"severe cold" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    This severe cold was followed by heavy snowstorms. UN وتلت هذا البرد القارس عواصف جليدية شديدة.
    Relatives are often forced to wait for hours in severe cold and heat in order to see the prisoners for 45 minutes. UN ويضطر ذوو السجنــاء إلى الانتظــار لساعــات فــي الحــر الشديــد والبرد القارس كي يروا السجناء لمدة 45 دقيقة.
    The report also claims that some prisoners complained of severe cold and lack of light in the prison camps. UN كما يدعي التقرير أن بعض اﻷسرى قد شكا من شدة البرودة وانعدام الضوء في معسكرات اﻷسر.
    With the severe cold and heavy snow, the letter that was sent didn't arrive on time. Open Subtitles ،بسبب البرد القارس والثلج الرسائل لا تصل في الوقت المناسب
    Any recent illnesses, severe cold, sore throat? Open Subtitles أتعانين من أمراض موخراٌ حمى و ألم بالحلق
    These prisoners are often exposed to severe cold, making them the victims of seasonal diseases. (The Jerusalem Times, 13 November) UN ويتعرض هؤلاء السجناء للبرد الشديد، اﻷمر الذي يجعلهم فريسة لﻷمراض الموسمية. )ذة جروسالم تايمز، ١٣ تشرين الثاني/ نوفمبر(.
    In Peru, severe cold and snowstorms in July 2004 killed 90 and affected 337,467 people. UN وفي بيرو، تسبب البرد الشديد والعواصف الثلجية التي اجتاحتها في تموز/يوليه 2004 في موت 90 نسمة وتأثر بها 467 337 نسمة.
    Natural disasters such as earthquakes, landslides, heavy rain, hailstorms, frosts and severe cold temperatures affect entire regions or communities and also have a negative impact on agriculture. UN وتؤثر الكوارث الطبيعية كالزلازل والانهيالات الأرضية، والأمطار الغزيرة، وعواصف البَرَد والصقيع والبرودة القاسية على مناطق أو مجتمعات برمتها وقد تُحدث أضراراً على الزراعة.
    During his testimony in court, Mr. Sannikov stated that prison guards had tortured him and other persons involved in the elections; that he had been deprived of sleep; exposed to severe cold and his family had been threatened in an effort to secure confessions. UN 13- وقال السيد سنّيكوف، أثناء الإدلاء بشهادته أمام المحكمة، إن حراس السجن عذبوه وعذبوا أشخاصاً آخرين شاركوا في الانتخابات؛ وإنه حُرم من النوم؛ وكانت الزنزانة باردة جداً، وتعرضت أسرته للتهديد لحمله على الإدلاء باعترافات.
    They were Haiti and the Dominican Republic, in support of the response to the earthquake in January; Mongolia, in response to the " Dzud " natural disaster (drought followed by severe cold); and finally in Chile, in response the earthquake in February. UN وكانت المكاتب هي مكتبا هايتي و الجمهورية الدومينيكية، دعما لمواجهة الزلزال الذي حدث في كانون الثاني/يناير؛ ومكتب منغوليا، لمواجهة الكارثة الطبيعية " دزود " (Dzud) (جفاف يتلوه برد قارس)؛ وأخيرا مكتب شيلي، لمواجهة الزلزال الذي حدث في شباط/فبراير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more