"seven categories" - Translation from English to Arabic

    • الفئات السبع
        
    • سبع فئات
        
    • بالفئات السبع
        
    • للفئات السبع
        
    • بسبع فئات
        
    • لسبع فئات
        
    • لسبعة أنواع
        
    China proposes to cover the seven categories of weapons under the United Nations Register of Conventional Weapons. UN وتقترح الصين تغطية الفئات السبع للأسلحة التي يشملها سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    The treaty should be based on a consolidated version of the seven categories of the United Nations Register of Conventional Arms. UN وينبغي أن تستند المعاهدة إلى وضع نسخة موحدة من الفئات السبع لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Placement in the seven categories has often been arbitrary. UN وكثيراً ما اتسم التصنيف إلى هذه الفئات السبع بأنه عشوائي.
    This analysis included seven categories of violations, in particular violations against women. UN وشمل هذا التحليل سبع فئات من الانتهاكات، ولا سيما الانتهاكات المرتكبة في حق المرأة.
    In the United Nations Register, Member States are requested to report, on a voluntary basis, on imports and exports of seven categories of major conventional arms, and, if they so desire, on their holdings. UN وفي سجل الأمم المتحدة مطلوب من الدول الأعضاء أن تقدم، على أساس تطوعي، بيانات عن وارداتها وصادراتها حيال سبع فئات من الأسلحة التقليدية الرئيسية، وإذا رغبت، عن مقتنياتها من الأسلحة.
    It also noted that the overwhelming majority of reports provided data on the seven categories of the Register. UN ولاحظ الفريق أيضا أن الغالبية الساحقة من التقارير تورد بيانات عن الفئات السبع المشمولة بالسجل.
    The Permanent Mission of Peru reports that during the year 2000 Peru neither imported nor exported arms that fall under any of the seven categories in the Register. UN وتشير البعثة الدائمة لبيرو إلى أن بيرو لم تستورد أو تصدر أثناء عام 2000 أي أسلحة تنتمي إلى الفئات السبع بالسجل.
    " Nil " report for all seven categories of the equipment covered by the Register. UN لا شيء للإبلاغ فيما يتعلق بالمشتريات من أي من الفئات السبع للمعدات التي يغطيها السجل.
    " Nil " report for all seven categories of the equipment covered by the Register. UN لا توجد تقارير فيما يخص جميع الفئات السبع من المعدات التي يشملها السجل.
    It helpfully summarised this information in schedules relating to each of the seven categories of tangible property. UN ولخصت الشركة بصورة مفيدة هذه المعلومات في جداول متصلة بكل واحدة من الفئات السبع من فئات الممتلكات الملموسة.
    The scope of any future international instrument must be limited to the seven categories listed in the United Nations Register of Conventional Arms. UN ويجب أن يقتصر نطاق أي صك دولي يوضع مستقبلا على الفئات السبع الواردة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Background information should relate to military holdings and procurement through national production, preferably covering the seven categories for arms transfers and following the model of the standardized reporting form used for transfers. UN واﻷفضل أن يكون ذلك في نطاق الفئات السبع من اﻷسلحة المنقولة، ووفقا لنموذج معين لكتابة التقارير المخصصة لنقل اﻷسلحة.
    Although the number of replies continues to vacillate around little less than half the United Nations membership, the returns cover the bulk of the international arms trade in the seven categories of weapons to which I referred. UN وعلى الرغم من أن عدد الردود لا يزال يتأرجح في مستوى يقل قليلا عن نصف عضوية اﻷمم المتحدة، فإن الردود تشمل معظم التجارة الدولية في اﻷسلحة في الفئات السبع لﻷسلحة التي أشرت إليها.
    These returns now total 90, covering the bulk of the arms transfers in the world in the seven categories of the Register. UN إن تلك التبليغات وعددها اﻵن ٩٠ تبليغا، تغطي جمهرة عمليات نقل اﻷسلحة في العالم، في الفئات السبع للسجل.
    Their programmes fall under the seven categories listed below: UN وتندرج برامجها ضمن الفئات السبع الواردة أدناه:
    The law should be officially adopted in the near future and covers the rights of seven categories of women workers. UN ومن المقرر اعتماد القانون رسمياً في المستقبل القريب وهو يغطي حقوق سبع فئات من العاملات.
    This mechanism provides data on international transfers in seven categories of conventional arms. UN فهذه اﻵلية توفر بيانات عن نقل سبع فئات من اﻷسلحة التقليدية على الصعيد الدولي.
    65. Cases handled by the Commission can be divided into seven categories: UN 65- يمكن تقسيم الحالات التي تتناولها اللجنة إلى سبع فئات:
    54. The Register comprises seven categories of major conventional arms. UN 54 - ويضم السجل سبع فئات من الأسلحة التقليدية الرئيسية.
    Since the inauguration of that instrument, Israel has responded annually to the Register regarding its seven categories of major battle weapons. UN ومنذ إطلاق تلك الأداة، استجابت إسرائيل سنويا للسجل فيما يتعلق بالفئات السبع للأسلحة الرئيسية للمعارك.
    From a more technical point of view, Malta submits reports according to the seven categories of the reporting forms of the United Nations Register of Conventional Arms, and to the Office for Disarmament Affairs, on small arms and light weapons. UN ومن الناحية التقنية، تقدم مالطة التقارير وفقا للفئات السبع لنماذج التقارير لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، ووفقا لمكتب شؤون نزع السلاح بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The trade in seven categories covered by the United Nations Register for Conventional Arms involves State-to-State transfers and is subject to established end-user procedures, precluding the possibility of their diversion to illegal channels. UN وتتضمن التجارة بسبع فئات يشملها سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية عمليات النقل من دولة إلى أخرى وهي خاضعة لإجراءات المستخدم النهائي، بما يمنع إمكانية تحويلها إلى قنوات غير مشروعة.
    All States Members of the United Nations were called upon to provide data to the Register on their transfers of seven categories of major conventional equipment, and were invited to provide background information on their military holdings, procurement through national production and relevant policies. UN وطُلب الى جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تقدم بيانات للسجل عن عمليات نقلها لسبع فئات من المعدات التقليدية الرئيسية، ودُعيت الى تقديم معلومات أساسية عن مقتنياتها العسكرية وعن مشترياتها من الانتاج الوطني وعن سياستها ذات الصلة.
    However, we must be objective. The United Nations Register of Conventional Arms cannot be considered comprehensive and sufficiently useful in the field of confidence-building, as it covers only seven categories of conventional arms and therefore does not serve the purpose for which it was established. UN ولكن لا بد أن نكون موضوعيين في هذا الإطار، حيث لا يمكن اعتبار سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية شاملا ومفيدا في إجراءات بناء الثقة، إذ أن تضمنه لسبعة أنواع فقط من الأسلحة التقليدية لا يخدم الهدف الذي أنشئ من أجله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more