"sex industry" - Translation from English to Arabic

    • صناعة الجنس
        
    • تجارة الجنس
        
    • لصناعة الجنس
        
    • الصناعة الجنسية
        
    • وتجارة الجنس
        
    • مهنة الجنس
        
    • الأنشطة الجنسية
        
    • الاشتغال بالجنس
        
    • الجنسية لأغراض تجارية
        
    • وصناعة الجنس
        
    Through the sex industry, male violence against women is normalized. UN ويطبّع عنف الذكر ضد الأنثى عن طريق صناعة الجنس.
    Women and young girls who are trafficked into the sex industry are penalized on charges of prostitution instead of receiving assistance. UN ويتم معاقبة النساء والفتيات اللواتي يتم الاتجار بهن في صناعة الجنس بتهم ممارسة البغاء بدلاً من تقديم المساعدة إليهن.
    Many of the foreign women involved in the sex industry have also been trafficked and forced into prostitution. UN وقد تم الاتجار أيضاً بكثير من النساء الأجنبيات العاملات في صناعة الجنس وأجبرن على ممارسة الدعارة.
    Consequently, the entry into the sex industry becomes appealing to a number of young girls because of the monetary awards. UN وبالنتيجة تصبح تجارة الجنس مغرية لعدد من الفتيات بسبب الفوائد المالية.
    The means for combating the sex industry remain inadequate, particularly in the light of this current trend. UN وتظل وسائل مكافحة تجارة الجنس غير كافية لا سيما في ضوء هذه التطورات.
    The large numbers of sex tourists provide pecuniary incentives for the sex industry. UN وتوفر الأعداد الكبيرة للسياح من أجل الجنس دوافع مالية لصناعة الجنس.
    Both the municipality and the police play an important role in supervising and enforcing rules in the sex industry. UN ولكن البلديات والشرطة تؤدي دوراًَ هاماً في الإشراف وإنفاذ القواعد في مجال الصناعة الجنسية.
    State and territory governments are responsible for regulating the sex industry under the residual powers of the Australian Constitution. UN وتعد حكومات الولايات والأقاليم مسؤولة عن تنظيم صناعة الجنس بموجب السلطات التي يكلفها الدستور الأسترالي.
    The Tasmanian sex industry Offences Act 2005 commenced in 2006. UN وقد بدأ قانون جرائم صناعة الجنس لعام 2005 في تسمانيا عام 2006.
    The sex industry is built upon and maintains the low social status of women and relegates them to the role of sexual merchandise. UN وتقوم صناعة الجنس على تدني مكانة النساء الاجتماعية والمحافظة عليها وتنحدر بهن إلى دور البضاعة الجنسية.
    The size and growth of the sex industry demonstrates that the campaigns have had very little effect. Sex buyers continue to buy sex. UN ويوضح حجم صناعة الجنس ونموه أنه لم يكن للحملتين أثر يُذكر، إذ ما زال مَن يشترون الجنس ماضين في شرائه.
    The Swedish experience shows that the sex industry in Sweden has stagnated since the introduction of the prohibition. UN وتُظهر التجربة السويدية أن صناعة الجنس في السويد قد ركدت منذ بدء العمل بالحظر.
    Instead, prostituted women and girls face significant barriers when they attempt to exit the sex industry. UN وبدلا من ذلك، تواجه النساء والفتيات المشتغلات بالبغاء عقبات كبيرة عند محاولتهن الخروج من صناعة الجنس.
    Rejection of government policies promoting prostitution, whether through legalization or decriminalization of the sex industry; UN :: رفض السياسات الحكومية التي تشجع البغاء، سواء من خلال تقنين صناعة الجنس أو عدم تجريمها؛
    State and territory governments are responsible for regulating the sex industry under the residual powers of the Australian Constitution. UN وحكومات الولايات والأقاليم مسؤولة عن تنظيم صناعة الجنس بموجب بقية السلطات التي يكفلها الدستور الأسترالي.
    With regard to children used for prostitution or pornography, the bulk of their earnings goes straight to those running the sex industry. UN وفيما يتصل باﻷطفال المستخدمين في البغاء أو في إنتاج المواد اﻹباحية، يذهب مجموع كسبهم مباشرة إلى الذين يديرون تجارة الجنس.
    In the information provided under article 6, the report sets out policy on human trafficking and abuses in the sex industry. UN وفي المعلومات المقدمة في إطار المادة 6، يعرض التقرير السياسة العامة بشأن الاتجار بالبشر واستغلالهم في تجارة الجنس.
    It examines violence against women under general recommendations 11 and 19 and discusses under article 6 efforts to prevent human trafficking and abuses in the sex industry. UN فهو يبحث في العنف ضد المرأة في إطار التوصيتين العامتين 11 و 19، ويناقش في إطار المادة 6 الجهود الرامية إلى منع الاتجار بالبشر واستغلالهم في تجارة الجنس.
    Furthermore, throughout the Netherlands several programmes exist which provide help for prostitutes who want to stop working in the sex industry. UN وعلاوة على ذلك، توجد في جميع أنحاء هولندا برامج عديدة تقدم المساعدة للبغايا اللائي يرغبن في التوقف عن العمل في تجارة الجنس.
    Since the 1960s, Amsterdam has been host to the largest sex industry in Europe. UN ومنذ الستينات، تعتبر أمستردام أكبر مضيف لصناعة الجنس في أوروبا.
    The police are also responsible for investigating crimes committed within the sex industry. UN كما أن الشرطة مسؤولة عن التحقيق في الجرائم المرتكبة في نطاق الصناعة الجنسية.
    It was the first global network organized on a cross-country level to combat trafficking, prostitution, sex tourism, mail order bride industries and the international sex industry. UN وهي تعد الشبكة الدولية الأولى التي شُكلت عبر أقطار مختلفة لمكافحة الاتجار والبغاء والسياحة لأغراض الجنس وشركات توفير العرائس بالبريد وتجارة الجنس الدولية.
    Many of the women engaged in the sex industry are shunned by the wider community, and isolated, especially in the districts. UN كثير من النساء اللائي يمارسن مهنة الجنس يتجنبهن المجتمع الأوسع، وهن معزولات، ولا سيما في المقاطعات.
    Under these conditions, the girl child is increasingly vulnerable to the growing reach of the global sex industry. UN وفي ظل هذه الظروف يزداد ضعف حصانة الطفلة أمام تعاظم الأنشطة الجنسية التي يتنامى مداها على المستوى العالمي.
    She met a number of stakeholders on the issue of the conflation of sex work and trafficking, in particular as it relates to the recently increased global attention to combating trafficking in the sex industry. UN والتقت بعدد من أصحاب المصلحة لمناقشة مسألة دمج الاشتغال بالجنس والاتجار، خاصةً لأنها ترتبط بتزايد الاهتمام العالمي مؤخراً بمكافحة الاتجار في صناعة الجنس.
    Two million girls, aged 5 to 15, are initiated into the commercial sex industry each year. UN يُدخل كل عام مليونان من الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن ما بين 5 أعوام و 15 عاماً في عالم الأنشطة الجنسية لأغراض تجارية(1).
    The Prostitution Law Review Committee made a series of recommendations based on the research for government departments, NGOs, local government, and the sex industry. UN وأصدرت لجنة استعراض قانون البغاء سلسلة من التوصيات بناء على الأبحاث من أجل الإدارات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والحكومة المحلية وصناعة الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more