"seven children" - Translation from English to Arabic

    • سبعة أطفال
        
    • لسبعة أطفال
        
    • سبعة اطفال
        
    • سبعة أولاد
        
    • سبع أطفال
        
    seven children were killed in shootings and as a result of an assault during demonstrations following the unrest in the Terai. UN وقتل سبعة أطفال في عمليات لإطلاق النار وطفل واحد نتيجة هجوم وقع خلال مظاهرات أعقبت الاضطرابات في منطقة تيراي.
    Oh, señor, señor, I have a wife and seven children, and the little I earn isn't enough for them. Open Subtitles أوه يا سنيور ، إن لدى زوجة و سبعة أطفال و ما أكسبه قليل جداً ولا يكفيهم
    His wife was Mary Parke Custis. I know he had seven children. Open Subtitles وكانت زوجته ماري بارك كوستيس أعرف بأن كان لديه سبعة أطفال
    Nearly one out of seven children dies before his or her fifth birthday. UN ويتوّفى طفل من سبعة أطفال تقريبا قبل بلوغ سن الخامسة.
    IDF used tear gas to disperse the Palestinians, then resorted to rubber bullets against the Palestinians and finally used live fire, which led to the death of 36-year-old Essam Kamal Badran Oudeh, a father of seven children. UN واستخدم الجنود الغاز المسيل للدموع لتفريق الفلسطينيين، ثم لجؤوا إلى الرصاص المطاطي ضدهم، واستخدموا في نهاية المطاف ذخيرة حية، مما تسبب في مقتل عصام كمال بدران عودة وهو أب لسبعة أطفال عمره 36 عاماً.
    seven children's throats cut by someone who loves them. Open Subtitles سبعة اطفال قد قطعت حنجرتهم بواسطة شخص يحبهم
    The authorities registered seven children believed to have been trafficked in that period. UN وقد سجلت السلطات سبعة أطفال يعتقد بأنهم كانوا ضحية اتجار بالأشخاص في تلك الفترة.
    Fertility is on average seven children per woman of child-bearing age. UN ويبلغ متوسط الخصوبة سبعة أطفال لكل امرأة مخصب.
    Two Philippines Air Force aerial bombings wounded seven children. UN وقد أدت عمليتا قصف جوي قامت بهما القوات الجوية الفلبينية إلى إصابة سبعة أطفال بجروح.
    Frequently, in rural areas women had seven children before undergoing sterilization. UN وكثيرا ما يكون للمرأة في المناطق الريفية سبعة أطفال قبل إجراء عملية التعقيم.
    At the same time, more than 16 Palestinians were injured, including seven children and a journalist. UN وفي الوقت نفسه، أصيب ما يزيد على 16 فلسطينيا بجراح، من بينهم سبعة أطفال وصحفي.
    Since then, at least 15 Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, including seven children. UN ومنذ ذلك الحين، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ما لا يقل عن 15 فلسطينيا، من بينهم سبعة أطفال.
    Illiterate girls get married as early as 11 years of age and may have up to seven children before they reach age 18. UN فالفتيات الأميّات يتزوجن في سن مبكر يصل إلى 11 سنة، وقد تنجب الواحدة منهن سبعة أطفال قبل أن تبلغ 18 سنة من العمر.
    In Abyei, seven children suffered injuries in separate incidents after handling unexploded ordnance. UN وفي أبيي، عانى سبعة أطفال من جروح في حوادث منفصلة بعد عبثهم بذخائر غير منفجرة.
    During the reporting period, 279 foreign combatants and dependants were repatriated, including seven children who were associated with armed groups and 176 dependants. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعيد توطين 279 مقاتلا أجنبيا ومُعاليهم، بمن فيهم سبعة أطفال كانوا مرتبطين بالجماعات المسلحة و 176 معالا.
    During the attack, seven children were killed and two others injured. UN وقُتل سبعة أطفال أثناء هذا الهجوم، وجُرِح اثنان آخران.
    seven children froze to death, two died after savage beatings, two were shot. UN وقد تجمد سبعة أطفال من البرد حتى الموت، ومات اثنان بعد تعرضهم للضرب الوحشي، وأطلقت النار على اثنين.
    seven children remain in detention in Bamako, while two have been released. UN وما زال سبعة أطفال محتجزين في باماكو، في حين تم الإفراج عن طفلين.
    I've only known you a few days, and already it's like we've fallen in love, got married, had seven children, divorced, met again under peculiar circumstances, married, had a few more children, divorced... Open Subtitles عرفتكِ منذ أيام قليلة ويبدو الأمر كما أننا مغرمان ومتزوجان ولدينا سبعة أطفال وتطلقنا
    Marital status: Married, with seven children UN الحالة الأسرية: متزوج وأب لسبعة أطفال
    seven children's throats cut by hands which love them. Open Subtitles سبعة اطفال قد قطعت حنجرتهم بواسطة ايدى تحبهم
    For a couple with over seven children, additional assistance of $46 per month per additional child is available. UN ويتلقى الزوجان اللذان لهما أكثر من سبعة أولاد إعانة اضافية قدرها ٦٤ دولاراً في الشهر عن كل ولد اضافي.
    I've seen seven children through their elementary years. Open Subtitles رأيت سبع أطفال ينضجون خلال سنواتهم الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more