"severely indebted" - Translation from English to Arabic

    • الشديدة المديونية
        
    • شديدة المديونية
        
    • المثقلة بالديون
        
    • بلدا شديد المديونية
        
    • والشديدة المديونية
        
    With comparable relief also obtained from its bank creditors, Poland may soon graduate from the severely indebted group. UN وبالحصول على مساعدة مماثلة من المصارف الدائنة، قد تخرج بولندا قريبا من فئة البلدان الشديدة المديونية.
    The same applies to severely indebted middle-income countries. UN وينطبق نفس الشيء على البلدان ذات الدخل المتوسط الشديدة المديونية.
    4. Developing countries classified as severely indebted by the World UN البلدان النامية الشديدة المديونية في تصنيف البند الدولي
    Even for countries not classified as severely indebted, the debt overhang poses tremendous constraints to growth. UN وحتى بالنسبة للبلدان غير المصنفة كبلدان شديدة المديونية يشكل عبء الديون المتراكمة قيوداً على النمو.
    3. Developing countries classified as severely indebted by the World Bank . 16 UN البلدان النامية التي صنﱠفها البنك الدولي بلدانا شديدة المديونية
    The position of severely indebted middle-income countries and of moderately indebted low-income countries could also be addressed. UN ويمكن أيضا تناول وضع البلدان المتوسطة الدخل المثقلة بالديون والبلدان المنخفضة الدخل التي عليها ديون متوسطة.
    An abrupt increase in international interest rates or a major decline in the price of their exports might be enough to throw them back into the severely indebted category. UN إذ تكفي زيادة سريعة في أسعار الفائدة الدولية أو انخفاض كبير في أسعار صادراتها لتتردى في صنف البلدان الشديدة المديونية.
    Developing countries classified as severely indebted by the World Bank UN البلدان النامية الشديدة المديونية في تصنيف البنك الدولي
    14. As has long been the case, the composition of the list of severely indebted countries is notable in at least two respects. UN ١٤ - وكما دأب عليه الحال منذ مدة طويلة، فإن تكوين قائمة البلدان الشديدة المديونية جديرة بالملاحظة في أمرين على اﻷقل.
    That should allow a package of relief measures to be taken that would finally remove the country from the list of the severely indebted. UN ومن شأن هذا اﻹجراء أن يتيح اتخاذ مجموعة من تدابير التخفيف بما يفضي في النهاية إلى رفع اسم هذا البلد من قائمة البلدان الشديدة المديونية.
    The distribution of SDRs should also be weighted heavily in favour of developing countries, especially severely indebted low-income countries. UN كما ان توزيع حقوق السحب الخاصة ينبغي أن يكون مرجحا الى حد بعيد لصالح البلدان النامية، ولا سيما البلدان المنخفضة الدخل الشديدة المديونية.
    Indeed, the number of severely indebted developing countries is not declining, despite increasingly concessional terms for addressing the debt difficulties of a significant number of countries. UN وفي الحقيقة، فإن عدد البلدان النامية الشديدة المديونية ليس في انحسار، رغم الشروط الميسرة بصورة متزايدة الموضوعة للتصدي إلى مشاكل مديونية عدد هام من البلدان.
    In addition to the countries listed here, the World Bank classifies two transition economies as severely indebted (Bulgaria and Poland). 95-34537 (E) 101195 UN وبالاضافة إلى البلدان المعددة أعلاه، يصنف البنك الدولي اثنين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، هما بلغاريا وبولندا، في فئة البلدان الشديدة المديونية.
    The share of the debt of the countries judged to be severely indebted in 1988 was 57 per cent of the total. UN وقد بلغت حصة ديون البلدان التي تعتبر شديدة المديونية في عام ١٩٨٨ نسبة ٣٧ في المائة من المجموع.
    2. Countries classified as severely indebted by the World Bank . 13 UN البلدان التي صنفها البنك الدولي بلدانا شديدة المديونية
    Countries can be seen as having solved their debt problem in the eye of the market, as might be said of Argentina and Brazil, but might still be classified as severely indebted. UN ويمكن أن نعتبر أن بلدانا قد حلت مشكلة ديونها في نظر السوق، وهو ما يمكن أن يقال عن اﻷرجنتين والبرازيل، ومع ذلك فإنها تظل تصنف بلدانا شديدة المديونية.
    Thus, while many of the countries classified by the Bank as severely indebted are also currently experiencing debt difficulties, others are not. UN فلئن كان العديد من البلدان التي صنفها البنك بلدانا شديدة المديونية يعاني حاليا أيضا من صعوبات فيما يتعلق بالديون، فإن بلدانا أخرى لا تعاني من أية صعوبات.
    However, after seven years of bold efforts to implement those programmes, Jordan was still among the 51 States classified as severely indebted by the World Bank. UN بيد أنه بعد سبع سنوات من الجهود الجسورة لتنفيذ تلك البرامج، ما زال اﻷردن من بين ٥١ دولة يصنفها البنك الدولي على أنها شديدة المديونية.
    They however expressed their concern that debt constituted a major impediment to sustained growth in the severely indebted countries. UN غير أنهم أعربوا عن قلقهم ﻷن الديون تشكل عائقا رئيسيا في سبيل النمو المستدام في البلدان المثقلة بالديون.
    The percentage of severely indebted households has increased. Open Subtitles النسبة المئوية للأسر المثقلة بالديون قد تزايدت
    Second, many severely indebted countries have serious budgetary problems that may preclude converting a foreign debt into a domestic obligation. UN وثانيا، فإن لكثير من البلدان المثقلة بالديون مشاكل خطيرة تتعلق بالميزانية قد تحول دون تحويل الدين الخارجي إلى التزام محلي.
    For example, the Bank still classifies Mexico as a severely indebted country. UN فالبنك لا يزال مثلا يصنف المكسيك بلدا شديد المديونية.
    B. Low-income countries 45. The debt of severely indebted low-income countries is owed mostly to official creditors. UN ٤٥ - إن معظم ديون البلدان المنخفضة الدخل والشديدة المديونية مستحقة لدائنين من القطاع الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more