"sex disaggregated data" - Translation from English to Arabic

    • البيانات المصنفة حسب نوع الجنس
        
    • بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس
        
    • بيانات مصنفة حسب نوع الجنس
        
    • البيانات المصنفة حسب الجنس
        
    • البيانات المفصلة حسب الجنس
        
    • بيانات مفصلة حسب نوع الجنس
        
    • بيانات مبوبة بحسب الجنس
        
    • بيانات مصنفة حسب الجنس
        
    • البيانات المفصلة حسب نوع الجنس
        
    • بيانات مبوبة بحسب نوع الجنس
        
    • بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس
        
    • بيانات مفصلة حسب الجنس
        
    • البيانات المصنَّفة حسب نوع الجنس
        
    • البيانات المفصلة بحسب نوع الجنس
        
    • البيانات الموزعة حسب نوع الجنس
        
    sex disaggregated data is available to a certain extent. UN وتتوافر البيانات المصنفة حسب نوع الجنس إلى حد ما.
    sex disaggregated data in respect of attendance and dropout are presented in tables below: UN وترد في الجدولين أدناه البيانات المصنفة حسب نوع الجنس فيما يتعلق بالانتظام والانقطاع عن الدراسة:
    The absence of sex disaggregated data in the agricultural sector makes it difficult to measure the contribution of women. UN وعدم وجود بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس في قطاع الزراعة يجعل من الصعب قياس إسهام المرأة فيه.
    There is no sex disaggregated data available on access to health services especially for rural women. UN ولا توجد بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن الاستفادة من الخدمات الصحية، لا سيما بالنسبة للمرأة الريفية.
    There is weakness in generating and collection of sex disaggregated data from sectoral ministries and Statistics Sierra Leone. UN ويوجد ضعف في الحصول على البيانات المصنفة حسب الجنس وجمعها من الوزارات القطاعية وإحصاءات سيراليون.
    Collecting sex disaggregated data, would help to determine the specific education needs of girls and boys who are disabled or challenged. UN وسوف يساعد جمع البيانات المفصلة حسب الجنس في تحديد الاحتياجات التعليمية الخاصة للذكور والإناث الذين يواجهون إعاقات أو صعوبات.
    The Gender Affairs Division was able to observe that the questionnaires included appropriate questions related to sex disaggregated data. UN وتأكدت شعبة الشؤون الجنسانية من احتواء الاستبيانات على الأسئلة المناسبة للحصول على بيانات مفصلة حسب نوع الجنس.
    151. sex disaggregated data and Gender Database. UN ١٥١ - البيانات المصنفة حسب نوع الجنس وقاعدة البيانات الجنسانية.
    Other activities may include the promotion of research emphasizing rural women’s productive and reproductive roles, as well as improving the collection and quality of sex disaggregated data. UN وقد تشمل اﻷنشطة اﻷخرى تشجيع اﻷبحاث التي تؤكد على أدوار المرأة الريفية اﻹنتاجية واﻹنجابية وتعمل كذلك على تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس وجودتها.
    This includes adopting and promoting a gender-sensitive work and training framework for Australian industry using sex disaggregated data. UN ويشمل ذلك اعتماد وتعزيز إطار للعمل والتدريب مُراعٍ لنوع الجنس للصناعة الأسترالية التي تستعمل البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    No sex disaggregated data is available from the PSAB. UN ولا تتوفر من المجلس بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس.
    Due to the lack of sex disaggregated data by both commercial and state owned lending institutions, it has been difficult to accurately determine women's access to loan facilities. UN ونظراً لعدم وجود بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس من جانب كل من مؤسسات الإقراض التجارية والحكومية، فإن من الصعوبة بمكان تحديد إمكانية وصول المرأة إلى مرافق الإقراض.
    There are no sex disaggregated data to guide the development of targeted responses. UN ولا توجد بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس يسترشد بها في وضع استجابات موجهة.
    In order to achieve better understanding, sex disaggregated data need to be collected and relevant data, both qualitative and quantitative, need to be analysed. UN ويتطلب تحسين فهم الحالة جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس وتحليل البيانات ذات الصلة منها بشقيها النوعي والكمي.
    However, sex disaggregated data on people who lost their employment is not available. UN بيد أنه لا تتوفر بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن الأشخاص الذين فقدوا أعمالهم.
    The need to use sex disaggregated data came to the fore when the CEDAW Reporting guideline was received and considered. UN :: برزت الحاجة إلى استعمال البيانات المصنفة حسب الجنس عند تلقي ودراسة المبادئ التوجيهية للإبلاغ فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    sex disaggregated data of the health sector workforce was not available. UN ولم تكن البيانات المفصلة حسب الجنس عن العاملين في القطاع الصحي متوفرة.
    A study on political membership found that only a few parties have sex disaggregated data. UN 111 - وقد خلصت دراسة عن الاشتغال بالسياسة أن أحزاباً قليلة هي التي لديها بيانات مفصلة حسب نوع الجنس.
    17. The State Party has put in place steps to establish regular collection and analysis of data to generate sex disaggregated data. UN 17- واتخذت الدولة الطرف خطوات للقيام بعملية منتظمة لجمع وتحليل البيانات من أجل إنتاج بيانات مبوبة بحسب الجنس.
    It also encourages ministries to prepare sex disaggregated data and to use systematic analysis of gender issues. UN وشجع أيضا الوزارات على إعداد بيانات مصنفة حسب الجنس واستخدام تحليل منهجي للقضايا الجنسانية.
    The report provides very limited sex disaggregated data on forms of gender-based violence. UN 17- ويقدم التقرير قدراً محدوداً من البيانات المفصلة حسب نوع الجنس وأشكال العنف الممارس على أساس الجنس.
    14. The Committee calls upon the State party to put in place expeditiously a comprehensive system of sex disaggregated data collection in all areas covered by the Convention so as to assess the actual situation of women and to track trends over time. UN 14 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الإسراع بوضع نظام شامل لجمع بيانات مبوبة بحسب نوع الجنس في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية، من أجل تقييم حالة النساء الفعلية والكشف عن تطور الاتجاهات في هذا المجال عبر الزمن.
    This was an issue discussed at the national validation of the CEDAW report and an action plan was put in place, part of which was to set up a gender/sex disaggregated data base which would be used for research and programmes implemented by Sectoral Ministries and other agencies and develop gender sensitive indicators for all research in the country. UN ونوقشت تلك المسألة في العملية التي تمت على المستوى الوطني لاعتماد التقرير المتصل باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ووُضِعت خطة عمل شمل جزء منها قاعدة بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس سيجري استخدامها في أغراض البحوث والبرامج التي تنفذها الوزارات القطاعية وغيرها من الوكالات، ووضع مؤشرات تراعي البعد الجنساني لجميع البحوث التي تُجرى في البلد.
    Absence of sex disaggregated data for responses limits the ability to determine which sex was most affected in junior high school. UN ويحد عدم وجود بيانات مفصلة حسب الجنس من القدرة على تحديد أي من الجنسين كان الأكثر تأثرا في المدارس التمهيدية الإعدادية.
    The National Bureau of Statistics (NBS) puts emphasis on constructing forms for data collection in a way whereby sex disaggregated data is captured and reported to the Bureau. UN يركز المكتب الوطني للإحصاء على تصميم استمارات لجمع البيانات بطريقة تمكِّن من التقاط البيانات المصنَّفة حسب نوع الجنس وإبلاغها إلى المكتب.
    Efforts to improve the proper collection of sex disaggregated data and to establish an adequate data collection methodology is being addressed and the formulation of a request for technical assistance is being envisaged. UN وتتواصل الجهود لتحسين جمع البيانات المفصلة بحسب نوع الجنس ووضع منهجية جمع مناسبة، ويجري التفكير أيضا في توجيه طلب لتلقي مساعدة تقنية في هذا المجال.
    Assist LDCs to collect and analyse sex disaggregated data to include gender analysis into their national policy formulation by sharing of good practice experiences. UN 23 - يتعين مساعدة أقل البلدان نموا في جمع وتحليل البيانات الموزعة حسب نوع الجنس حتى تتمكن من إدراج التحليل الجنساني في صياغة سياساتها الوطنية بالاستفادة من التجارب العملية الجيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more