"several islands" - Translation from English to Arabic

    • عدة جزر
        
    • عدد من الجزر
        
    • العديد من الجزر
        
    New field operations in disaster management and response were identified in 15 countries and several islands. UN وحُددت عمليات ميدانية جديدة في إدارة الكوارث والتصدي لها في 15 بلدا وفي عدة جزر.
    On several islands tourism accounts for more than 90 per cent of GDP. UN وتدر السياحة في عدة جزر أكثر من 90 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    In Maldives, for example, severe erosion of coral deposits has occurred around several islands and coral mining has now been banned. UN ففي ملديف، على سبيل المثال، حدث حت شديد في الترسبات المرجانية حول عدة جزر فأدى ذلك اﻵن إلى منع التعدين المرجاني.
    This year, major disasters have occurred on several islands. UN وفي هذا العام وقعت كوارث كبيرة في عدد من الجزر.
    Regionally, the assessment and development of potential complementarities between island destinations should be encouraged, and the development of packaged options covering several islands should involve joint marketing and training programmes. UN وعلى المستوى اﻹقليمي، ينبغي تشجيع تقييم وتطوير أوجه التكامل الكامنة بين الوجهات الجزرية، كما ينبغي أن ينطوي وضع خيارات متكاملة تغطي عدة جزر على برامج مشتركة تعنى بالتسويق والتدريب.
    **Figures for the Pacific Multi Islands comprise several islands, which for reporting purposes are classified under one heading. UN ** الأرقام الواردة بالنسبة لجزر المحيط الهادئ المتعددة تشمل عدة جزر لكنها صُنفت تحت بند واحد لأغراض إعداد التقرير.
    Figures for the Pacific Multi Islands comprise several islands, which for reporting purposes are classified under one heading. UN * الأرقام الواردة بالنسبة لجزر المحيط الهادئ المتعددة تشمل عدة جزر لكنها صُنفت تحت بند واحد لأغراض إعداد التقرير.
    * Figures for Pacific Multi Islands are comprised of several islands which, for reporting purposes, have been classified under one heading. UN * أرقام جزر مولتي في المحيط الهادئ تتألف من أرقام عدة جزر ولكنها صنفت تحت عنوان واحد عند إعداد التقارير.
    a Figures for Pacific Multi Islands are comprised of several islands which, for reporting purposes, have been classified under one heading. UN (أ) أرقام جزر المحيط الهادئ المتعددة تتألف من أرقام عدة جزر ولكنها صنفت تحت عنوان واحد لأغراض إعداد التقرير.
    Although the member States of CARICOM were committed to the development of their indigenous communities, in many instances their efforts had been hindered by natural disasters, which in a matter of hours could destroy years of development, as had been the case in 2004 when hurricanes had devastated several islands in the Caribbean. UN وذكر أنه، رغم التزام الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية بتنمية جماعات الشعوب الأصلية الموجودة فيها، فقد أعاقت الكوارث الطبيعية، التي يمكن أن تدمر سنين من التنمية في ظرف ساعات، جهود تلك البلدان، كما حدث في سنة 2004، عندما دمرت الأعاصير عدة جزر في البحر الكاريبي.
    a Figures for Pacific multi-islands comprise several islands which, for reporting purposes, are classified under one heading, including the Cook Islands, the Federated States of Micronesia, Fiji, Kiribati, the Marshall Islands, Nauru, Niue, Palau, Samoa, the Solomon Islands, Tokelau, Tonga, Tuvalu and Vanuatu. UN (أ) أرقام جزر المحيط الهادئ المتعددة تشمل أرقام عدة جزر ولكنها صنفت تحت عنوان واحد لأغراض الإبلاغ. وهي تشمل: بالاو، وتوفالو، وتوكيلاو، وتونغا، وجزر سليمان، وفيجي، وجزر كوك، وجزر مارشال، وساموا، وفانواتو، وكيريباس، وناورو، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، ونيوي.
    In the wake of litigation over compensation in several islands and backlash from communities, the Government dissolved the Island and Atoll Development Committees, which had previously provided municipal services. UN وفي أعقاب منازعات قانونية بخصوص التعويضات في عدة جزر ومعارضة من المجتمعات، حلَّت الحكومة لجان تنمية الجزر والجزر المرجانية، التي كانت تقدم الخدمات سابقاً على صعيد البلديات(50).
    Although it is still buried behind a black curtain, the “Voice of Asia” (Vol. 2, p. 84) counts 1-1.5 million Korean people as having been forcibly drafted to several islands of the Pacific and the southern area. UN ويقدر " صوت آسيا " )المجلد ٢، صفحة ٨٤( عدد الكوريين الذين سخروا عنوة وأرسلوا إلى عدة جزر في المحيط الهادئ والمنطقة الجنوبية بما بين المليون والمليون والنصف وإن كانت هذه المعلومات لا تزال مدفونة خلف ستار من الظلام.
    b Figures for Pacific multi-islands comprise several islands which, for reporting purposes, are classified under one heading, including the Cook Islands, Fiji, Kiribati, the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Samoa, the Solomon Islands, Tokelau, Tonga, Tuvalu and Vanuatu. UN (ب) أرقام جزر المحيط الهادئ المتعددة تتألف من أرقام عدة جزر ولكنها صنفت تحت عنوان واحد لأغراض الإبلاغ. وتشمل جزر المحيط الهادئ المتعددة: بالاو، وتوفالو، وتوكيلاو، وتونغا، وجزر سليمان، وجزر فيجي، وجزر كوك، وجزر مارشال، وساموا، وفانواتو، وكيريباس، وناورو، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، ونيوي.
    The territory includes several islands and rocky hills and the shallow waters along the shores of the country's best-known islands: Halul, Shara'uh, Ashat, Bushayriyah, Aliyah and Safiliyah. UN وتشتمل الدولة على عدد من الجزر والسلاسل الصخرية والمياه الضحلة الواقعة على الساحل من أشهرها جزر حالول، وشراعوه، والأسحاط، والبشيرية، والعالية والسافلية.
    The territory includes several islands and rocky hills and the shallow waters along the shores of the country's best-known islands: Halul, Shira`ouh, Al-Ashat, Al-Bashiriya, Al-Aliyah and Al-Safiliyah. UN وتشتمل الدولة على عدد من الجزر والسلاسل الصخرية والمياه الضحلة الواقعة على الساحل من أشهرها جزر حالول، شراعوه، والأسحاط، والبشيرية والعالية والسافلية.
    The territory comprises several islands and rocky hills and the shallow waters along the shores of the country's best-known islands: Halul, Shira`ouh, Al-Ashat, Al-Bashiriya, Al-Aliyah and Al-Safiliyah. UN وتشتمل الدولة على عدد من الجزر والسلاسل الصخرية والمياه الضحلة الواقعة على الساحل من أشهرها جزر حالول، شراعوه، والأسحاط، والبشيرية.
    Also, in several islands, coastal erosion from sea-level rise and climate change has caused the destruction of lowland coastal forest areas. UN وفي العديد من الجزر أيضا، أدى تحات الشواطئ نتيجة لارتفاع مستوى سطح البحر والتغير المناخي إلى تدمير مناطق الغابات الساحلية الواطئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more