"seven states parties" - Translation from English to Arabic

    • سبع دول أطراف
        
    • الدول الأطراف السبع
        
    • سبعا من الدول الأطراف
        
    seven States parties formally requested information on CBMs and support in filling out the CBM forms. UN وطلبت سبع دول أطراف رسمياً معلومات عن تدابير بناء الثقة ومساعدة في تعبئة استماراتها.
    seven States parties took advantage of this opportunity and provided updated information in this forum. UN واغتنمت سبع دول أطراف هذه الفرصة وقدمت معلومات محدثة في هذا الاجتماع.
    seven States parties took advantage of this opportunity and provided updated information in this forum. UN واستفادت سبع دول أطراف من هذه الفرصة وقدمت معلومات مُحدَّثة في هذا الاجتماع.
    seven States parties took advantage of this opportunity and provided updated information in this forum. UN واغتنمت سبع دول أطراف هذه الفرصة وقدمت معلومات محدثة في هذا الاجتماع.
    The seven States parties that have not reported their stockpile status as required under Article 7 should do so. UN أما الدول الأطراف السبع التي لم تبلغ عن حالة مخزوناتها على النحو المطلوب في المادة 7 فعليها أن تقوم بذلك.
    Kinds of technical assistance needed by the seven States parties that reported partial implementation of article 17 of the Convention UN أنواع المساعدة التقنية التي احتاجت إليها سبع دول أطراف أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 17 من الاتفاقية
    seven States parties took advantage of this opportunity and provided updated information in this forum. UN واستفادت سبع دول أطراف من هذه الفرصة وقدمت معلومات حديثة في هذا الاجتماع.
    As of that date, the replies from seven States parties remained outstanding. UN ومنذ ذلك التاريخ ظلت ردود سبع دول أطراف عالقة.
    At that session, the Committee considered the reports submitted by seven States parties to the Convention. UN وفي تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير قدمتها سبع دول أطراف في الاتفاقية.
    Five to seven States parties are invited to present their reports at each session. UN ويدعى ما بين خمس إلى سبع دول أطراف لتقديم تقاريرها في كل دورة.
    Hence, there are seven States parties for which the obligation to destroy stockpiled anti-personnel mines remains relevant and there continues to be 154 States Parties which now no longer hold stocks of anti-personnel mines. UN وعليه، لا يزال يتعين على سبع دول أطراف الوفاء بالتزامها بتدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد.
    seven States parties provided information on inquiries that had been effectively conducted in cooperation with other States. UN وقدّمت سبع دول أطراف معلومات عن التحريات التي أجريت على نحو فعّال بالتعاون مع دول أخرى.
    At the time of writing of the present report, seven States parties had not yet submitted their list of governmental experts. UN وكان هناك، وقت كتابة هذا التقرير، سبع دول أطراف لم تقدم بعد قوائم بأسماء خبرائها الحكوميين.
    seven States parties provided information on inquiries that had been effectively conducted in cooperation with other States. UN وقدَّمت سبع دول أطراف معلومات عن التحقيقات التي أجريت على نحو فعّال بالتعاون مع دول أخرى.
    19. At its eleventh session, the Committee examined initial reports submitted by seven States parties under article 44 of the Convention. UN ٩١- بحثت اللجنة، في دورتها الحادية عشرة التقارير اﻷولية المقدمة من سبع دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    At that session the Committee considered reports submitted by seven States parties to the Convention. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدﱠمة من سبع دول أطراف في الاتفاقية.
    It had before it reports submitted since the forty-seventh session of the Commission on Human Rights by seven States parties. UN وكان معروضا عليه تقارير قدمتها سبع دول أطراف منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجنة حقوق الانسان.
    seven States parties had notified the Secretary-General that requests for legal assistance would be accepted if submitted in the official language of the requested country, in English or in specified other official languages of the United Nations. UN أبلغت سبع دول أطراف الأمين العام بأنَّ طلبات المساعدة القانونية تُقبل إذا قدمت باللغة الرسمية للدولة متلقية الطلب، أو بالإنكليزية، أو بلغات أخرى معينة من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    seven States parties identified 15 needs for technical assistance to support the implementation of article 34. UN 38- حَددت سبع دول أطراف 15 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 34.
    Among the seven States parties under review that belonged to the Group of Western European and other States, five allowed all three forms of special investigative techniques mentioned in the Convention in their legislation, and another country had regulated two of them while allowing the third technique in practice. UN ٦٧- من بين الدول الأطراف السبع المستعرَضة التي هي أعضاء في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، تسمح خمس دول في تشريعاتها باستخدام جميع الأشكال الثلاثة لأساليب التحري الخاصة المذكورة في الاتفاقية، وينظم بلد آخر أسلوبين منها بينما يسمح باستخدام الأسلوب الثالث في الممارسة العملية.
    Of the seven States parties from the Western European and other States, issues related to immunities and jurisdictional privilege were more prevalent in civil law than in common law countries. UN 13- من بين الدول الأطراف السبع التي تنتمي إلى دول أوروبا الغربية ودول أخرى، كانت القضايا المتعلقة بالحصانات والامتيازات القضائية أكثر انتشارا في البلدان التي تطبّق القانون المدني منها في البلدان التي تطبّق القانون العام.
    45. It was therefore regrettable that seven States parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty had not yet ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN 45 - لذلك فمن المؤسف أن سبعا من الدول الأطراف في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية لم تصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more