"seven centuries" - Translation from English to Arabic

    • سبعة قرون
        
    The small size of Andorra has not prevented us from maintaining good neighbourly relationships with France and Spain for more than seven centuries. UN وصغر مساحة أندورا لم يمنعنا من الحفاظ على علاقات حسن الجوار مع فرنسا وإسبانيا على مدى أكثر من سبعة قرون.
    Andorra is a country without an army that has lived in peace for more than seven centuries. UN إن أندورا بلد بلا جيش وعاشت بسلام على مدى سبعة قرون.
    More than seven centuries after Christine de Pizan, women have yet to achieve equality. UN على أن المرأة لم تتمكن بعد من تحقيق المساواة بعد سبعة قرون من كريستين دي بيزان.
    Andorra wanted to become a part of the Organization in 1993, immediately following approval by the Andorran people of a modern Constitution that affirmed its sovereignty and brought to modern times thirteenth-century texts, texts which had guaranteed independence and neutrality for more than seven centuries. UN إن أندورا أرادت أن تصبح جزءا من المنظمة في عام ١٩٩٣، مباشرة بعد أن وافق الشعب اﻷندوري علـــى دستور عصري أكد سيادته وأضفى الطابع العصري على نصوص من القرن الثالث عشر، وهي نصوص ضمنت الاستقلال والحياد لأكثر من سبعة قرون.
    The Principality of Andorra has a long tradition of peace. It has lived without war or conflict for over seven centuries and has always expressed its support at the international level for the pursuit of disarmament. UN إمارة أندورا بلد ذو تقاليد سلمية عريقة عاش أكثر من سبعة قرون بدون أن يشهد حروباً أو نزاعات، وأعرب دائماً عن تأييده على الصعيد الدولي للتدابير المتعلقة بنـزع السلاح.
    The Principality of Andorra has a long tradition of peace. It has lived without war or conflict for over seven centuries and has always expressed its support at the international level for the pursuit of disarmament. UN إمارة أندورا بلد ذو تقاليد سلمية عريقة عاش أكثر من سبعة قرون بدون حروب أو نزاعات، وأعرب دائماً عن تأييده على الصعيد الدولي للتدابير المتعلقة بنـزع السلاح.
    As a defender of peace, and consistent with a period of more than seven centuries during which weapons and war have been absent from its national life, Andorra has never permitted in its territory any activity related to non-peaceful uses of widely available nuclear, chemical or biological products. UN وبوصف أندورا بلدا يدافع عن السلام ويعيش في وفاق بفعل تمتّعه بفترة دامت لأكثر من سبعة قرون غابت خلالها الأسلحة والحروب من حياة البلد، فإنها لم تسمح يوما بأن ينمو على أراضيها أي نشاط يرتبط بالاستعمال غير السلمي للمنتجات النووية والكيميائية والبيولوجية الواسعة الانتشار.
    Look... these were written seven centuries before Christ. Open Subtitles هذه كتب من سبعة قرون قبل الميلاد.
    As a defender of peace, and consistent with a period of more than seven centuries during which weapons and war have been absent from its national life, Andorra has never permitted any enrichment-related, reprocessing or heavy water-related activities, or the development of nuclear weapon delivery systems in its territory. UN وبوصف أندورا بلدا يدافع عن السلام وعاش فترة دامت أكثر من سبعة قرون لم يعرف خلالها الأسلحة والحروب، فإنه لم يسمح يوما بأن يقوم على أراضيه أي نشاط يرتبط بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو بالماء الثقيل، أو تطوير أنظمة إيصال الأسلحة النووية.
    This brief " pro domo " account is intended to remind you that the Monegasque nation for almost seven centuries now has enjoyed a liberal, democratic and enlightened system of government, attentive to the interests and needs of the people and the various generations that have succeeded one another over time in this modest territory. UN وهذه النبذة الموجزة المتعلقة بالشؤون المحلية تهدف إلى التذكير بأن الأمة الموناكية ظلت تتمتع لما يقرب من سبعة قرون حتى الآن بنظام حكم ليبرالي ديمقراطي مستنير، حريص على مصالح واحتياجات الشعب ومختلف الأجيال التي تعاقبت الواحد بعد الآخر على مدى الزمن في هذه الإمارة الوديعة.
    Islamic law, wise and progressive in its day seven centuries earlier, was now a source of discrimination against women - the inheritance laws and polygamy being cases in point, not only in the Libyan Arab Jamahiriya but in her own country, Bangladesh, as well. UN فالقانون اﻹسلامي، الذي كان حكيما - تقدميا في يومه قبل سبعة قرون مضت، هو اﻵن مصدر للتمييز ضد المرأة - ومن أمثلة ذلك قوانين الميراث وتعدد الزوجات، لا في الجماهيرية العربية الليبية فقط، بل في بلدها، بنغلاديش ذاتها أيضا.
    As a defender of peace and a country which has lived for more than seven centuries without war or conflict, Andorra has never permitted any enrichment-related, reprocessing or heavy-water-related activities or the development of nuclear weapon delivery systems in its territory. UN وبوصف أندورا بلدا يدافع عن السلام وعاش فترة دامت أكثر من سبعة قرون لم يعرف خلالها حروبا ولا نزاعات، فإنه لم يسمح يوما بأن يُقام على أراضيه أي نشاط يرتبط بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو إنتاج الماء الثقيل، أو تطوير أنظمة إيصال الأسلحة النووية.
    Andorra has been free of weapons and war for over seven centuries, a historical fact that serves to confirm its desire to join with other countries in the efforts to keep the world free of nuclear, chemical and biological weapons. UN إن إرادة أندورا المؤكدة تاريخيا على مدى فترة تتعدى سبعة قرون انعدمت فيها الأسلحة والحروب في البلد، هي إرادة المشاركة التضامنية في الجهود التي تبذلها الدول الأخرى من أجل جعل العالم مكانا خاليا من الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية.
    As a defender of peace and a country which has lived for more than seven centuries without war or conflict, Andorra has never permitted any enrichment-related, reprocessing or heavy-water-related activities or the development of nuclear weapon delivery systems in its territory. UN ولمّا كانت أندورا بلدا مدافعا عن السلام عاش أكثر من سبعة قرون بدون حروب أو نزاعات، فإنها لم تسمح يوما بأن يقام على أراضيها أي نشاط يرتبط بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو إنتاج الماء الثقيل، أو تطوير أنظمة إيصال الأسلحة النووية.
    For seven centuries, Hungary and Romania have been engaged in wars over territory and peoples. Hungary is now an EU member, and Romania is poised to join (though its membership is a bit delayed because of a lagging domestic reform process). News-Commentary واليوم تستعد أوروبا لإصلاح ذات البين بشكل مماثل في مكان آخر. فقد انهمكت المجر ورومانيا لأكثر من سبعة قرون في حروب طاحنة حول المناطق والسكان. ولقد أصبحت المجر الآن من الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي، كما تستعد رومانيا للانضمام (مع أن انضمامها سيتأخر بعض الوقت بسبب تخلفها في تنفيذ عملية الإصلاح الداخلي). كما شهدت بولندا ألف سنة من الحروب مع جيرانها. أما اليوم فقد أصبحت آمنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more