"sexual and reproductive health in" - Translation from English to Arabic

    • الصحة الجنسية والإنجابية في
        
    • بالصحة الجنسية والإنجابية في
        
    • للصحة الجنسية والإنجابية في
        
    • الصحة الجنسية والإنجابية ضمن
        
    • الصحة الجنسية والإنجابية من
        
    • الجنسية والصحة الإنجابية في
        
    Preparations to begin drafting a strategy on sexual and reproductive health in the Federation BiH are under way. UN وتجري الآن الأعمال التحضيرية للبدء في صوغ استراتيجية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في اتحاد البوسنة والهرسك.
    More information was also needed on the place of sexual and reproductive health in the 2002-2006 health plan. UN كما يلزم تقديم مزيد من المعلومات عن وضع الصحة الجنسية والإنجابية في الخطة الصحية للفترة 2002-2006.
    Furthermore, the lack of information on sexual and reproductive health in a number of countries restricts adolescents' ability to make informed decisions about their health. UN ويقيّد عدم وجود معلومات متاحة عن الصحة الجنسية والإنجابية في العديد من البلدان قدرة المراهقين على اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن صحتهم.
    Achieving Universal Access to sexual and reproductive health in the Context of International Migration UN تحقيق إمكانية تمتع الجميع بالصحة الجنسية والإنجابية في سياق الهجرة الدولية
    It was recorded that the share of births among women who are younger than 20 years of age has been continuously decreasing, which may also be attributed to education in sexual and reproductive health in health services, in the educational system and through information via the media. UN وتقول البيانات المسجلة أن نسبة الولادات بين النساء اللائي تقل أعمارهن عن 20 سنة آخذ في الانخفاض بشكل مستمر، مما قد يُعزى أيضا إلى التثقيف المقدم بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في الدوائر الصحية، وفي نظام التعليم وعن طريق المعلومات التي تبثها وسائط الإعلام.
    It works to achieve this by building regional capacity to coordinate and implement sexual and reproductive health services in crisis situations, and advocates to government, humanitarian and development agencies to integrate sexual and reproductive health in emergencies into their programming. UN وهي تسعى إلى تحقيق ذلك من خلال بناء القدرات الإقليمية على تنسيق وتنفيذ خدمات الصحة الجنسية والإنجابية في حالات الأزمات، وتدعو إلى قيام الحكومات والوكالات الإنسانية والإنمائية بإدماج الصحة الجنسية والإنجابية في حالات الطوارئ في برامجها.
    sexual and reproductive health in an Urban World UN الصحة الجنسية والإنجابية في عالم حضري
    UNFPA partnered with WHO to develop training modules for building staff capacity to better support governments in including sexual and reproductive health in national development plans and poverty reduction strategies. UN وتعاون الصندوق مع منظمة الصحة العالمية على إعداد وحدات تدريبية لبناء قدرات الموظفين لدعم الحكومات بشكل أفضل بدمج الصحة الجنسية والإنجابية في خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    In his report to the Commission at its sixtieth session, the Special Rapporteur explored the scope of the rights to sexual and reproductive health in the context of the Cairo and Beijing world conferences. UN وفي التقرير الذي رفعه المقرر الخاص إلى اللجنة في دورتها الستين، قام باستطلاع نطاق التمتع بالحق في الصحة الجنسية والإنجابية في إطار مؤتمري القاهرة وبيجين العالميين.
    31. The Committee is concerned that, despite mandatory sex education programmes, there is a lack of systematic and accurate education on sexual and reproductive health in schools. UN 31- وتشعر اللجنة بالقلق لأنه على الرغم من إلزامية برامج التربية الجنسية، هناك نقص في التربية المنهجية والدقيقة عن الصحة الجنسية والإنجابية في المدارس.
    While welcoming measures taken by the State party to protect the sexual and reproductive health of women and young girls, the Committee reiterates its serious concern about the sexual and reproductive health in the State party. UN وفيما ترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لحماية الصحة الجنسية والإنجابية للنساء والفتيات، تُكرِّر إعرابها عن شعورها بقلق جدي إزاء حالة الصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف.
    472. The Committee is concerned that, despite mandatory sex education programmes, there is a lack of systematic and accurate education on sexual and reproductive health in schools. UN 472- وتشعر اللجنة بالقلق لأنه على الرغم من إلزامية برامج التربية الجنسية، هناك نقص في التربية المنهجية والدقيقة عن الصحة الجنسية والإنجابية في المدارس.
    It is for this reason that the Special Rapporteur urges all actors, despite the sensitivities, to recognize explicitly the indispensable role of sexual and reproductive health in the struggle against poverty. UN ولهذا السبب بالتحديد يحث المقرر الخاص جميع الفاعلين، بالرغم من الحساسيات، على الإقرار صراحةً بالدور الحيوي الذي تؤديه الصحة الجنسية والإنجابية في مكافحة الفقر.
    This also has a link to the publication sexual and reproductive health in Adolescence, which aims to support professionals working with adolescents and addresses issues concerning the sex and reproductive life of adolescents: pregnancy, sexual relations, contraceptive methods, sexually transmitted infections (STIs), etc. UN وهناك أيضا رابط للوزارة في المنشور المعنون الصحة الجنسية والإنجابية في فترة المراهقة، يسعى إلى دعم عمل الفني الذي يتعامل مع المراهقين. ويتعرَّض المنشور أيضا لمسائل الحياة الجنسية والإنجابية للمراهقين: الحمل، العلاقات الجنسية، طريقة منع الحمل، الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، إلخ.
    old -- was not very effective. High rates of induced abortion were coupled with low rates of contraceptive availability and use, and she wondered what measures were planned to reverse that trend, in addition to measures to provide education in sexual and reproductive health in rural areas where much of the population did not attend school. UN وهناك ارتفاع في معدلات الإجهاض العمدي مقترنا بانخفاض معدلات توافر وسائل منع الحمل واستعمالها، وتساءلت عن التدابير المعتزم اتخاذها لعكس هذا الاتجاه، بالإضافة إلى التدابير الرامية إلى توفير التثقيف في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية في المناطق الريفية حيث لا يلتحق كثير من السكان بالمدارس.
    - Training of 357 adolescent women and 293 adolescent men as facilitators in sexual and reproductive health, in the Departments of San Salvador, La Libertad and Chalatenango; UN - تدريب 357 مراهقة و 293 مراهقا على تيسير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية في محافظات سان سلفادور ولاليبرتاد وتشاناتينانغو.
    The Committee also calls upon HKSAR to introduce education on sexual and reproductive health in the school curriculum. UN كما تدعو اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى إدراج التثقيف بالصحة الجنسية والإنجابية في المنهج الدراسي.
    UNICEF noted that in 2009, the Government incorporated education in sexual and reproductive health in the school curriculum. UN وأشارت اليونيسيف إلى أن الحكومة أدمجت عام 2009 التثقيف المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية(132).
    Express recognition of the right to health, including a comprehensive understanding of sexual and reproductive health in constitutions and/or legislation, together with accountability mechanisms for the vindication of health rights is essential to a rights-based approach. UN والاعتراف الصريح بالحق في الصحة، بما في ذلك الفهم الشامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدساتير و/أو التشريعات، إلى جانب آليات المساءلة للدفاع عن الحقوق في الصحة، أمر أساسي لتوفير نهج قائم على الحقوق.
    In the present report, he begins to apply these approaches to sexual and reproductive health in the context of Cairo, Beijing and their respective five-year reviews. UN وفي هذا التقرير، يشرع المقرر الخاص في تطبيق هذه النهوج على الصحة الجنسية والإنجابية ضمن سياق مؤتمري القاهرة وبيجين واستعراض الخمس سنوات لكل منهما.
    Her delegation believed in the goals set out in the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, in which it was recognized that women and young people should be able to attain the highest standard of sexual and reproductive health in order to realize their full potential. UN وقالت إن وفدها يؤمن بالأهداف المحددة في برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود في القاهرة في عام 1994، والذي أُقر فيه بضرورة أن يكون بإمكان النساء والشباب الحصول على أعلى مستوى ممكن من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية من أجل تحقيق إمكاناتهم الكاملة.
    They have also developed the Continental Policy Framework on sexual and reproductive health in Africa, through a participatory process involving all the regions. UN كما قاموا بوضع إطار قاري للسياسات العامة بشأن الصحة الجنسية والصحة الإنجابية في أفريقيا، من خلال عملية تشاركية تشمل جميع الأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more