"several examples of" - Translation from English to Arabic

    • عدة أمثلة على
        
    • أمثلة عديدة على
        
    • العديد من الأمثلة على
        
    • عدة أمثلة من
        
    • قُدّمت عدّة أمثلة على
        
    • قُدِّمت عدّة أمثلة على
        
    • على عدة أمثلة
        
    • عدة أمثلة لحالات
        
    • أمثلة عدة على
        
    • أمثلة عديدة عن
        
    • أمثلة متعددة على
        
    • عددا من الأمثلة
        
    • عدداً من الأمثلة على
        
    • على أمثلة عديدة
        
    • بأمثلة عديدة
        
    In addition, several examples of best practices were put forward: UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تقديم عدة أمثلة على أفضل الممارسات:
    Interviewees offer several examples of overlaps between the seven coordinating bodies in the scope of the evaluation. UN وساق الذين أجريت معهم المقابلات عدة أمثلة على التداخل بين هيئات التنسيق السبع الداخلة في نطاق هذا التقييم.
    several examples of actual programmes exist, which are given in the annex. UN وتوجد أمثلة عديدة على البرامج القائمة بالفعل، وترد هذه اﻷمثلة بالمرفق.
    Nonetheless, the Mission noted several examples of more positive relations between communities at the local level. UN ومع ذلك لاحظت البعثة أمثلة عديدة على علاقات أكثر إيجابية بين الطوائف على المستوى المحلي.
    The Special Rapporteur has explored several examples of problems encountered and solutions advanced in this connection in his reports examining the situations of indigenous peoples in different countries. UN وقد استطلع المقرر الخاص العديد من الأمثلة على المشاكل المصادفة والحلول المقدمة في هذا الصدد في تقاريره التي تدرس أحوال الشعوب الأصلية في مختلف البلدان.
    several examples of such cases were reported by States and experts. UN 41- وسيقت عدة أمثلة على هذه الحالات من الدول والخبراء.
    There are several examples of such discrimination in the Civil Code, among which is the below-mentioned article 247, subparagraph I: UN وتوجد عدة أمثلة على هذا التمييز في القانون المدني، من بينها الفقرة الفرعية الأولى من المادة 247، المذكورة أدناه:
    In their replies, States have provided several examples of the assistance that persons with disabilities can obtain in order to exercise their right to vote. UN وقد قدمت الدول في ردودها عدة أمثلة على نوع المساعدة المتاحة للأشخاص ذوي الإعاقة من أجل ممارسة حقهم في التصويت.
    The travel and tourism sector shows several examples of network facilitating services. UN ويقدم قطاع السفريات والسياحة عدة أمثلة على خدمات تيسير الاستفادة من الشبكات.
    120. There are several examples of green jobs that have included women. UN 120 - وهناك عدة أمثلة على الوظائف المراعية للبيئة التي تشمل النساء.
    The Forum featured several examples of flexible work arrangements that demonstrated concrete outcomes in increasing company productivity, employee satisfaction, responsibility and gender equality. UN وقدم هذا المنتدى عدة أمثلة على ترتيبات الدوام المرنة التي حققت نتائج ملموسة في زيادة إنتاجية الشركات ورضا الموظفين والمسؤولية والمساواة بين الجنسين.
    There are several examples of exchanges between Asia, Latin America and Africa, as well as among Muslim countries. UN وهناك أمثلة عديدة على المبادلات بين آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا، وكذلك فيما بين البلدان اﻹسلامية.
    The complainant cites several examples of Tunisians who were allegedly subjected to torture or ill-treatment after arriving in Tunisia. UN ويورد صاحب الشكوى أمثلة عديدة على مواطنين تونسيين يدعي أنهم تعرضوا للتعذيب وسوء المعاملة بعد وصولهم إلى تونس.
    There are several examples of such secretariat integration. UN وهناك أمثلة عديدة على هذا الدمج بين الأمانات.
    There are several examples of cases where trafficked women have been granted a permanent residence permit on humanitarian ground. UN وهناك العديد من الأمثلة على حالات حصلت فيها نساء جرى الاتجار بهن على تصريح بالإقامة الدائمة لأسباب إنسانية.
    several examples of industrial destruction were highlighted, including the recently completed stockpile destruction programme in Albania. UN وتم إبراز العديد من الأمثلة على التدمير الصناعي بما في ذلك برنامج تدمير المخزونات الذي استُكمل مؤخراً في ألبانيا.
    several examples of industrial destruction were highlighted, including the recently completed stockpile destruction program in Albania. UN وتم إبراز العديد من الأمثلة على التدمير الصناعي بما في ذلك برنامج تدمير المخزونات الذي استُكمل مؤخراً في ألبانيا.
    The United States provided several examples of case law resulting in convictions for laundering or attempting to launder proceeds of corruption. UN ووفرت الولايات المتحدة الأمريكية عدة أمثلة من قانون الدعاوى تمخضت عن ادانات بتهمة غسل أو محاولة غسل عائدات الفساد.
    (d) several examples of inter-ministerial and coordinating bodies and mechanisms were given, and adopted national action plans were highlighted. UN (د) قُدّمت عدّة أمثلة على الهيئات والآليات المشتركة بين الوزارات والمعنية بالتنسيق، وسُلّط الضوء على ما اعتمد من خطط عمل وطنية.
    (i) several examples of child victim support schemes were described; UN (ط) قُدِّمت عدّة أمثلة على برامج دعم الأطفال الضحايا؛
    252. several examples of express waiver of immunity can be identified in practice. UN 252 - ويمكن الوقوف على عدة أمثلة للتنازل عن الحصانة في الممارسة.
    The explanatory material should mention that general law on consent continued to be applicable and should provide several examples of cases which were not intended to be addressed by that paragraph. UN وينبغي أن يُذكَر في النص الإيضاحي أن القانون العام بشأن الموافقة سيظل منطبقاً، كما ينبغي أن يتضمن النص عدة أمثلة لحالات لا يُعتَزَم معالجتها عن طريق تلك الفقرة.
    In the past, the Special Rapporteur had received requests for advice and was shown several examples of assistance and rehabilitation programmes designed for children victims of trafficking and sexual commercial exploitation. UN وقد تلقى المقرر الخاص في الماضي طلبات للحصول على المشورة وأُطلِعَ على أمثلة عدة على برامج المساعدة وإعادة التأهيل المخصصة للأطفال ضحايا الاتجار والاستغلال الجنسي التجاري.
    The author cites several examples of members who have suffered such violations of their rights. UN ويقدم صاحب البلاغ أمثلة عديدة عن أعضاء تعرضوا لهذه الانتهاكات.
    The appeal provided several examples of such incidents that had occurred in the course of the previous three months. UN وقد قدم الالتماس أمثلة متعددة على مثل هذه الحوادث التي وقعت في غضون اﻷشهر الثلاثة الماضية.
    39. The Government provided several examples of educational reforms aimed at eradicating all forms of discrimination. UN 39 - وقدمت الحكومة عددا من الأمثلة في مجال إصلاح التعليم بهدف القضاء على جميع أشكال التمييز.
    40. Australia provided several examples of strengthening good governance in its activities for development cooperation. UN 40- قدمت أستراليا عدداً من الأمثلة على تعزيز الحكم السليم في ما تقوم به من أنشطة تعاون في حقل التنمية.
    30. During recent years, the Special Rapporteur has received numerous requests for advice and was shown several examples of assistance and rehabilitation programmes designed for children who are victims of trafficking and sexual commercial exploitation. UN 30- وخلال السنوات الأخيرة، تلقى المقرر الخاص طلبات عديدة تتعلق بالحصول على المشورة وأُطلع على أمثلة عديدة على برامج المساعدة وإعادة التأهيل المصممة للأطفال ضحايا الاتجار والاستغلال الجنسي التجاري.
    One delegation cited several examples of successful media events in its country, including the annual publication of the Human Development Report, which had been found to be an effective advocacy medium. UN واستشهد أحد الوفود بأمثلة عديدة عن أحداث إعلامية ناجحة في بلده، بما فيها اﻹصدار السنوي ﻟ " تقرير التنمية البشرية " ، الذي تبين أنه وسيلة فعالة للدعوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more