several delegations emphasized the need to sharpen the focus with regard to the backstopping provided by TAS specialists. | UN | وشددت عدة وفود على الحاجة إلى زيادة التركيز فيما يتعلق بالدعم الذي يقدمه أخصائيو خدمات المشورة التقنية. |
several delegations emphasized the importance of pursuing a comprehensive approach to the implementation of the Programme of Action. | UN | وشددت عدة وفود على أهمية اتباع نهج شامل في تنفيذ برنامج العمل. |
several delegations emphasized the importance of fisheries to their culture, health, economy and development. | UN | وأكدت عدة وفود على أهمية مصائد الأسماك بالنسبة لثقافة مجتمعاتها وصحتها واقتصاداتها وتنميتها. |
142. several delegations emphasized the need to respect human dignity and fundamental human rights when expelling an alien. | UN | 142 - وأكدت عدة وفود على ضرورة احترام كرامة الإنسان وحقوق الإنسان الأساسية عند طرد الأجنبي. |
14. several delegations emphasized the importance, complexity and sensitivity of the topic. | UN | 14 - أكدت عدة وفود أهمية الموضوع وما يتسم به من تعقيد ويثيره من حساسية. |
several delegations emphasized the need to strengthen accountability, including risk management and mitigation, results reporting and evaluation. | UN | 57 - وشددت وفود عديدة على ضرورة تقوية المساءلة، ويشمل ذلك إدارة المخاطر وتخفيفها، والإبلاغ عن النتائج وتقييمها. |
several delegations emphasized the need for effective security preparations in support of the elections. | UN | وشددت عدة وفود على ضرورة القيام بتحضيرات أمنية فعالة دعما للانتخابات. |
several delegations emphasized the importance of pursuing a comprehensive approach to the implementation of the Programme of Action. | UN | وشددت عدة وفود على أهمية اتباع نهج شامل في تنفيذ برنامج العمل. |
several delegations emphasized the importance of accuracy in reporting as opposed to harmonized fiscal years. | UN | وشددت عدة وفود على أهمية دقة الابلاغ إذا ما قورنت بمواءمة السنوات المالية. |
several delegations emphasized the need to reduce fossil fuel subsidies and agricultural subsidies in developed countries; | UN | وشددت عدة وفود على الحاجة إلى خفض الإعانات المالية التي تُقدم لدعم أسعار الوقود الأحفوري وأسعار المنتجات الزراعية في البلدان المتقدمة النمو؛ |
several delegations emphasized the need for a results-oriented approach to evaluation; others asked how UNFPA followed up on its evaluations. | UN | وشددت عدة وفود على الحاجة إلى اتباع نهج يركز في التقييم على النتائج؛ وسألت وفود أخرى عن كيفية متابعة الصندوق لعمليات التقييم التي يقوم بها. |
several delegations emphasized the importance of intellectual property rights for understanding how the exploitation of genetic resources was carried out. | UN | وأكدت عدة وفود على أهمية حقوق الملكية الفكرية لفهم الطريقة التي يجري من خلالها استغلال الموارد الجينية. |
119. several delegations emphasized the need for the goals and focuses of UNDP to be clearly implemented at the country level. | UN | ١١٩ - وأكدت عدة وفود على ضرورة التحديد الواضح ﻷهداف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومجالات تركيزه على المستوى القطري. |
several delegations emphasized the crucial role of the Convention in efforts to promote the peaceful resolution of disputes, the maintenance of maritime security and the delimitation of maritime boundaries. | UN | وأكدت عدة وفود على دور الاتفاقية الحاسم الأهمية في الجهود الرامية إلى تعزيز تسوية المنازعات بالطرق السلمية، وصون الأمن البحري، وتعيـين الحدود البحرية. |
39. several delegations emphasized the role of scientific knowledge as a basis for sound decision-making. | UN | 39 - وأكدت عدة وفود على دور المعرفة العلمية كأساس لاتخاذ القرارات السليمة. |
29. several delegations emphasized the importance of draft article 5 on the duty to cooperate. | UN | 29 - أكدت عدة وفود أهمية مشروع المادة 5 المتعلق بواجب التعاون. |
106. In the context of the proposed resource and results framework, several delegations emphasized the need to avoid ambiguity during the process of conceptualizing such a framework. | UN | ١٠٦ - وفي سياق اﻹطار المقترح للموارد والنتائج، أكدت عدة وفود ضرورة تجنب الغموض خلال عملية تصور هذا اﻹطار. |
several delegations emphasized the need to strengthen accountability, including risk management and mitigation, results reporting and evaluation. | UN | 57 - وشددت وفود عديدة على ضرورة تقوية المساءلة، ويشمل ذلك إدارة المخاطر وتخفيفها، والإبلاغ عن النتائج وتقييمها. |
14. On the second cluster, working methods, several delegations emphasized the importance of the General Assembly becoming more efficient and effective. | UN | 14 - وبخصوص المجموعة الثانية، وهي أساليب العمل، شددت عدة وفود على أهمية تعزيز كفاءة الجمعية العامة وفعاليتها. |
several delegations emphasized the need for a more cross-sectoral view of the areas of gender and environment. | UN | وأكد عدد من الوفود على ضرورة إلقاء نظرة أعمق لقطاعات مشتركة على مجالي نوع الجنس والبيئة. |
several delegations emphasized the importance of involving the Executive Board in the decision-making process and requested consultation on an ongoing basis. | UN | 26 - وأكدت وفود عدة على أهمية إشراك المجلس التنفيذي في عملية صنع القرارات وطلبت إجراء المشاورات بشكل متواصل. |
several delegations emphasized the importance of sharing lessons learned. | UN | وأكدت وفود عديدة على أهمية تبادل الدروس المستفادة. |
Since some masters of ships did not promptly report incidents for fear of having the ship detained, several delegations emphasized the need to encourage the timely reporting of incidents. | UN | وبما أن بعض ربابنة السفن لم يسارعوا إلى الإبلاغ عن حوادث القرصنة مخافة احتجاز سفنهم، فقد شدّدت عدة وفود على ضرورة تشجيع الإبلاغ الفوري عن الحوادث. |
several delegations emphasized the important role of the private sector in the development process and, in the case of Africa, the role of small and medium-sized enterprises and microfinance institutions. | UN | 30- وشدّد عدد من الوفود على الدور الهام للقطاع الخاص في عملية التنمية، كما شدّدوا في حالة أفريقيا على دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومؤسسات التمويل البسيط. |