"sexual exploitation and abuse cases" - Translation from English to Arabic

    • حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين
        
    • قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    • حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
        
    • قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين
        
    • حالات الاستغلال والاعتداء الجنسي
        
    • حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    12.5 per cent reduction in the number of sexual exploitation and abuse cases (2009/10: 18; 2010/11: 25; 2011/12: 21) UN انخفاض عدد حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين بما نسبته 12.5 في المائة (2009/2010: 18؛ 2010/2011: 25؛ 2011/2012: 21)
    7. The Advisory Committee notes from table 2 above that although the number of sexual exploitation and abuse cases went up during the first two years after the establishment of the conduct and discipline team the number is now declining. UN 7 - ويتبين للجنة الاستشارية من الجدول 2 أعلاه أن عدد حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين ارتفع خلال السنتين الأوليين بعد إنشاء الفريق المعني بالسلوك والانضباط إلا أن هذا العدد آخذ في الانخفاض الآن.
    The decision in 2005 to place investigators in peacekeeping operations and to give OIOS the responsibility for investigating sexual exploitation and abuse cases are the main reasons for the increase in posts. UN وكان القرار الذي اتخذ في عام 2005 بإلحاق محققين بعمليات حفظ السلام وبتكليف مكتب خدمات الرقابة العامة بمسؤولية التحقيق في قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين السبب الرئيسي لزيادة عدد الوظائف.
    This will significantly change the role OIOS plays in the investigation of sexual exploitation and abuse cases involving members of national contingents. UN فمن شأن هذا التعديلات أن تسفر عن تغير ملحوظ في دور المكتب في التحقيق في قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي تتعلق بأفراد من وحدات وطنية.
    Of the sexual exploitation and abuse cases, the Office of Internal Oversight Services referred one case back to the Mission, while eight are pending. UN وأحال مكتب خدمات الرقابة الداخلية واحدة من حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي إلى البعثة؛ في حين لا تزال ثمان منها قيد النظر.
    The Deputy Director position in Vienna would therefore be transferred to Nairobi, which includes greater emphasis on addressing the needs of sexual exploitation and abuse cases and collaboration with counterparts in this regard. UN ومن ثم ستنقل وظيفة نائب المدير في فيينا إلى نيروبي، مما يتضمن زيادة التركيز على تلبية احتياجات قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين والتعاون مع النظراء في هذا الصدد.
    In 2005, agreement was reached at the working level between the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Human Resources Management to deal with sexual exploitation and abuse cases in an expedited manner and to suspend staff without pay prior to completion of an investigation, where clear and convincing evidence of misconduct has been produced. UN تم التوصل، خلال عام 2005، إلى اتفاق على المستوى العملي بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية لمعالجة حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين بطريقة عاجلة وتوقيف الموظفين دون دفع مرتباتهم قبل إكمال التحقيق عندما تكون ثمة أدلة واضحة ومقنعة على ارتكاب سلوك مشين.
    10 per cent reduction in the number of sexual exploitation and abuse cases (2010/11: 25; 2011/12: 30; 2012/13: 20) UN انخفاض عدد حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين بنسبة 10 في المائة (2010/2011: 25؛ 2011/2012: 30؛ 2012/2013: 20)
    Lower number owing to sexual exploitation and abuse cases investigations (unplanned) in MONUC required resources UN انخفاض العدد لأن التحقيقات (غير المخطط لها) في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تطلبت موارد
    3. Following a review by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) of its immediate requirement for the investigation of sexual exploitation and abuse cases arising from United Nations peacekeeping operations, a preliminary resource estimate was made to provide funding for this immediate requirement. UN 3 - وبعد أن أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا لاحتياجاته العاجلة للتحقيق في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين الناشئة عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، أُعد تقدير أوّلي للموارد من أجل توفير التمويل لهذه الاحتياجات.
    In that connection, the Advisory Committee had been informed that the Secretariat had established a working group to consider changing and/or updating procedures for handling sexual exploitation and abuse cases and to ensure information sharing among OIOS, the Department of Peacekeeping Operations and military and civilian police components. UN وفي هذا الصدد، أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن الأمانة العامة قد أنشأت فريقا عاملا للنظر في تغيير و/أو تحديث إجراءات معالجة حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين وضمان تبادل المعلومات فيما بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وإدارة عمليات حفظ السلام ووحدات الجيش والشرطة المدنية.
    Figure IV Open sexual exploitation and abuse cases in MONUC and MONUSCO, 2009-2011 UN حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين المفتوحة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في الفترة 2009-2011
    The European office will also include a financial, economic and administrative misconduct team and a team to investigate sexual exploitation and abuse cases. UN وسيضم مكتب أوروبا أيضا فريقا معنيا بقضايا سوء التصرف المالي والاقتصادي والإداري، وفريقا معنيا بالتحقيق في قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    The Division is also exploring investigative tools to best address the challenges related to interviewing and recording statements of minors who are victims in sexual exploitation and abuse cases. UN وتستطلع الشعبة أيضا أدوات للتحقيق من شأنها تحسين سبل مواجهة التحديات المتصلة بإجراء المقابلات وتسجيل إفادات القاصرين الضحايا في قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    The Division is also exploring investigative tools to best address the challenges related to interviewing and recording statements of minors who are victims in sexual exploitation and abuse cases. UN وتستطلع الشعبة أيضا أدوات للتحقيق من شأنها تحسين سبل مواجهة التحديات المتصلة بإجراء المقابلات وتسجيل إفادات القاصرين الضحايا في قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    The driving factor in determining the structure of the Division is the distinction between the two main types of cases investigated by OIOS, namely sexual exploitation and abuse cases and financial, economic and administrative cases, and the need to create specialized teams to investigate the respective cases effectively. UN والحافز على تحديد هيكل شعبة التحقيقات هو التمييز بين النوعين الرئيسين للقضايا التي يحقق المكتب فيها، وهما قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين وقضايا سوء السلوك المالي والاقتصادي والإداري، وضرورة إنشاء أفرقة متخصصة للتحقيق بفعالية في القضايا الخاصة بكل منهما.
    Investigators of sexual exploitation and abuse cases must be experts who have had experience in sex crime investigations, particularly those involving children, and must have access to modern forensic methods. UN ويجب أن يكون المحققون في قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين خبراء متمرسين في التحقيقات المتعلقة بالجرائم الجنسية، ولا سيما الجرائم التي تطال الأطفال، كما يجب أن تتوفر لهم إمكانية الاستفادة من أساليب الأدلة الجنائية الحديثة.
    5 per cent reduction in the number of sexual exploitation and abuse cases (2011/12: 30; 2012/13: 27; 2013/14: 19) UN انخفاض عدد حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي بنسبة 5 في المائة (2011/2012: 30؛ 2012/2013: 27؛ 2013/2014: 19)
    5.1.4 40 per cent reduction in the number of sexual exploitation and abuse cases (2008/09: 53; 2009/10: 40; 2010/11: 24) UN 5-1-4 انخفاض عدد حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي بنسبة 40 في المائة (2008-2009: 53؛ 2009-2010: 40؛ 2010-2011: 24)
    62. He commended OIOS on its efforts to investigate sexual exploitation and abuse cases and its systematic review of allegations of abuse or fraud in the area of procurement. UN 62 - وفي الختام، أثنى على مكتب خدمات الرقابة الداخلية لجهوده للتحقيق في قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين واستعراضه المنتظم لادعاءات سوء الاستخدام أو الاحتيال في مجال المشتريات.
    671. OIOS has experienced an overall reduction of cases in field missions in 2007, mostly in sexual exploitation and abuse cases. UN 671 - شهد المكتب انخفاضا لإجمالي القضايا في البعثات الميدانية في عام 2007، كان معظمه في قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    The planned number of cases was based on the Department of Peacekeeping Operations indication of potential sexual exploitation and abuse cases that would be referred to the Office of Human Resources Management during the reporting period. UN اعتمد العدد المقرر للحالات على ما أشارت إدارة عمليات حفظ السلام إلى احتمال إحالته من حالات الاستغلال والاعتداء الجنسي إلى مكتب إدارة الموارد البشرية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    sexual exploitation and abuse cases reported and resolved UN حالتان من حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين تم الإبلاغ عنهما وتسويتهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more