"several schools" - Translation from English to Arabic

    • عدة مدارس
        
    • مدارس عديدة
        
    • عدد من المدارس
        
    several schools in the area have also been closed owing to attempts by Nkunda elements to forcibly recruit students. UN وأُقفلت أيضا عدة مدارس في المنطقة بسبب المحاولات التي قامت بها عناصر تابعة لنكوندا بتجنيد الطلبة قسرا.
    several schools and parents are currently reporting eating disorders cases, highly prevalent amongst young females. UN تبَلِّغ حاليا عدة مدارس ووالدين عن حالات الاضطرابات التغذوية الشديدة الانتشار بين الشابات.
    several schools of higher education offer regular courses in human rights. UN فهناك عدة مدارس للتعليم العالي تعطي دورات منتظمة في حقوق الإنسان.
    In addition, military barracks or police quarters have been installed in close proximity to several schools in conflict areas in Putumayo and Nariño departments. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء ثكنات عسكرية أو مقار للشرطة على مقربة من عدة مدارس في مناطق الصراع في مقاطعتي بوتومايو ونارينو.
    To address that situation, the Government had launched a universal basic education programme, opened several schools for girls' literacy and set up vocation and skills acquisition projects. UN ولمعالجة هذه الحالة، استهلت الحكومة برنامجا للتعليم الأساسي للجميع وافتتحت مدارس عديدة لمحو أمية الفتيات وأقامت مشاريع للمهن واكتساب المهارات.
    52. The fund has allocated resources for the immediate execution of a project to build several schools in the Gaza Strip that are designed to accommodate 1,000 students at all educational levels. Resources have also been allocated to fund 100 scholarships over a 10-year period for Palestinian students studying in Qatar and other countries. UN 52 - وقد خصصت الوقفية لإنجاز برنامج فوري لبناء عدد من المدارس في قطاع غزة لاستيعاب 000 10 طالب في جميع مراحل التعليم، وتخصيص 100 منحة دراسية سنوية على مدى 10 سنوات للطلبة الفلسطينيين للالتحاق بالمؤسسات التعليمية داخل قطر وخارجها.
    Damage to the housing sector was less severe, although several schools and hotels were damaged and many beaches are eroded. UN أما اﻷضرار التي لحقت بقطاع المساكن فكانت أقل حدة، ولو أن عدة مدارس وفنادق أصيبت بأضرار وأصاب النحر شواطئ كثيرة.
    several schools and hotels in Nevis were damaged and many beaches were eroded. UN وأصيبت عدة مدارس وفنادق في نيفيس بأضرار وأصاب النحر شواطئ كثيرة.
    several schools of higher learning offer regular courses in human rights. UN فهناك عدة مدارس للتعليم العالي تعطي دورات منتظمة في حقوق الإنسان.
    several schools have already adopted the sexuality education curriculum and are already using it. UN وقد اعتمدت عدة مدارس فعلاً منهاج التعليم الخاص بالنشاط الجنسي وهي تستخدمه بالفعل.
    1 singing and sketching contest for several schools in lower Gali UN مسابقة واحدة للغناء والعروض الهزلية لفائدة عدة مدارس في غالي السفلى
    several schools had recently undergone refurbishment for the new term and new books and uniforms had been purchased. UN وكان قد جرى ترميم عدة مدارس بمناسبة الفصل الدراسي الجديد وشراء كتب وأزياء رسمية جديدة.
    several schools of higher education offer regular courses in human rights. UN فهناك عدة مدارس للتعليم العالي تعطي دورات منتظمة في حقوق الإنسان.
    Comprehensive maintenance took place at several schools in different areas. UN وجرت أعمال صيانة شاملة في عدة مدارس في مناطق مختلفة.
    Also, several schools continued to be used for shelter by internally displaced persons in Goma. UN وظل المشردون داخلياً يستخدمون أيضاً عدة مدارس كمأوى في غوما.
    In addition, several schools were closed, damaged and destroyed, as well as students killed and injured, owing to clashes between armed insurgents and the Transitional Federal Government forces in Mogadishu. UN كما أُغلقت عدة مدارس وأُلحقت بها أضرار ودمرت، وقتل الطلاب وأصيبوا، بسبب المواجهات بين المتمردين المسلحين وقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية في مقديشو.
    7. Consultant for several schools for special needs and disabilities students. UN 7 - خبيرة استشارية لدى عدة مدارس للطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة وذوي الإعاقة.
    There are several schools which promote art and culture. UN 906- توجد عدة مدارس تشجع الفنون والثقافة.
    The recent crisis further affected the education system with several schools either ransacked or destroyed in Abidjan, Toumodi, Yamoussoukro and San-Pédro. UN وأدت الأزمة الأخيرة إلى زيادة الإضرار بنظام التعليم، حيث تعرضت عدة مدارس إما للنهب أو التخريب في أبيدجان وتومودي وياموسوكرو وسان بيدرو.
    I know several schools that function perfectly well, where there are absolutely no prob... Open Subtitles أعرف عدة مدارس تعمل بشكل ممتاز ... وبدون متاعب ... حينها المتاعب تكون
    Since 1997, the Sami Education Council has opened several schools that focus on Sami content within the curriculum and conduct lessons in the Sami language. UN ومنذ عام 1997، افتتح مجلس التعليم الصامي مدارس عديدة تركز على المضمون الصامي في المنهج الدراسي وتقدم الدروس باللغة الصامية().
    (f) The implementation of the " School Books Recycling " project in several schools and high schools. This project was implemented since 1991 by the Ministry of Education and Higher Education in collaboration with an international organization. The project was pursued in collaboration with UNICEF from 1998 until 2002. UN (و) تنفيذ مشروع تدوير الكتاب المدرسي في عدد من المدارس والثانويات الرسمية: لقد تعاونت وزارة التربية والتعليم العالي مع إحدى المنظمات الدولية منذ 1991، وتابعته مع منظمة اليونيسيف بين 1998 و2002، بهدف تخفيف أعباء شراء الكتب عن كاهل الأهالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more