"seventh five-year" - Translation from English to Arabic

    • الخمسية السابعة
        
    The First Five-Year Plan was announced for the period 1960-1966 and the seventh five-year Plan is currently being implemented. UN وصدرت الخطة الخمسية اﻷولى بين ٠٦٩١ و٦٦٩١، وحاليا تنجز الخطة الخمسية السابعة.
    The seventh five-year development plan puts a strong emphasis upon policy-oriented macro-level issues and contains 20 major legal and institutional reform projects. UN وتؤكد خطة التنمية الخمسية السابعة تأكيدا قويا على المسائل الكلية المتصلة بالسياسة العامة، وتتضمن ٢٠ مشروعا رئيسيا لﻹصلاح المؤسسي والقانوني.
    A Special Commission on Housing is preparing the housing components of the seventh five-year National Development Plan. UN وتقوم لجنة خاصة لﻹسكان بإعداد العناصر السكنية للخطة الخمسية السابعة للتنمية الوطنية.
    :: Incorporation of women's component in the seventh five-year National Plan for Economic and Social Development (2012-2017). UN -دمج مكون المرأة بالخطة القومية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الخمسية السابعة 2012-2017.
    For example, in the Lao People's Democratic Republic, the fourth national human development report on employment and livelihoods guided the formulation of the country's seventh five-year plan, focusing on job creation. UN في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، مثلا، تم الاهتداء بالتقرير الوطني الرابع للتنمية البشرية المتعلق بالعمالة وسُبل العيش في صياغة خطة العمل الخمسية السابعة التي تركز على إيجاد فرص العمل.
    The seventh five-year development plan, which was adopted by the Turkish Parliament in 1995, and which will cover the period from 1996 to 2000, is a product of these accumulated planning skills. UN فللخطة الخمسية السابعة للتنمية، التي اعتمدها البرلمان التركي في عام ١٩٩٥، والتي تغطي الفترة من ١٩٩٦ إلى ٢٠٠٠، كانت ناتج هذه المهارات التخطيطية المكتسبة.
    32. The country programme is in line with the overall goals of the Government's seventh five-year Development Plan. UN 32 - يتواءم البرنامج القطري مع الأهداف العامة لخطة الحكومة الخمسية السابعة للتنمية.
    The recommendation for a four-year programme of cooperation was endorsed in order to synchronize objectives and targets with the Sultanate's seventh five-year Plan for 2006-2010. UN وقد أقرت التوصية بوضع برنامج للتعاون لمدة أربع سنوات لكفالة تزامن الأهداف والغايات مع الخطة الخمسية السابعة للسلطنة للفترة 2006-2010.
    Many of those programmes had been incorporated in its seventh five-year Development Plan (2006-2010). UN وهناك برامج كثيرة من هذا القبيل مدرجة في الخطة الخمسية السابعة للتنمية (2005- 2010).
    In the seventh five-year development plan of Turkey, the establishment of a national information network including research organizations and universities and the creation of the necessary infrastructure to open this network to international access have been identified as priority objectives. UN وفي الخطة الخمسية السابعة للتنمية في تركيا، حُدد إنشاء شبكة وطنية للمعلومات تشمل منظمات البحث والجامعات وإنشاء الهياكل اﻷساسية اللازمة لفتح هذه الشبكة للوصول الدولي، باعتبارهما هدفين من اﻷهداف ذات اﻷولوية.
    The Committee welcomes the development of a national plan of action for children and its incorporation in the seventh five-year socio-economic development plan for 1992-1996, as well as the recent establishment of the National Committee on the Rights of the Child. UN ٩٤٨ - وترحب اللجنة باستنباط خطة عمل وطنية لﻷطفال وإدراجها في الخطة الخمسية السابعة للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية للفترة ٢٩٩١-٦٩٩١، كما ترحب بكونه تم مؤخرا إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الطفل.
    153. The Committee welcomes the development of a national plan of action for children and its incorporation in the seventh five-year Social-Economic Development Plan for 1992-1996, as well as the recent establishment of the National Committee on the Rights of the Child. UN ٣٥١- وترحب اللجنة باستنباط خطة عمل وطنية لﻷطفال وإدراجها في الخطة الخمسية السابعة للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية للفترة ٢٩٩١-٦٩٩١، كما ترحب بكونه تم مؤخراً إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الطفل.
    It had incorporated the goals of the Almaty and Istanbul Programmes of Action into its own seventh five-year Plan with a view to transforming the country into an industrialized and modern nation and ultimately emerging from its least-developed status by 2020. UN وقد أدرجت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أهداف برنامج عمل آلماتي وبرنامج عمل اسطنبول في خطتها الخمسية السابعة الخاصة بها وذلك بغية تحويل البلد إلى أمة صناعية وحديثة والخروج في نهاية المطاف من وضعها كأحد البلدان الأقل نمواً بحلول عام 2020.
    24. She pointed out that the seventh five-year Economic and Social Development Plan (1992-1996) prescribed policies specifically designed to assist women and to broaden women's participation in society. UN 24 - وأشارت إلى أن الخطة الخمسية السابعة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية (1992-1996) نصت على سياسات صُممت خصيصا لمساعدة المرأة وتوسيع مشاركتها في المجتمع.
    For example, Japan's seventh five-year programme (1996-2000) aims to induce qualitative improvement of the housing stock for the attainment of the targeted residential standards by 50 per cent of all households by the year 2000. UN فعلى سبيل المثال تهدف الخطة الخمسية السابعة القائمة لليابان )١٩٩٦ - ٢٠٠٠( إلى إدخال تحسينات نوعية على المساكن لبلوغ المعايير السكنية المستهدفة بنسبة ٥٠ في المائة من جميع المساكن بحلول عام٠٠٠ ٢ .
    24. The proposed programme was designed to contribute to the achievement of relevant priorities of the UNICEF medium-term strategic plan, the Millennium Development Goals, the principles and standards of the Convention on the Rights of the Child, the goals and targets of A World Fit for Children and the seventh five-year Plan of the Sultanate of Oman. UN 24 - وقد صمم البرنامج المقترح للمساهمة في تحقيق أولويات خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل ذات الصلة والأهداف الإنمائية للألفية ومبادئ ومعايير اتفاقية حقوق الطفل وأهداف وغايات عالم صالح للأطفال والخطة الخمسية السابعة لسلطنة عمان.
    The NCW planning department proposed the seventh five-year plan for the advancement of women at governorate level (2012-2017), based on the inclusion of projects not completed in the sixth five-year plan, as well as new projects seeking to serve women. The projects were sent to the Ministry of Planning and International Cooperation for comment. UN قامت إدارة التخطيط بالمجلس بإعداد مقترح الخطة الخمسية السابعة للنهوض بالمرأة على مستوى المحافظات 2012/2017 والتي تعتمد على إدراج المشروعات التي لم تستكمل في الخطة الخمسية السادسة 2007-2012 وأيضا مشروعات مستحدثة تسعى لخدمة المرأة، وتم إرسال المشروعات لوزارة التخطيط والتعاون الدولي لإبداء الرأي.
    1. Mr. Thammavongsa (Lao People's Democratic Republic) said that poverty eradication and rural development were top priorities in his country's seventh five-year National Socioeconomic Development Plan for 2010-2015. UN 1 - السيد تامافونغسا (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): قال إن بلاده تعطي الأولوية العليا للقضاء على الفقر وللتنمية المستدامة في خطتها الوطنية الخمسية السابعة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية للفترة 2010-2015.
    262. The Committee notes with appreciation the various measures adopted by the State party to improve the standard of living among its population, including the implementation of the seventh five-year Development Plan (2006-2010) and the measures taken to assist low-income families with children, for example social security transfer payments. UN 262- تنوه اللجنة مع التقدير بشتى التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف من أجل تحسين مستوى معيشة السكان، بما في ذلك تنفيذ خطة التنمية الخمسية السابعة (2006-2010)، والتدابير المتخذة لمساعدة الأُسر المنخفضة الدخل التي تعول أطفالاً، بوسائل منها مثلاً مدفوعات الضمان الاجتماعي.
    The Committee notes with appreciation the various measures adopted by the State party to improve the standard of living among its population, including the implementation of the seventh five-year Development Plan (2006-2010) and the measures taken to assist low-income families with children, for example social security transfer payments. UN 53- تنوه اللجنة مع التقدير بشتى التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف من أجل تحسين مستوى معيشة السكان، بما في ذلك تنفيذ خطة التنمية الخمسية السابعة (2006-2010)، والتدابير المتخذة لمساعدة الأُسر المنخفضة الدخل التي تعول أطفالاً، بوسائل منها مثلاً مدفوعات الضمان الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more