"several international conferences" - Translation from English to Arabic

    • عدة مؤتمرات دولية
        
    • العديد من المؤتمرات الدولية
        
    • عدد من المؤتمرات الدولية
        
    • مؤتمرات دولية عديدة
        
    • لعدة مؤتمرات دولية
        
    • مؤتمرات دولية مختلفة
        
    Participated in several international conferences and United Nations General Assembly sessions. UN شارك في عدة مؤتمرات دولية ودورات للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    He also attended several international conferences of the International Institute of Administrative Sciences (IIAS) and the Eastern Regional Organization for Public Administration (EROPA). UN كما حضر عدة مؤتمرات دولية للمعهد الدولي للعلوم الإدارية والمنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة.
    Ms. Mohammed has participated in several international conferences such as the vital voices of the Americas; the Caribbean Assembly of Parliamentarians; the Commonwealth Parliamentary Association. UN وشاركت في عدة مؤتمرات دولية كمنظمة أصوات أمريكا الحيوية، وجمعية البرلمانيين الكاريبية، ورابطة الكومنولث البرلمانية.
    Attended several international conferences, including the following: UN حضر العديد من المؤتمرات الدولية بما فيها ما يلي:
    Such contacts were also made at several international conferences. UN وقد جرت اتصالات من هذا القبيل أيضا في عدد من المؤتمرات الدولية.
    AMDA organized and managed several international conferences to promote networking among the members of national and international non-governmental organizations, public/private partnerships, and peace. UN نظمت الرابطة وأدارت مؤتمرات دولية عديدة لتعزيز الربط ما بين أعضاء المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية وتعزيز الشراكات ما بين القطاعين العام والخاص وتعزيز السلم.
    Represented the Protocol Service of the Ministry of Foreign Affairs at the Steering Committees of several international conferences held in Dakar between 2006 and 2007 UN مثل دائرة المراسم التابعة لوزارة الخارجية في اللجان التوجيهية لعدة مؤتمرات دولية عقدت في داكار بين عامي 2006 و 2007
    The National Commission, together with the International Organization for Migration, has held several international conferences on that matter. UN وقد عقدت اللجنة الوطنية، بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة، عدة مؤتمرات دولية في هذا الموضوع.
    :: Represented the Attorney General on national committees and attended several international conferences as a Government delegate or guest of the organizers UN :: تمثيل المدعي العام في اللجان الوطنية وحضور عدة مؤتمرات دولية كمندوبة حكومية أو مدعوة من المنظمين
    It has also participated and helped to organize several international conferences in support of the negotiations. UN وقد شاركت اﻷمانة العامة أيضا وساعدت في تنظيم عدة مؤتمرات دولية دعما للمفاوضات.
    Member of international professional organizations and their governing bodies and participant in several international conferences. UN عضو المنظمات المهنية الدولية وهيئات اداراتها واشترك في عدة مؤتمرات دولية.
    We have attended several international conferences focused on different aspects and dimensions of human cooperation and development in an attempt to seek solutions to growing inequalities in the global economy. UN وقــد حضرنا عدة مؤتمرات دولية ركزت على الجوانب المختلفــة ﻷبعــاد التعاون اﻹنساني والتنمية، في محاولة لالتماس الحلــول ﻷوجه عدم المساواة المتزايدة في الاقتصاد العالمي.
    Several of these initiatives have focused on attempts to utilize military technology for productive peaceful uses, and matters related to the conversion of military technology and production capacity have been discussed at several international conferences. UN وقد تركز عدد من هذه المبادرات على بذل محاولات لتسخير التكنولوجيا العسكرية لاستخدامات سلمية منتجة، وقد نوقشت المسائل المتصلة بتحويل التكنولوجيا العسكرية والقدرة الانتاجية في عدة مؤتمرات دولية.
    several international conferences reiterated that piracy continues to pose a grave threat to the peace, security and prosperity of Somalia, the region and the world. UN وجددت عدة مؤتمرات دولية التأكيد على أن القرصنة لا تزال تشكل تهديدا خطيرا للسلام والأمن والازدهار في الصومال والمنطقة والعالم.
    Competition Bureau staff and its representatives participated in several international conferences as well as in other international activities undertaken within the framework of ICN, UNCTAD and Organization for Economic Cooperation and Development. UN وشارك موظفو المكتب وممثلوه في عدة مؤتمرات دولية وفي أنشطة دولية أخرى جرت في إطار شبكة المنافسة الدولية والأونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Despite that great burden on Syria, the international community has yet to offer a helping hand to our country, even though several international conferences have been convened to act on that important and worrying phenomenon. UN وعلى الرغم من هذا العبء الكبير، فإن المجتمع الدولي لم يبادر حتى الآن إلى مد يد العون إلى بلادي رغم انعقاد عدة مؤتمرات دولية مكرسة لهذه المسألة المقلقة والهامة.
    The enthusiasm which followed the end of the cold war also provided us the opportunity to meet in several international conferences to deal with some of the issues of true concern to all of us. UN إن الحماس الذي تلا نهاية الحرب الباردة منحنا أيضا الفرصة ﻷن نجتمع في عدة مؤتمرات دولية لنتناول بعض القضايا ذات اﻷهمية الحقيقية لنا جميعا.
    Participant in several international conferences as key note speaker, workshop leader, and in particular at many UNICEF events UN شاركت في العديد من المؤتمرات الدولية كمتحدثة رئيسية ومنشطة للدورات الدراسية وبشكل خاص في العديد من تظاهرات اليونيسيف.
    Attended several international conferences including the following: UN حضر العديد من المؤتمرات الدولية بما فيها ما يلي:
    Such contacts were also made at several international conferences UN وقد جرت اتصالات من هذا القبيل أيضاً في عدد من المؤتمرات الدولية
    We were pleased to note that several international conferences — including the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development at Midrand, South Africa, and the meeting of the Group of Seven in Lyon, France — have fully subscribed to the concept. UN وقد سرنا أن نلاحظ أن مؤتمرات دولية عديدة - من بينها الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في مدراند، بجنوب أفريقيا، واجتماع مجموعة السبعة في ليون بفرنسا - كانت تتمشى تماما مع هذا المفهوم.
    On behalf of the Tribunal, he expressed its deep appreciation to the Government of Germany for making the new building available to the Tribunal, which he noted had also served recently as a centre for several international conferences on matters concerning the law of the sea. UN وأعرب باسم المحكمة عن تقديره العميق لحكومة ألمانيا لإتاحة المبنى الجديد للمحكمة، ولاحظ أن هذا المبنى قد استُخدم مؤخرا كمركز لعدة مؤتمرات دولية معنية بمسائل تتعلق بقانون البحار.
    In the past 35 years, several international conferences had been held and various conventions had been adopted which had only outlined some specific aspects of terrorism, without adopting a clear and broad legal definition of the phenomenon. UN وفي السنوات الـ 35 الأخيرة، عُقدت مؤتمرات دولية مختلفة وجرت الموافقة على مختلف الاتفاقيات التي عالجت مختلف الجوانب الملموسة للإرهاب دون اعتماد تعريف قانوني واضح وواسع النطاق لتلك الظاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more