"sexist stereotypes" - Translation from English to Arabic

    • القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي
        
    • القوالب النمطية الجنسانية
        
    • القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس
        
    • القوالب النمطية المتحيزة ضد المرأة
        
    • التنميط الجنسي
        
    • الأنماط الجنسية
        
    • الأفكار الجامدة الجنسانية
        
    • القوالب النمطية الجنسية
        
    • القوالب النمطية المتحيزة جنسانيا
        
    • القوالب النمطية التي تميز
        
    • أنماط التفكير السلبية المتعلقة بالجنس
        
    • الأفكار الجامدة المتحيزة
        
    • القوالب النمطية القائمة على التمييز بين الجنسين
        
    • القوالب النمطية المتحيزة جنسياً
        
    • قوالب نمطية قائمة على التحيز الجنسي
        
    sexist stereotypes UN القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي
    Elimination of sexist stereotypes UN القضاء على القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي
    sexist stereotypes had been removed from school textbooks. UN وقالت إن القوالب النمطية الجنسانية قد أُلغيت من المناهج الدراسية.
    Working with the United Nations Population Fund (UNFPA), the Federation has designed and developed training courses and printed materials about struggling against sexist stereotypes. UN وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، صمم الاتحاد واستحدث دورات تدريبية ومواد مطبوعة عن النضال ضد القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس.
    To date, this is the only legal provision on the elimination of sexist stereotypes in the mass media. UN وهذا هو، حتى الآن، الحكم القانوني فيما يتصل بالقضاء على القوالب النمطية المتحيزة ضد المرأة في وسائل الاتصال.
    The following difficulties are encountered in the efforts to eliminate sexist stereotypes: UN وتصادف الصعوبات التالية في الجهود الرامية إلى القضاء على التنميط الجنسي:
    sexist stereotypes exist within the family, in education and at work. UN وتوجد الأنماط الجنسية داخل الأسرة والتعليم والعمل.
    The governmental action plan for promoting gender equality, multiculturalism, and social inclusion provides for fostering reflection among the Government of the French Community, the Supreme Audiovisual Council (CSA), and professionals in media and advertising with regard to handling the question of sexist stereotypes in the media. UN ينص برنامج العمل الحكومي لتعزيز المساواة بين المرأة والرجل، والتفاعل بين الثقافات، والإدماج الاجتماعي على الاضطلاع بتفكير مشترك بين حكومة المجتمع الفرنسي، والمجلس الأعلى للوسائل السمعية والبصرية، والفنيين في وسائل الإعلام والإعلان، من أجل التصدي لمسألة الأفكار الجامدة الجنسانية في وسائل الإعلام.
    The Ministry of Education, in cooperation with the National Office for Equality for Women, had taken steps to eliminate sexist stereotypes from textbooks and curricula. UN وقد اتخذت وزارة التعليم، بالتعاون مع المكتب الوطني لمساواة المرأة خطوات لإزالة القوالب النمطية الجنسية المتحيزة ضد النساء من الكتب المدرسية والمناهج.
    ─ Launch of a campaign for decoding sexist stereotypes in schools; UN - تنظيم حملة لفك رموز القوالب النمطية المتحيزة جنسانيا في الوسط المدرسي؛
    sexist stereotypes existed within the family, in the media and in the workplace. UN وتوجد القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في الأسرة وفي وسائل الإعلام وأماكن العمل.
    sexist stereotypes existed within the family, in the media and in the workplace. UN وتوجد القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في الأسرة وفي وسائل الإعلام وأماكن العمل.
    39. Among the measures taken, we may note implementation of a study conducted in 2010 and 2011 on sexist stereotypes in the secondary-school textbooks used for French and mathematics with a view to eliminating such stereotypes. UN 39- في إطار الإجراءات المتخذة، يمكن ملاحظة إجراء دراسة في عامي 2010 و2011 بشأن القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في كتب اللغة الفرنسية والرياضيات في المستوى الثانوي، وذلك بهدف القضاء عليها.
    The objective is to eliminate sexist stereotypes in education, integrating the gender perspective in teaching curricula. UN والهدف منها هو القضاء على القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في مجال التعليم بإدراج الاعتبارات الجنسانية في المناهج التدريبية.
    To conclude, it is essential to sensitize public opinion and to speak out against the resort to sexist stereotypes. UN ومن الضروري، في الختام، توعية الرأي العام، والعدول عن اللجوء إلى القوالب النمطية الجنسانية.
    Please also provide information on measures taken to combat sexist stereotypes that continue to prevent girls from fully enjoying their rights. UN ويرجى أيضاً بيان التدابير المتخذة لمكافحة القوالب النمطية الجنسانية التي ما زالت تعوق تمتع الفتيات بكامل حقوقهن.
    (a) Continuation and extension of the large-scale campaign to eradicate sexist stereotypes in schools, the media and advertising; UN (أ) مواصلة وتوسيع الحملة الكبرى للقضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس في المدارس ووسائط الإعلام والدعاية؛
    Article 5 Elimination of sexist stereotypes UN المادة 5 - القضاء على القوالب النمطية المتحيزة ضد المرأة
    However, sexist stereotypes persist in the primary and secondary schools, manifesting themselves in differential treatment for boys and girls, in the content of curricula and in the educational texts and other materials. UN غير أن التنميط الجنسي ما زال قائما في المدارس اﻷولية والثانوية، ويظهر في المعاملة المختلفة للبنين والبنات في سياق المناهج الدراسية وفي الكتب التعليمية والمواد اﻷخرى.
    Both the national and the foreign media broadcast information that tends to reproduce sexist stereotypes unfavourable to the image of women. UN وأجهزة الإعلام سواء الوطنية أو الأجنبية تبث معلومات تتجه إلى إشاعة الأنماط الجنسية غير المناسبة لصورة المرأة.
    Within education, the different committees charged with preparing evaluative tools in the French Community aim at promoting a non-stereotypical image of women throughout the production of said tools, especially in removing sexist stereotypes in all of their products. UN وعلى مستوى التعليم، فإن مختلف لجان أدوات التقييم في المجتمع الفرنسي تعمل على ترويج صورة غير نمطية للمرأة عبر إنتاج أدوات التقييم، وبخاصة باستبعاد الأفكار الجامدة الجنسانية من جميع إنتاجها.
    Work in this area is currently being undertaken in the context of the education reform launched pursuant to the Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society, under which educational materials are being revised with a view to eliminating sexist stereotypes. UN ويجري في الوقت الحاضر تنقيح كتب التعليم بغية إزالة القوالب النمطية الجنسية في إطار إصلاح التعليم المضطلع به عملا بالاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية وبدور الجيش في مجتمع ديمقراطي.
    50. On the issue of sexist stereotypes in the media and advertising, the reply to question 6 on the list of issues described a major breakthrough. UN 50 - وتطرقت إلى مسألة القوالب النمطية المتحيزة جنسانيا في وسائط الإعلام وفي ميدان الإعلان فقالت إن الرد على السؤال رقم 6 من قائمة المسائل يبين إنجاز خطوة ضخمة في هذا الصدد.
    Eliminating sexist stereotypes UN القضاء على القوالب النمطية التي تميز بين الجنسين
    1. To establish an approach which facilitates the analysis of public policies from the gender perspective, identifying inadvertent repetition of sexist stereotypes, advocating alternative strategies for achieving equality of opportunities, and delineating a general picture of gender problems in the State. UN 1 - توفير نهج يسمح بتحليل السياسات العامة من منظور جنساني، مع تحديد أوجه تكرار القوالب النمطية المتحيزة جنسياً بغير قصد والدعوة إلى الاستراتيجيات البديلة، الرامية إلى تحقيق المساواة في الفرص ووضع تصور للمشكلة الجنسانية في الدولة.
    7. Compounding these factors is the fact that the teaching methods do not give girls and boys the same opportunity to learn effectively, as texts contain sexist stereotypes (Forum for African Women Educationalists (FAWE) Congo section, 2011). UN 7- وبالإضافة إلى هذه العوامل، هناك استخدام طرائق تعليمية لا تعطي الفتيات والفتيان نفس الفرص للمشاركة بفعالية في عملية التعلم (وثائق تتضمن قوالب نمطية قائمة على التحيز الجنسي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more