"sexual acts" - Translation from English to Arabic

    • الأفعال الجنسية
        
    • أفعال جنسية
        
    • أعمال جنسية
        
    • الممارسات الجنسية
        
    • ممارسة الجنس
        
    • بأفعال جنسية
        
    • العلاقات الجنسية
        
    • والأفعال الجنسية
        
    • ممارسات جنسية
        
    • الأعمال الجنسية
        
    • أفعالا جنسية
        
    • الاتصال الجنسي
        
    • فعل جنسي
        
    • بالأفعال الجنسية
        
    • لأعمال جنسية
        
    The production of pornographic material is considered an offence to the extent that it implies that the persons performing sexual acts are under 16 years of age. UN ويُعتبر إنتاج المواد الإباحية جريمة إذا كان عمر الأشخاص الذين يمارسون الأفعال الجنسية يقل عن 16 سنة.
    4 crimes of procuring and enabling sexual acts committed by 38 perpetrators UN وارتكب 38 شخصا 4 جرائم قوادة وتيسير الأفعال الجنسية.
    It is, however, next to impossible to prove such intent to engage in sexual acts with minors abroad, especially because sex tour operators do not advertise sex with children. UN إلا أنه من المستحيل تقريباً إثبات نية ممارسة أفعال جنسية مع القصﱠر في الخارج، خاصة وأن متعهدي السياحة الجنسية لا يعلنون عن ممارسة الجنس مع اﻷطفال.
    He claimed that he was 15 years old and that the author had prompted him into sexual acts. UN وادّعى أنه يبلغ من العمر خمسة عشر عاماًَ وأن صاحب البلاغ قد حمله على إتيان أفعال جنسية.
    Some stipulations of the Penal Code have been modified and the punishments for involving children in sexual acts or producing pornographic materials have been substantially increased. UN وعُدلت بعض أحكام قانون العقوبات، وشُددت العقوبات على إشراك الأطفال في أعمال جنسية أو إنتاج مواد خليعة تشديداً كبيراً.
    Other forms of sexual acts that did not include the vagina or involved objects and not the male organ were not seen as rape. UN أما الأشكال الأخرى من الأفعال الجنسية التي لم تشمل المهبل أو التي شملت أشياء غير العضو الذكري فلم تكن تعتبر اغتصاباً.
    This was particularly appropriate because women and children might not enjoy sufficient protection in the country where the sexual acts were committed. UN ويعد ذلك أمرا ملائما لأن النساء والأطفال قد لا يتمتعون بما يكفي من الحماية في البلد الذي ارتكبت في الأفعال الجنسية.
    (iii) The laws on sexual violence adequately protect all persons against sexual acts that are not based on the consent of both parties; UN ' 3` أن توفر القوانين المتعلقة بالعنف الجنسي الحماية الكافية لجميع الأشخاص من الأفعال الجنسية غير القائمة على موافقة كلا الطرفين؛
    The law also defines fines and correctional works in case of compulsion of sexual contact and other forms of sexual acts. UN ويحدد القانون أيضا غرامات وأعمالا تأديبية في حالة الاحتكاك الجنسي بالإكراه وغيره من الأفعال الجنسية.
    Sabrina and I can go into your bedroom and do sexual acts that your bobbleheads cannot unsee, so... Open Subtitles سابرينا وأنا سنذهب لغرفة نومك ونقوم ببعض الأفعال الجنسية ...التي لا يمكنك محوها من رأسك لذا
    :: freedom to refuse to perform sexual acts. UN :: حرية رفض أداء الأفعال الجنسية.
    The relevant legislation only criminalized specific sexual acts, and not what might be considered as physical manifestations or association, and nobody had been arrested or prosecuted for such acts. UN ولا تجرم التشريعات ذات الصلة سوى أفعال جنسية محددة، وليس ما يمكن اعتباره مظاهر أو روابط مادية، ولم يوقف أو يُحاكم أي شخص على هذه الأفعال.
    That people threw parties at the abandoned factory. To lure underage teens to engage in sexual acts. Open Subtitles مجهولين أقاموا حفلة في مصنع مهجور لجذب المراهقين للمشاركة في أفعال جنسية
    Were you describing different sexual acts and how much you charge for each? Open Subtitles هل كنتِ تصفين أفعال جنسية مختلفة وكم تعمقتِ في الموضوع؟
    She might be performing sexual acts with him and not even know it. Open Subtitles ربما هى تؤدي أفعال جنسية معه ولا تعرف بالأمر حتى
    Many of you know that I am a former stripper often taking my job a step further and engaging in sexual acts for money. Open Subtitles بعضكم يعلم أني متعرية.. وأحياناً الأمر يزيد عن ذلك وأنخرط في أعمال جنسية مقابل المال
    A third possible explanation might be simply that forced sexual acts were for the sexual pleasure of the perpetrators who had few moral scruples. UN وقد يكون هناك تفسير ثالث يري بكل بساطة أن هذه الممارسات الجنسية القسرية هي لإشباع الرغبة الجنسية لمجرمين لا خلاق لهم.
    The State party should take immediate steps towards decriminalizing consensual sexual acts between adults of the same sex, in order to bring its law into conformity with the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية لإزالة صفة الجريمة عن ممارسة الجنس بين شخصين بالغين راضيين من نفس الجنس، بهدف جعل قوانينها تتسق مع العهد.
    " 2.'Child prostitution'means the act of engaging or offering to a person the services of a child to perform sexual acts with that person or any other person, for any form of compensation or reward. UN " ٢ - يُقصد بعبارة `دعارة اﻷطفال` فعل تعاطي أو عرض خدمات أي طفل لشخص آخر للقيام بأفعال جنسية مع ذلك الشخص أو أي شخص آخر، لقاء أي شكل من التعويض أو المكافأة.
    Canada also recommended that Barbados decriminalize consensual sexual acts between adults of the same sex. UN وأوصت كندا أيضاً بأن ترفع بربادوس التجريم عن العلاقات الجنسية التوافقية بين البالغين من نفس الجنس.
    For serious crimes such as murder, deliberate grievous bodily harm, deliberate bodily harm, kidnapping, rape, violent sexual acts, theft, robbery with violence, brigandry or extortion, the minimum age of criminal liability is 14. UN وبالنسبة للجنايات الخطيرة كجريمة القتل، والتسبب بالأذى الجسدي الخطير عن عمد، والأذى الجسدي المتعمد، والخطف، والاغتصاب، والأفعال الجنسية العنيفة، والسرقة، والسرقة مع العنف، وقطع الطرق والابتزاز، فإن السن الأدنى للمسؤولية الجنائية هو 14 عاماً.
    This workshop highlighted the seriousness of the situation facing would-be immigrants: choosing to break the law because of the complexity of official procedures; consequent organ theft, reprehensible sexual acts, intolerable working conditions, etc. UN أتاحت حلقة العمل هذه إدراك خطورة الوضع الذي قد يتورط فيه بعض الأشخاص العازمين على الهجرة: ألا وهو اختيار وضعية غير قانونية بفعل تعقيد الشبكات الرسمية مما يؤدي إلى سرقة الأعضاء، وإلى ممارسات جنسية منافية للأخلاق، وظروف عمل لا تطاق وما إلى ذلك.
    The Penal Code qualifies as crimes against the person rape, the forced involvement in acts of prostitution of others and the trafficking in human beings, as well as forcing to sexual acts through the use of the official or material dependency of the person. UN ويجرم قانون العقوبات الاغتصاب والمشاركة في أعمال دعارة الآخرين والاتجار بالبشر، فضلا عن تجريم الإجبار على ممارسة الأعمال الجنسية من خلال استغلال الشخص رسمياً أو مادياً.
    However, as reported by one country, a request for assistance involving coercive measures might be granted, even in the absence of dual criminality, if the assistance was requested for the exoneration of a person pursued, or for the prosecution of offences constituting sexual acts with minors. UN غير أنَّ بلدا واحدا أفاد بجواز الموافقة على طلبات المساعدة التي تنطوي على تدابير قسرية، حتى في غياب ازدواجية التجريم، وذلك إذا كانت تلك المساعدة مطلوبة بغية إبراء مسؤولية شخص يتعرض للملاحقة، أو بغية المحاكمة على جرائم تشكل أفعالا جنسية مع قصَّر.
    The Act means that Australian citizens or residents can be prosecuted under Australian law for offences involving sexual acts with children committed outside Australia. UN وينص هذا القانون على أنه يجوز ملاحقة المواطنين الاستراليين أو المقيمين في استراليا بموجب القانون الاسترالي المتعلق بجرائم الاتصال الجنسي باﻷطفال ارتكبت خارج استراليا.
    131. Coercion to commit sexual acts UN 131- الإجبار على ارتكاب فعل جنسي
    The provisions in this law can also be applied on provisions regarding sexual acts that are penalized in the Penal Code. UN كما يجوز تطبيق أحكام هذا القانون على النصوص المتعلقة بالأفعال الجنسية التي يعاقب عليها قانون العقوبات.
    The Committee is also concerned at the narrow definition of sexual harassment as the victim performing sexual acts against his or her will. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء التعريف الضيق للتحرش الجنسي على أنه أداء الضحية لأعمال جنسية رغماً عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more