق.
    The Evaluation Office Management Plan for the biennium 2010-2011 covers seven areas of work, outlined below. UN تغطي خطة الإدارة لمكتب التقييم لفترة السنتين 2010-2011 سبعة مجالات عمل موجزة، أدناه.
    The Kosovo authorities maintained responsibility for executive functions in seven areas of the justice sector, including correctional services, minority access to justice, anti-discrimination, victim advocacy and assistance, missing persons and forensics, legal policy and administration of prosecution services UN اضطلعت سلطات كوسوفو بمسؤولية المهام التنفيذية في سبعة مجالات في قطاع العدل هي الخدمات الإصلاحية، واستفادة الأقليات من نظام العدالة، ومكافحة التمييز، والدفاع عن الضحايا ومساعدتهم، والمفقودون والطب الشرعي، والسياسة القانونية، وإدارة خدمات المقاضاة
    The position of my country on matters of disarmament, non-proliferation and the peaceful uses of nuclear energy are widely known and are reflected in the work of my country in the seven areas of the First Committee's agenda. UN ومواقف بلدي بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية معروفة على نطاق واسع، وتتجسد في عمل بلدي في المجالات السبعة لجدول أعمال اللجنة الأولى.
    One of the Strategy's seven areas of action: `Meeting Diverse Needs' has a specific focus on the needs of women. Under this area of action, housing work programmes will be developed for groups whose social, health and support needs are not always met by the housing market. UN ومن المجالات السبعة للعمل في إطار هذه الاستراتيجية: تلبية الاحتياجات المتنوعة حيث يتم التركيز بصورة خاصة على احتياجات المرأة وفي إطار هذا المجال، سيتم وضع برامج للإسكان لصالح الفئات التي لها احتياجات اجتماعية وصحية ومالية لا تلبيها سوق الإسكان.
    The document refers to seven areas of policy which I would invite you to consider: UN وتشير الوثيقة إلى سبعة من مجالات السياسة العامة التي أدعوكم إلى النظر فيها:
    The Kosovo authorities maintained responsibility for executive functions in seven areas of the justice sector, including correctional services, minority access to justice, anti-discrimination, victim advocacy and assistance, missing persons and forensics, legal policy and administration of prosecution services. UN واصلت سلطات كوسوفو الاضطلاع بالمسؤوليات المتعلقة بالمهام التنفيذية في سبعة مجالات في قطاع العدل، وبما في ذلك دوائر الإصلاحيات، وكفالة إمكانية لجوء الأقليات إلى العدالة، ومكافحة التمييز، والدفاع عن الضحايا ومساعدتهم، والمفقودون، والطب الشرعي، والسياسات القانونية، وإدارة دوائر النيابة.
    In its 62 recommendations, the Plan suggests action in seven areas of concern to ageing individuals — health and nutrition, protection of elderly consumers, housing and environment, family, social welfare, income security and employment, and education. UN وتقترح هذه الخطة في توصياتها البالغ عددها ٦٢ توصية العمل في سبعة مجالات تهم اﻷفراد المسنين وهي: الصحة والتغذية، وحماية المستهلكين المسنين، واﻹسكان والبيئة، واﻷسرة، والرعاية الاجتماعية، وضمان الدخل والعمالة، والتعليم.
    Based on contributions from United Nations entities, seven areas of support were identified: education and training; health; employment and entrepreneurship; women's human rights; violence against women; humanitarian assistance; and gender mainstreaming. UN وبناء على المساهمات الواردة من كيانات الأمم المتحدة، حُددت سبعة مجالات للدعم تشمل: التعليم والتدريب؛ والصحة؛ والعمالة ومباشرة الأعمال الحرة؛ وحقوق الإنسان للمرأة؛ والعنف ضد المرأة؛ والمساعدة الإنسانية؛ وتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    (e) Representation. seven areas of resource changes resulting from a reduction in representation activities have been identified. UN (هـ) التمثيل - تم تحديد سبعة مجالات طرأت عليها تغييرات في الموارد نتيجة لتقليص أنشطة التمثيل.
    (f) Other. seven areas of resource changes were not classified, as they concern elements of several clusters listed above. UN (و) مجالات أخرى - لم تُصنَّف سبعة مجالات طرأت عليها تغييرات في الموارد لأنها متصلة بعناصر من عدة فئات مذكورة أعلاه.
    An illustrative sample of measures taken by organizations covered seven areas of management innovations: enhancement of monitoring capacity and performance measurement; leveraging technology; streamlining rules, processes and procedures; strengthening common services; improving human resources management; strengthening financial management; and enhancing accountability and delegation of authority. UN وشملت العينة التوضيحية للتدابير التي اتخذتها المنظمات سبعة مجالات للمبتكرات الإدارية، وهي فيما يلي: تعزيز القدرة على الرصد وقياس الأداء؛ وتعزيز استخدام التكنولوجيا؛ وتبسيط القواعد والعمليات والإجراءات؛ وتعزيز الخدمات المشتركة؛ وتحسين إدارة الموارد البشرية؛ والنهوض بالإدارة المالية؛ وإحكام المساءلة وتفويض السلطة.
    21. Within a humanitarian and developmental framework, the Plan of Action enumerated 62 recommendations in seven areas of concern to older persons: health and nutrition; protection of elderly consumers; housing and environment; family; social welfare; income security and employment; and education. UN 21 - وضمن إطار إنساني وإنمائي، عددت خطة العمل 62 توصية في سبعة مجالات تهم الأشخاص المسنين وهي: الصحة والتغذية؛ وحماية المستهلكين المسنين؛ والسكن والبيئة؛ والأسرة؛ والرفاهية الاجتماعية؛ وتأمين الدخل والبطالة؛ والتعليم.
    Submissions were requested by the SBSTA under seven areas of work in the first phase of the Nairobi work programme. UN 8- طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقديم ورقات معلومات في إطار سبعة مجالات عمل في المرحلة الأولى من برنامج عمل نيروبي().
    (e) Reorganization and restructuring. seven areas of resource changes effected through reorganization and restructuring have been identified. UN (هـ) إعادة التنظيم وإعادة الهيكلة - تم تحديد سبعة مجالات طرأت عليها تغييرات في الموارد نتيجة لإعادة التنظيم وإعادة الهيكلة.
    In accordance with the Declaration (paragraph 42), the WTO's Sub-Committee on the Least Developed Countries adopted a work programme for LDCs, with seven areas of action relevant to economic or legal issues (productive capacities, market access) and accession. UN فوفقاً للإعلان (الفقرة 42)، اعتمدت اللجنة الفرعية لمنظمة التجارة العالمية المعنية بأقل البلدان نمواً برنامج عمل لأقل البلدان نمواً، ينطوي على سبعة مجالات للعمل تتصل بقضايا اقتصادية أو قانونية (القدرات الإنتاجية والوصول إلى الأسواق) والانضمام.
    seven areas of intervention are identified: post-primary education for girls; promoting sexual and reproductive health and rights; investing in infrastructure to reduce women's and girls' time burdens; guaranteeing women's and girls' property and inheritance rights; eliminating gender inequality in employment; increasing political participation of women; and finally combating violence against women. UN وقد تم تحديد سبعة مجالات للتدخل، هي: توفير تعليم ما بعد المرحلة الابتدائية للفتيات؛ وتعزيز الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية؛ والاستثمار في هياكل أساسية لتخفيف أعباء المرأة والفتاة فيما يتصل بعامل الوقت؛ وضمان حقوق المرأة والفتاة في الملكية والميراث؛ والقضاء على انعدام المساواة بين الجنسين في مجال العمل؛ وزيادة مشاركة المرأة في العمل السياسي؛ وأخيرا، مكافحة العنف المرتكب ضد المرأة.
    While basically concurring with the views and suggestions contained in the seven areas of the road map report, I should like to briefly comment on two areas in which we can take more tangible measures at the United Nations level: peacekeeping operations and the strengthening of the United Nations. UN وبينما أوافق أساسا على الآراء والمقترحات الواردة في المجالات السبعة التي تضمنها تقرير الدليل التفصيلي، أود أن أعلق بإيجاز على مجالين يمكننا أن نتخذ بصددهما تدابير ملموسة على نحو أكبر على مستوى الأمم المتحدة، وهما عمليات حفظ السلام وتعزيز الأمم المتحدة.
    8. As at 30 October 2010, 32 least developed countries had submitted their national reports reviewing progress made in all seven areas of the Brussels Programme of Action against the targets contained therein. UN 8 - وإلى حد 30 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدم 32 بلدا من أقل البلدان نموا تقاريرها الوطنية التي استعرضت التقدم المحرز في جميع المجالات السبعة لبرنامج عمل بروكسل ومدى تحقيق الغايات التي يتضمنها.
    The national strategy also outlined seven areas of strategic action on violence against women, including the reform and harmonization of laws and regulations; education, awareness-raising and communication; as well as research and partnership development. UN وأجملت أيضا الاستراتيجية الوطنية سبعة من مجالات الإجراءات الاستراتيجية المتعلقة بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك إصلاح القوانين والأنظمة والمواءمة فيما بينها؛ والتعليم ورفع الوعي والاتصالات؛ فضلا عن البحوث وإقامة الشراكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more