Alternative banking institutions, such as the Grameen Bank in Bangladesh, the Sewa Bank in India and the Zimbabwean Savings Clubs, also lend to women. | UN | وتقوم مؤسسات مصرفية بديلة مثل مصرف غرامين في بنغلاديش، ومصرف سيوا في الهند ونوادي الادخار في زمبابوي أيضا بتقديم القروض إلى المرأة. |
Sewa Development Trust Sindh | UN | صندوق سيوا الاستئماني للتنمية في السند |
Sewa Development Trust Sindh | UN | صندوق سيوا الاستئماني للتنمية في السند |
Bhutan is also a member of the Sewa initiative through the SAARC Development Fund. | UN | وبوتان هي أيضا عضو في مبادرة رابطة النساء العاملات لحسابهن من خلال الصندوق الإنمائي لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
Draft resolution submitted by the Chair of the Commission, Sewa Lamsal Adhikari (Nepal), on the basis of informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة، سوا لمسال آديكاري (نيبال)، على أساس مشاورات غير رسمية |
You say the mine is on the Sewa River. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن المنجم الموجود على نهر (سيوا).. |
Sewa Development Trust Sindh | UN | تجمع سيوا للتنمية في السند |
The Commission therefore elected, by acclamation, Ms. Sewa Lamsal Adhikari (Nepal), as Chair of the Commission. | UN | ولذا فقد انتخبت اللجنة، بالتزكية، السيدة سيوا لامسال أديكاري (نيبال)، رئيسا للجنة. |
2. At the 2nd meeting, on 11 February, the Chair of the fifty-second session, Sewa Lamsal Adhikari (Nepal), opened the regular session and made a statement. | UN | 2 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 11 شباط/فبراير، افتتحت رئيسة الدورة الثانية والخمسين، سيوا لامسال أديكاري (نيبال)، الدورة العادية وأدلت ببيان. |
2. At the 3rd meeting, on 6 February, the Chair of the fifty-first session, Sewa Lamsal Adhikari (Nepal), opened the regular session and made a statement. | UN | 2 - ففي الجلسة 3، المعقودة في 6 شباط/فبراير، افتتحت رئيسة الدورة الحادية والخمسين، سيوا لامسال أديكاري (نيبال)، الدورة العادية وأدلت ببيان. |
6. At the same meeting, the Commission proceeded to elect, by acclamation, Ms. Sewa Lamsal Adhikari (Nepal) as Chair of the Commission and Ms. Julia Thallinger (Austria) and Mr. Carlos Enrique García González (El Salvador) as ViceChairs of the Commission. | UN | 6 - وبناء عليه، انتخبت اللجنة بالتزكية السيدة سيوا لامسال أديكاري (نيبال( رئيسة للجنة، والسيدة جوليا تالينغر (النمسا) والسيد كارلوس إنريكيه غارسيا غونزاليس (السلفادور) نائبين لرئيسة اللجنة. |
Sewa Lamsal Adhikari (Nepal) | UN | سيوا لامسال أديكاري (نيبال) |
(Signed) Sewa Lamsal Adhikari | UN | (توقيع) سيوا لامسال أديكاري |
Sewa Lamsal Adhikari (Nepal) | UN | سيوا لامسال أديكاري (نيبال) |
163. At the same meeting, the Chair of the fifty-second session of the Commission for Social Development, Sewa Lamsal Adhikari (Nepal), presented the highlights of the report of the Commission (E/2014/26) and the Chair of the fifty-third session of the Commission, Simona Mirela Miculescu (Romania), made a statement (under item 17 (b)). | UN | ١٦٣ - وفي الجلسة نفسها، عرضت سيوا لامسال أديكاري (نيبال)، رئيسة الدورة الثانية والخمسين للجنة التنمية الاجتماعية أبرز ما جاء في تقرير اللجنة (E/2014/26) وأدلت سيمونا ميريلا ميكوليسكو (رومانيا)، رئيسة الدورة الثالثة والخمسين للجنة، ببيان (في إطار البند 17 (ب)). |
The Commission held the second meeting of its fifty-first session on 20 December 2012 and elected by acclamation Sewa Lamsal Adhikari (Nepal) as Chair and Julia Thallinger (Austria) and Carlos Enrique García González (El Salvador) as Vice-Chairs. | UN | وعقدت اللجنة الجلسة الثانية في إطار دورتها الحادية والخمسين في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، وانتخبت بالتزكية سيوا لامسال أديكاري (نيبال) رئيسة، وجوليا تالينغر (النمسا) وكارلوس إنريكي غارسيا غونزاليس (السلفادور)، نائبين للرئيسة. |
Several microfinance institutions have grown into banks operating on commercial terms and offering a variety of loan types, including for housing; examples include Mibanco in Peru, Sewa Bank in India, and Banco Sol in Bolivia. | UN | ونما عدد من مؤسسات الإقراض الصغيرة الحجم هذه إلى مصارف تعمل على أساس تجاري وتقدم تشكيلة من أنواع القروض، بما فيها قروض الإسكان؛ ومن الأمثلة على هذه المصارف مصرف ميبانكو في بيرو، ومصرف رابطة العاملات لحساب أنفسهن (سيوا) في الهند، ومصرف بانكو سول في بوليفيا. |
In the state of Gujarat in India, for example, the Government agreed to allow the Self-Employed Women's Association (Sewa) to assist in monitoring the conditions of homeworkers and establishing minimum piece rates consistent with the minimum wage (ibid.). | UN | وفي ولاية غوجارات بالهند وافقت الحكومة على سبيل المثال على أن تسمح لرابطة النساء المستخدمات لحساب الذات (سيوا) بالمساعدة في رصد ظروف العاملات بالمنازل وإقرار المعدلات الدنيا للعاملين بالقطعة بما يتسق مع الحد الأدنى للأجر. (المرجع نفسه). |
In the drought prone regions of Banaskantha District in Gujarat, the Self-Employed Women’s Association (Sewa) has begun activities to support women’s economic development. | UN | في مناطق مقاطعة باناسكانتا في غوجارات المعرضة للجفاف، شرعت رابطة النساء العاملات لحسابهن الخاص في تنفيذ أنشطة لدعم التنمية الاقتصادية للمرأة. |
Self Employment Women's Association (Sewa) Cooperative Bank, India | UN | المصرف التعاوني لرابطة العاملات لحسابهن الخاص |
Draft resolution submitted by the Chair of the Commission, Sewa Lamsal Adhikari (Nepal), on the basis of informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من رئيسة اللجنة، سوا لمسال آديكاري (نيبال)، بناء على مشاورات غير رسمية |