"seven countries" - Translation from English to Arabic

    • سبعة بلدان
        
    • البلدان السبعة
        
    • لسبعة بلدان
        
    • سبع دول
        
    • سبعة من بلدان
        
    • للبلدان السبعة
        
    • السبعة بلدان التي
        
    • وسبعة بلدان
        
    Nine participating journalists from seven countries received financial support to attend. UN وتلقى تسعة صحفيين من سبعة بلدان إعانة مالية لحضور الحلقة.
    Eighteen multi-sectoral projects in seven countries have been developed. UN ووضع 18 مشروعاً متعدد القطاعات في سبعة بلدان.
    However, only seven countries have concluded buy-back agreements supported by the facility since it was created in 1989. UN بيد أن سبعة بلدان فقط أبرمت اتفاقات إعادة شراء بدعم من المرفق منذ انشائه عام ١٩٨٩.
    In the absence of a petroleum sector, all seven countries would be low-income, heavily dependent upon agriculture. UN ولولا قطاع النفط لكانت هذه البلدان السبعة كلها بلداناً منخفضة الدخل ومعتمدة اعتماداً كبيراً على الزراعة.
    Country-specific activities have been undertaken to develop the first phase of the programme that will cover seven countries. UN وقد تم الاضطلاع بأنشطة مخصوصة ببلدان معينة لوضع المرحلة الأولى من البرنامج التي ستغطي سبعة بلدان.
    Countryspecific activities have been undertaken to develop the first phase of the programme, which will cover seven countries. UN وقد نفذت أنشطة مدفوعة حسب طلب البلدان لتطوير المرحلة الأولى من البرنامج والتي ستشمل سبعة بلدان.
    The project covered seven countries from throughout the continent. UN ويشمل هذا المشروع سبعة بلدان من بلدان القارة.
    The project covered seven countries from throughout the continent. UN ويشمل هذا المشروع سبعة بلدان من بلدان القارة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that, since 2007, seven countries had commenced or resumed their non-earmarked contributions to the Institute. UN وردا على استفسار، أُبلغت اللجنة أن سبعة بلدان شرعت منذ عام 2007 مساهماتها غير المخصصة للمعهد أو استأنفتها.
    seven countries have concluded agreements with the Tribunal allowing those convicted to serve sentences in their prisons. UN وقد أبرمت سبعة بلدان اتفاقات مع المحكمة تسمح للمدانين بقضاء عقوباتهم في سجونها.
    The Contingent has carried out missions in seven countries with the participation of 4,156 participants, of whom 2,840 were doctors. UN وأنجزت المجموعة مهمات في سبعة بلدان بمشاركة 156 4 مشاركا، كان منهم 840 2 طبيبا.
    The Board recommended an allocation of $136,400 to nine organizations for training sessions to be organized in seven countries in 2009. UN وأوصى المجلس بتخصيص مبلغ 400 136 دولار لتسع منظمات من أجل تنظيم دورات تدريبية في سبعة بلدان في عام 2009.
    The workshop resulted in action plans for seven countries of South Asia. UN وتمخضت حلقة العمل عن خطط عمل موجَّهة إلى سبعة بلدان من جنوب آسيا.
    An analysis of intentional homicide data for seven countries in the Caribbean and Central American subregions indicates an increase of over 7 per cent between 2004 and 2006. UN ويتبيَّن من تحليل لمعدل القتل العمد في سبعة بلدان في منطقتي الكاريبـي وأمريكا الوسطى الفرعيتين حدوث زيادة تفوق 7 في المائة بين عامي 2004 و2006.
    seven countries in sub-Saharan Africa achieved a reduction of at least 25 per cent in this group. UN وحققت سبعة بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى انخفاضا بنسبة 25 في المائة على الأقل في هذه الفئة.
    Rural-rural migration is most common among male migrants in a further seven countries, mostly in Africa. UN وتعد الهجرة فيما بين المناطق الريفية هي الأكثر شيوعا بين المهاجرين الذكور في سبعة بلدان أخرى، معظمها في أفريقيا.
    Experiences were documented in seven countries: Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Cuba, Dominican Republic and El Salvador. UN وقد وثقت تجارب نفذت في سبعة بلدان هي: الأرجنتين والبرازيل وبوليفيا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وكوبا وكولومبيا.
    The seven countries are Burkina Faso, Mali, Niger, Nigeria, Sierra Leone, Senegal and Togo. UN وأما البلدان السبعة فهي: بوركينا فاسو وتوغو والسنغال وسيراليون ومالي والنيجر ونيجيريا.
    The Chairman welcomed the spirit of cooperation and collaboration that was demonstrated in each of the seven countries visited. UN وقد رحب الرئيس بروح التعاون والمعاونة التي لمسها في كل بلد من البلدان السبعة التي زارها.
    Some ministries called for more resources to implement the initiative, particularly from Group of seven countries. UN ودعا بعض الوزراء إلى توفير مزيد من الموارد لتنفيذ المبادرة، وخاصة من مجموعة البلدان السبعة.
    A total of 123 military personnel and 1 police officer from seven countries were repatriated on disciplinary grounds. UN ورُحِّل ما مجموعه 123 فردا عسكريا وضابط شرطة واحد ينتمون لسبعة بلدان إلى أوطانهم لأسباب تأديبية.
    33 private sector organizations from seven countries are currently committed UN تلتزم بذلك حاليا 33 مؤسسة قطاع خاص من سبع دول
    The authors of the study analysed the changing roles and relationships of the private and public sectors in seven countries of the region. UN وتناول واضعو تلك الدراسة بالتحليل اﻷدوار والعلاقات المتغيرة للقطاعين الخاص والعام في سبعة من بلدان المنطقة.
    The responsibility for the establishment of those offices, which are initially to focus on development assistance and information support to the seven countries, had been entrusted to the Department of Public Information and UNDP. UN وقد أسندت الى إدارة شؤون اﻹعلام والبرنامج الانمائي مسؤولية إنشاء هذه المكاتب، فهي سوف تركز مبدئيا على المساعدات الانمائية والدعم اﻹعلامي للبلدان السبعة.
    Of the seven countries providing specific data on transnational trafficking in endangered species of wild fauna and flora, most indicated that the number of suspects and persons convicted was small. UN 47- ومن السبعة بلدان التي قدمت بيانات محددة حول الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض عبر الحدود الوطنية، أشارت معظمها إلى قلة عدد المشتبه فيهم والمدانين.
    More than half of all births now occur outside marriage in Australia and seven countries of Europe, which have joined a group of countries in Latin America and the Caribbean with traditionally high rates of extramarital birth. UN وتحدث الولادات حاليا خارج إطار الزواج بنسبة تفوق نصف مجموع الولادات في أستراليا وسبعة بلدان في أوروبا، وقد انضمت هذه البلدان إلى مجموعة من البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تسجل عادة معدلات مرتفعة في الولادات خارج إطار الزواج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more