"seven new posts" - Translation from English to Arabic

    • سبع وظائف جديدة
        
    • الوظائف السبع الجديدة
        
    • الوظائف الجديدة السبع
        
    • لسبع وظائف جديدة
        
    • من الوظائف الجديدة
        
    However, as shown in Table 11, seven new posts for deputy military commanders had been proposed, for primarily operational reasons. UN غير أنه اقترح، كما يبين الجدول 11، إنشاء سبع وظائف جديدة لنواب القادة العسكريين، لأسباب تشغيلية بشكل رئيسي.
    seven new posts are proposed in the Strategic Policy and Development Section: UN ويُقترح إنشاء سبع وظائف جديدة في قسم السياسات الاستراتيجية والتطوير:
    Furthermore, the Committee is concerned that the request for seven new posts in the middle of the biennium is symptomatic of a lack of both planning and of budgetary discipline. UN علاوة على ذلك، يساور اللجنة القلق من أن يكون طلب سبع وظائف جديدة في منتصف فترة السنتين دليلا على انعدام كل من التخطيط والانضباط في أمور الميزانية.
    The proposed seven new posts by functional title are as follows: UN وفيما يلي الوظائف السبع الجديدة المقترحة وفق الألقاب الوظيفية:
    The seven new posts were established in 2013, with due consideration to Executive Board decision 2013/24. UN وقد أُنشئت الوظائف الجديدة السبع عام 2013، مع إيلاء النظر الواجب إلى مقرر المجلس التنفيذي 2012/24.
    Established posts: the underutilization is attributable mainly to delays in recruitment of staff against seven new posts. UN الوظائف الثابتة - يُعزى نقص استخدام الموارد أساسا إلى تأخيرات في تعيين الموظفين لسبع وظائف جديدة.
    With regard to investment costs, the Board recommended the creation of seven new posts and the funding of two additional general temporary assistance posts for the Investment Management Division. UN وفيما يتعلق بتكاليف الاستثمار، يوصي المجلس بإنشاء سبع وظائف جديدة وتمويل وظيفتين إضافيتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لشعبة إدارة الاستثمارات.
    The Advisory Committee notes that, following its review, the working group subsequently recommended a budget amounting to $194,164,000, including seven new posts in Investments and one reclassification in Administration. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، بعد استعراضها، أوصى الفريق العامل لاحقا بميزانية بمبلغ 000 164 194 دولار، تشمل سبع وظائف جديدة في مجال الاستثمار وإعادة تصنيف وظيفة واحدة في الإدارة.
    On the basis of the first year of operation, as well as recommendations from the Advisory Group, the size of the Fund secretariat expanded in 2007 by seven new posts in addition to the five initially established positions. UN وقياساً على العام الأول من التشغيل، وكذلك التوصيات الصادرة من الفريق الاستشاري، من المتوقع توسيع حجم أمانة الصندوق المركزي في عام 2007 بإضافة سبع وظائف جديدة إلى جانب الوظائف الخمس التي تقررت في البداية.
    110. A total of seven new posts are proposed for the Office of Programme Planning, Budget and Accounts: UN 110- اقترح إنشاء ما إجماليه سبع وظائف جديدة في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات:
    VI.3. The Secretary-General proposes seven new posts (2 P-5, 2 P-4 and 3 P-3). UN سادسا - ٣ يقترح اﻷمين العام سبع وظائف جديدة )٢ ف - ٥، و ٢ ف - ٤ و ٣ ف - ٣(.
    A.14.7 The amount of $61,200, representing an increase of $23,800, provides for the maintenance of data-processing equipment for 31 posts, including the seven new posts for the biennium 2002-2003. UN ألف -14-7 يمثل المبلغ 200 61 دولار زيادة مقدارها 300 23 دولار، يغطي صيانة أجهزة معالجة البيانات لـ 31 وظيفة، بما في ذلك سبع وظائف جديدة لفترة السنتين 2002-2003.
    The increase of $864,200 in resources is due to the delayed impact of seven new posts approved by the General Assembly for the biennium 2002-2003. UN وتعود الزيادة في الموارد وقدرها 200 864 دولار إلى الأثر المؤجل لإنشاء سبع وظائف جديدة وافقت عليها الجمعية العامة لفترة السنتين 2002-2003.
    The Advisory Committee notes that seven new posts proposed in connection with new functions and/or increased workload for the period 2009/10 include 1 P-5 post for a Chief of the Joint Mission Analysis Centre and 6 national General Service posts for security officers. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن سبع وظائف جديدة مقترحة في ما يتعلق بمهام جديدة و/أو تزايد أعباء العمل للفترة 2009/2010 تشمل وظيفة واحدة برتبة ف-5 لرئيس مركز التحليل المشترك للبعثة و 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية لضباط الأمن.
    (b) To support seven new posts in the Investment Management Division, as reflected in table 1; UN (ب) تأييد إنشاء سبع وظائف جديدة في شعبة إدارة الاستثمارات كما هو مبين في الجدول 1؛
    In addition, the support budget proposes seven new posts in the Regional Divisions, currently located at Headquarters, to provide guidance and oversight, as well as to align with the convergence of United Nations system organizations in regional hubs. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح ميزانية الدعم إنشاء سبع وظائف جديدة في الشعب الإقليمية، الموجودة حاليا بالمقر، من أجل توفير التوجيه والرقابة، ولكي تساير تجمع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المراكز الإقليمية.
    Under the circumstances, the Committee recommends acceptance of the seven new posts requested for the Office of the Prosecutor. UN وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بالموافقة على الوظائف السبع الجديدة المطلوبة لمكتب المدعي العام.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the seven new posts for Nairobi as conversions from extrabudgetary funding. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف السبع الجديدة لنيروبي كتحويلات من التمويل الخارج عن الميزانية.
    82. The increase of $12,600 would provide for the acquisition and replacement of office automation equipment, resulting from the proposed establishment of seven new posts. UN 82 - تغطي الزيادة البالغة 600 12 دولار تكلفة اقتناء واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب، نتيجة إنشاء الوظائف السبع الجديدة المقترحة.
    One-time setup costs (furniture and computer) at $6,100 per post for seven new posts proposed in this report UN تكاليف غير متكررة (تركيب الأثاث والحواسيب) قدرها 100 6 دولار لكل من الوظائف الجديدة السبع المقترح إنشاؤها في هذا التقرير
    The Executive Director stated that she wished to express her deep appreciation to the Executive Board for the authorization that it had given to UNFPA to proceed with the recruitment of seven new posts in the field. UN ٣٣٨ - وذكرت المديرة التنفيذية أنها تود أن تعرب عن عميق تقديرها للمجلس التنفيذي ﻹذنه للصندوق بالمضي في تعيين الموظفين لسبع وظائف جديدة بالميدان.
    One-time set-up costs (furniture and computer) at $6,100 per post for seven new posts UN تكاليف غير متكررة (تركيب الأثاث والحواسيب) قدرها 100 6 دولار لكل من الوظائف الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more