"seven vehicles" - Translation from English to Arabic

    • سبع مركبات
        
    At UNMIL, seven vehicles that were acquired in 1999 and were currently in use had mileage exceeding 200,000 kilometres. UN جرى اقتناء سبع مركبات عام 1990 وهي تستخدم في الوقت الحالي وتتجاوز المسافة التي قطعتها كل منها 000 200 كيلو متر.
    An additional seven vehicles have been provided by UNPROFOR and two at no cost from United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). UN وقدمت قوة اﻷمم المتحدة للحماية سبع مركبات إضافية وقدمت سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا مركبتين بدون مقابل.
    7. Presently, UNOGBIS has seven vehicles received from the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA), which have high mileage. UN 7 - يوجد لدى المكتب حاليا سبع مركبات تلقاها من بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، سجلت عداداتها قطع أميال طويلة.
    In the light of the fact that the current fleet of seven vehicles had high mileage, the cost-effectiveness of keeping them in service should be examined. UN ونظرا إلى أن الأسطول الحالي المؤلف من سبع مركبات قد سجلت عدادات المسافة فيها أميالا كثيرة، لذا ينبغي النظر في مدى فعالية تكلفة الاحتفاظ بها في الخدمة.
    Dutchbat personnel had managed to accompany this convoy of seven vehicles, carrying 54 wounded and 10 locally recruited MSF employees. UN وتمكن أفراد الكتيبة الهولندية من مرافقة هذه القافلة المؤلفة من سبع مركبات وتحمل ٥٤ جريحا وعشرة من موظفي منظمة أطباء بلا حدود المعينين محليا.
    In the light of the fact that the current fleet of seven vehicles had high mileage, the cost-effectiveness of keeping them in service should be examined. UN ونظرا إلى أن الأسطول الحالي المؤلف من سبع مركبات قد سجلت عدادات المسافة فيها أميالا كثيرة، لذا ينبغي النظر في مدى فعالية تكلفة الاحتفاظ بها في الخدمة.
    176. At UNMIL, seven vehicles that were acquired in 1999 and were currently in use had mileage exceeding 200,000 kilometres. UN 176 - وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ما زالت سبع مركبات اقتنيت في عام 1999 قيد الاستعمال رغم تجاوز المسافة التي قطعتها 000 200 كيلومتر.
    18. On 10 December, an UNDOF convoy comprising seven vehicles was fired upon with small arms in the vicinity of Ruihinah. UN 18 - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، تعرّضت قافلة تابعة للقوة مكوّنة من سبع مركبات لإطلاق النار باستخدام أسلحة صغيرة في محيط قرية رويحينة.
    21. Major equipment. The requirement for reimbursement of major equipment (seven vehicles) to one contingent amounts to $118,944. UN ٢١ - المعدات الرئيسية: تبلغ قيمة الاحتياج المطلوب لسداد تكاليف المعدات الرئيسية )سبع مركبات( لوحدة واحدة ٩٤٤ ١١٨ دولارا.
    Provision is made for the replacement of seven vehicles in 1998 ($115,000) and the related freight costs ($17,300) estimated at 15 per cent of the acquisition value of the vehicles, as indicated below: UN وقد رصدت اعتمادات لاستبدال سبع مركبات في عام ١٩٩٨ )٠٠٠ ١١٥ دولار( وتكاليف الشحن ذات الصلة )٣٠٠ ١٧ دولار( والمقدرة بنسبة ١٥ في المائة من قيمة اقتناء المركبات، على النحو المبين أدناه:
    26H.13 The estimated requirements ($276,300) would cover the cost of replacement of office automation equipment ($117,100); office equipment ($62,900) and three out of the seven vehicles purchased by Habitat prior to 1990 ($65,700); and other miscellaneous equipment ($30,600). UN ٢٦ حاء - ١٣ ستغطــي الاحتياجات المقدرة )٣٠٠ ٢٧٦ دولار( تكلفة استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )١٠٠ ١١٧ دولار(؛ ومعــدات المكاتــب )٩٠٠ ٦٢ دولار(؛ وثلاث من سبع مركبات اشتراها الموئل قبل عام ١٩٩٠ )٧٠٠ ٦٥ دولار(؛ ومعدات متنوعة أخرى )٦٠٠ ٣٠ دولار(.
    26H.13 The estimated requirements ($276,300) would cover the cost of replacement of office automation equipment ($117,100); catering equipment ($62,900) and three out of the seven vehicles purchased by Habitat prior to 1990 ($65,700); and other miscellaneous equipment ($30,600). UN ٢٦ حاء - ١٣ ستغطي الاحتياجات المقدرة )٣٠٠ ٢٧٦ دولار( تكلفة استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )١٠٠ ١١٧ دولار(؛ ومعدات تقديم الطعام )٩٠٠ ٦٢ دولار(؛ وثلاث من سبع مركبات اشتراها الموئل قبل عام ١٩٩٠ )٧٠٠ ٦٥ دولار(؛ ومعدات متنوعة أخرى )٦٠٠ ٣٠ دولار(.
    A group of 15 armed persons (alleged terrorist criminals) intercepted seven vehicles (six Volvo lorries and one bus) in the area of Huiscachani, Crucero. They left the scene, taking one Volvo lorry with them and leaving several persons with bullet wounds. UN اعترضــت مجموعــة مــن ١٥ فــردا مسلحا )مشتبها في أنهم مجرمون إرهابيون( سبع مركبات )٦ شاحنات من طراز فولفو وحافلة ركاب صغيرة( في منطقة هويسكاتشاني - كروسيرو، ثم فر هؤلاء اﻷفراد مخلفين وراءهم شاحنة من طراز فولفو وعدة أشخاص مصابين بطلقات رصاص.
    The report received from the General Command of the Bolivian Army indicates that a Bolivian military patrol identified seven vehicles without the requisite documents in the Challumajahuira area of Bolivia, also known as the La Queka pass, and managed to detain two of the vehicles, while five escaped; the alleged smugglers later abandoned one of the vehicles. UN ويشير التقرير الوارد من القيادة العامة لجيش بوليفيا إلى أن دورية عسكرية بوليفية اعترضت طريق سبع مركبات غير متوفرة على وثائق في منطقة تشالوماخاهويرا البوليفية، المعروفة أيضا باسم وادي لاكويكا، وتمكنت من احتجاز مركبتين منها في حين لاذت خمس مركبات بالفرار. غير أن المهربين المشتبه بهم تخلوا عن إحدى المركبات.
    72. The Board had found that in 1997 a branch office of UNHCR had purchased seven vehicles for a care and maintenance project, contrary to instructions that the vehicles should be rented (A/53/5/Add.5, chap. II, para. 77). UN ٧٢ - وأشار إلى أن المجلس قد اكتشف أن مكتبا فرعيا لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين قد اشترى في عام ١٩٩٧ سبع مركبات من أجل مشروع للرعاية والصيانة، مخالفة للتعليمات التي تنص فقط على استئجار المركبات )A/53/5/Add.5، الفصل الثاني، الفقرة ٧٧(.
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the period from 1 July to 30 November only covered the rental of seven vehicles ($33,277 per month), self-sustainment ($1,925 per month) and maintenance support ($6,720 per month). UN وأبلغت اللجنة الاستشارية لدى استفسارها أن الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر لا تغطي سوى استئجار سبع مركبات )٢٧٧ ٣٣ دولارا في الشهر(، والاكتفاء الذاتي )١ ٩٢٥ دولارا في الشهر( والدعم المتعلق بالصيانة )٧٢٠ ٦ دولارا في الشهر(.
    15. With regard to transport operations, ACABQ had noted from paragraph 7 of annex I B to the report of the Secretary-General that UNOGBIS had seven vehicles with high mileage received from MONUA, and that provision had been made for the acquisition of six new vehicles. UN 15 - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بعمليات النقل، فقد أشارت اللجنة الاستشارية بناء على الفقرة 7 من المرفق الأول باء لتقرير الأمين العام إلى أن المكتب يملك سبع مركبات سجلت عدادات المسافة فيها أميالا كثيرة وقد وردت هذه المركبات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنه قد رصد اعتماد لشراء ست مركبات جديدة.
    31. With regard to transport operations, the Advisory Committee noted from paragraph 7 of annex I B to the report of the Secretary-General (ibid.) that UNOGBIS had seven vehicles with high mileage received from the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA), and that provision had been made for the acquisition of six new vehicles. UN 31 - ومضى قائلا، فيما يتعلق بعمليات النقل، إن اللجنة الاستشارية أشارت بناء على الفقرة 7 من المرفق الأول باء لتقرير الأمين العام (المرجع نفسه) إلى أن المكتب يملك سبع مركبات سجلت عدادات المسافة فيها أميالا كثيرة وقد وردت هذه المركبات من بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا وأنه قد رصد اعتماد لشراء ست مركبات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more