several delegations proposed that the Executive Board follow up on the management response in 2014. | UN | واقترحت عدة وفود أن يتابع المكتب التنفيذي استجابة الإدارة في عام 2014. |
several delegations proposed that the Executive Board follow up on the management response in 2014. | UN | واقترحت عدة وفود أن يتابع المكتب التنفيذي استجابة الإدارة في عام 2014. |
several delegations proposed that consideration be given to having the proposed provision for special missions separate from part II of the budget outline. | UN | واقترحت عدة وفود النظر في جعل الاعتماد المرصود للبعثات الخاصة مستقلا عن الجزء الثاني من مخطط الميزانية. |
several delegations proposed that a body be established under an international instrument to identify objectives for area-based management and designate marine protected areas, including through recognition of marine protected areas established at the regional level. | UN | واقترحت عدة وفود إنشاء هيئة بموجب صك دولي لتحديد الأهداف المتوخاة من إدارة المناطق ولتحديد المحميات البحرية، بطرق منها الاعتراف بالمحميات البحرية الـمُقامة على الصعيد الإقليمي. |
60. several delegations proposed that the meeting focus on no more than one or two topics. | UN | 60 - واقترحت عدة وفود أنه ينبغي أن يركز الاجتماع على موضوع أو موضوعين لا أكثر. |
several delegations proposed that the two paragraphs in option 2 be deleted. | UN | واقترحت عدة وفود حذف الفقرتين الواردتين في الخيار ٢ . |
several delegations proposed that the two paragraphs in option 2 be deleted. | UN | واقترحت عدة وفود حذف الفقرتين الواردتين في الخيار ٢ . |
several delegations proposed that the two paragraphs in option 2 be deleted. | UN | واقترحت عدة وفود حذف الفقرتين الواردتين في الخيار ٢ . |
50. several delegations proposed that management approaches, such as ecosystem and precautionary approaches, should be incorporated more widely into instruments at the national, regional and global levels. | UN | 50 - واقترحت عدة وفود إدراج نُهج إدارية، مثل نهج النظام الإيكولوجي والنهج الوقائي، على نحو أوسع في الصكوك على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي. |
57. several delegations proposed that paragraph 3A.16 should be expanded to include the list of the 18 Territories considered as Non-Self-Governing Territories. | UN | ٥٧ - واقترحت عدة وفود توسيع نطاق الفقرة ٣ ألف - ١٦ لتشمل قائمة اﻷقاليم الثمانية عشرة التي تعتبر غير متمتعة بالحكم الذاتي. |
several delegations proposed that the article be deleted. | UN | واقترحت عدة وفود حذف هذه المادة . |
several delegations proposed that the article be deleted. | UN | واقترحت عدة وفود حذف هذه المادة . |
several delegations proposed that the article be deleted. | UN | واقترحت عدة وفود حذف هذه المادة . |
299. several delegations proposed that the World Maritime University should serve as the focal educational point at the global level and begin a more organized education campaign on the issue of piracy and armed robbery against ships. | UN | 299 - واقترحت عدة وفود أن تعمل الجامعة البحرية الدولية كمركز تنسيق تعليمي على الصعيد العالمي وأن تبدأ حملة تعليمية أكثر تنظيما بشأن أعمال القرصنة والسلب المسلح الموجهة ضد السفن. |
several delegations proposed that UNFPA reappraise its role in helping to safeguard and ensure the supply of contraceptives, and in meeting unmet needs, both for contraceptives and logistics management, including through collaboration with other key players in this field. | UN | واقترحت عدة وفود أن يعيد الصندوق تقييم دوره في العمل على ضمان وكفالة وسائل منع الحمل وتلبية الاحتياجات غير الملباة، سواء من وسائل منع الحمل أو من إدارة السوقيات، بما في ذلك التعاون مع الفاعلين الرئيسيين اﻵخرين في هذا المجال. |
42. several delegations proposed that an international instrument could provide a global framework for cooperation and coordination between existing mechanisms, while respecting their respective mandates. | UN | 42 - واقترحت عدة وفود أن الصك الدولي يمكن أن يتيح إطارا شاملا للتعاون والتنسيق بين الآليات القائمة، مع احترام ولاية كل منها. |
Transmission of requests for extradition and any communication thereto shall be effected between the authorities designated by the Parties. several delegations proposed that reference be made to the possibility of using modern means of communication in the transmission of requests. | UN | ويتعين نقل طلبات التسليم وأي اتصالات بشأنها فيما بين السلطات التي عينتها اﻷطراف .اقترحت عدة وفود أن تتم الاشارة الى امكانية استخدام وسائل الاتصالات الحديثة في نقل الطلبات . |
86. several delegations proposed that the Conference indicate how regional organizations could be modernized, taking into account the progress made in recent fisheries instruments such as the Agreement. | UN | 86 - واقترح عدد من الوفود أن يبين المؤتمر كيف يمكن تحديث المنظمات الإقليمية مع مراعاة التقدم المحرز في صكوك مصائد الأسماك التي أعدت مؤخرا مثل الاتفاق. |