"several human rights treaties" - Translation from English to Arabic

    • عدة معاهدات لحقوق الإنسان
        
    • العديد من معاهدات حقوق الإنسان
        
    • معاهدات عدة لحقوق الإنسان
        
    • عدة معاهدات تتعلق بحقوق الإنسان
        
    • عدد من معاهدات حقوق الإنسان
        
    It noted the achievements of the Iranian Revolution and progress made, as well as the country's adherence to several human rights treaties. UN وأشارت إلى إنجازات الثورة الإيرانية وإلى التقدم الذي أحرزته، وكذلك إلى انضمام البلد إلى عدة معاهدات لحقوق الإنسان.
    Noting the accession by Palestine, on 1 April 2014, to several human rights treaties and the core humanitarian law conventions, UN وإذ تلاحظ انضمام فلسطين، في 1 نيسان/أبريل 2014، إلى عدة معاهدات لحقوق الإنسان وإلى اتفاقيات القانون الإنساني الأساسية،
    Noting the accession by Palestine on 1 April 2014 to several human rights treaties and the core humanitarian law conventions, UN وإذ تلاحظ انضمام فلسطين، في 1 نيسان/أبريل 2014، إلى عدة معاهدات لحقوق الإنسان وإلى الاتفاقيات الأساسية للقانون الإنساني،
    58. While several human rights treaties are nearing universal ratification, gaps in monitoring often result from non-compliance by some States parties with their reporting obligations. UN 58- ومع أن العديد من معاهدات حقوق الإنسان تقترب من التصديق عليها عالميا، فإن الثغرات التي تعتري الرصد غالبا ما تكون ناجمة عن عدم امتثال بعض الدول الأطراف لالتزاماتها بتقديم التقارير.
    Taking note, in that regard, of the accession by Palestine, on 1 April 2014, to several human rights treaties and the core humanitarian law conventions, UN وإذ يحيط علما، في هذا الصدد، بانضمام فلسطين إلى معاهدات عدة لحقوق الإنسان وإلى الاتفاقيات الأساسية في مجال القانون الإنساني في 1 نيسان/أبريل 2014،
    Taking note of the accession by Palestine, on 1 April 2014, to several human rights treaties and the core humanitarian law conventions, UN وإذ تحيط علما بانضمام دولة فلسطين، في 1 نيسان/أبريل 2014، إلى عدة معاهدات لحقوق الإنسان وإلى اتفاقيات القانون الإنساني الأساسية،
    Latvia welcomed the ratification of several human rights treaties and noted with appreciation that Cambodia was a party to the Rome Statute. UN 85- ورحّبت لاتفيا بالتصديق على عدة معاهدات لحقوق الإنسان ولاحظت مع التقدير أن كمبوديا طرف في نظام روما الأساسي.
    9. At the regional level, Italy has ratified several human rights treaties. UN 9 - وعلى الصعيد الإقليمي، صدَّقت إيطاليا على عدة معاهدات لحقوق الإنسان.
    5. The Committee notes with satisfaction the ratification by the State party of several human rights treaties in the past five years. UN 5- تلاحظ اللجنة بالارتياح تصديق الدولة الطرف على عدة معاهدات لحقوق الإنسان خلال السنوات الخمس الماضية.
    Certain precepts have emerged as providing the framework for an efficient, effective and rational reporting procedure which would allow States parties to meet their reporting obligations under several human rights treaties within a harmonized procedure, at the same time ensuring that the process is effective at the national level. Those precepts are: UN وثمة مفاهيم مستجدة لوضع إطار لإجراء إبلاغ عقلاني ذي فعالية وكفاءة يتيح للدول الأعضاء الوفاء بالتزاماتها بالإبلاغ بموجب عدة معاهدات لحقوق الإنسان في إطار إجراء مواءَم، وفي الوقت ذاته يكفل فعالية العملية على الصعيد الوطني: وهذه المفاهيم هي:
    Taking note also of the accession by the State of Palestine, on 1 April 2014, to several human rights treaties and the core humanitarian law treaties, UN وإذ تحيط علما أيضا بانضمام دولة فلسطين، في 1 نيسان/أبريل 2014، إلى عدة معاهدات لحقوق الإنسان وإلى المعاهدات الأساسية للقانون الإنساني،
    Taking note of the accession by the State of Palestine, on 1 April 2014, to several human rights treaties and the core humanitarian law conventions, UN وإذ تحيط علما بانضمام دولة فلسطين، في 1 نيسان/أبريل 2014، إلى عدة معاهدات لحقوق الإنسان وإلى اتفاقيات القانون الإنساني الأساسية،
    Taking note also of the accession by the State of Palestine on 1 April 2014 to several human rights treaties and the core humanitarian law conventions, UN وإذ تحيط علما أيضا بانضمام دولة فلسطين، في 1 نيسان/أبريل 2014، إلى عدة معاهدات لحقوق الإنسان وإلى الاتفاقيات الأساسية للقانون الإنساني،
    Noting the accession by the State of Palestine, on 1 April 2014, to several human rights treaties and the core humanitarian law conventions, UN وإذ تلاحظ انضمام دولة فلسطين في 1 نيسان/أبريل 2014 إلى عدة معاهدات لحقوق الإنسان وإلى الاتفاقيات الأساسية للقانون الإنساني،
    (5) The Committee notes with satisfaction the ratification by the State party of several human rights treaties in the past five years. UN (5) تلاحظ اللجنة بارتياح تصديق الدولة الطرف على عدة معاهدات لحقوق الإنسان خلال السنوات الخمس الماضية.
    The recent accession by the State of Palestine to several human rights treaties does not affect Israel's obligations under international human rights law and international humanitarian law. UN وإن انضمام دولة فلسطين مؤخرا إلى العديد من معاهدات حقوق الإنسان() لا يؤثر في التزامات إسرائيل بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    54. Brazil congratulated Tunisia for the remarkable achievements since last year, including the democratic, free and transparent elections; the ratification of several human rights treaties and the withdrawal of reservations to CEDAW. UN 54- وهنأت البرازيل تونس على الإنجازات الرائعة التي حققتها منذ العام الماضي، بما في ذلك الانتخابات الديمقراطية الحرة والشفافة؛ والتصديق على العديد من معاهدات حقوق الإنسان وسحب تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Taking note, in that regard of the accession by the State of Palestine, on 1 April 2014, to several human rights treaties and the core humanitarian law conventions, UN وإذ يأخذ علما، في هذا الصدد، بانضمام فلسطين إلى معاهدات عدة لحقوق الإنسان وإلى الاتفاقيات الأساسية للقانون الإنساني في 1 نيسان/أبريل 2014،
    74. During the period under review, Slovakia became a State party to several human rights treaties. UN 74- خلال الفترة قيد الاستعراض، أصبحت سلوفاكيا دولة طرفاً في عدد من معاهدات حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more