"sexual exploitation and abuse in" - Translation from English to Arabic

    • الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في
        
    • الاستغلال والاعتداء الجنسيين في
        
    • الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات
        
    • الاستغلال والإيذاء الجنسيين في
        
    • بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في
        
    • الاستغلال والاعتداء الجنسي في
        
    • الاستغلال والانتهاك الجنسيين في إطار
        
    • استغلال واعتداء جنسيين في
        
    • بالاستغلال والاعتداء الجنسيين في
        
    • بالاستغلال والانتهاك الجنسيين في
        
    • الاستغلال الجنسي والانتهاكات الجنسية في
        
    • في ذلك الاستغلال والإساءة الجنسية في
        
    • بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين في
        
    • بالاستغلال والانتهاك الجنسيين داخل
        
    • الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي في
        
    Comprehensive review of a strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations UN استعراض شامل لاستراتيجية القضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    Comprehensive review of a strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations UN استعراض شامل لاستراتيجية القضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    8. There is general recognition of the existing problem of sexual exploitation and abuse in humanitarian crises. UN 8 - هناك إقرار عام بالمشكلة القائمة المتمثلة في الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية.
    Measures to prevent sexual exploitation and abuse in all components of MONUC remain in place. UN ويستمر نفاذ تدابير منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين في جميع عناصر البعثة.
    15. The Special Committee reaffirms the importance of continued and strengthened efforts to implement the policy of zero tolerance of sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations. UN 15 - تؤكد اللجنة الخاصة مجددا أهمية الجهود المتواصلة والمعززة لتنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Investigation by the Office of Internal Oversight Services into allegations of sexual exploitation and abuse in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN التحقيق في ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Comprehensive review of a strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations UN استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations UN الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Comprehensive review of a strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations UN استعراض شامل لاستراتيجية تستهدف منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    It provided, for the first time, a comprehensive strategy for the elimination of sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations. UN وحدد التقرير، لأول مرة، استراتيجية شاملة للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات حفظ السلام.
    Comprehensive review of a strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations UN استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    Implementation of a General Assembly resolution on a comprehensive strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations should not depend, however, on voluntary contributions. UN ولكن تنفيذ قرار للجمعية العامة بشأن استراتيجية شاملة للقضاء على الاستغلال والاعتداء الجنسيين في المستقبل في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يجب ألا يعتمد على التبرعات.
    We support the Plan of Action prepared by the Task Force on the Protection from sexual exploitation and abuse in Humanitarian Crises. UN إننا نؤيد خطة العمل التي أعدتها فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية.
    Finally, the Council requested the Secretary-General to continue and strengthen efforts to implement the policy of zero tolerance of sexual exploitation and abuse in United Nations missions. UN وأخيرا، طلب المجلس إلى الأمين العام مواصلة وتعزيز الجهود الرامية إلى تنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثات الأمم المتحدة.
    The creation of this post is part of the ongoing reforms flowing from reports of sexual exploitation and abuse in peacekeeping operations, which the United Nations has been pursuing vigorously since early 2004. UN ويعد إنشاء هذه الوظيفة جزءا من الإصلاحات الجارية التي انبثقت عن تقارير الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام، والتي ما فتئت الأمم المتحدة تنتهجها بخطى ثابتة منذ أوائل عام 2004.
    64. The Special Committee reaffirms the importance of continued and strengthened efforts to implement the policy of zero tolerance of sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations. UN 64 - وتؤكد اللجنة الخاصة مجددا أهمية الجهود المتواصلة والمعززة لتنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The General Assembly affirmed the need for a comprehensive strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations. UN وأكدت الجمعية العامة ضرورة وضع استراتيجية شاملة للقضاء على الاستغلال والإيذاء الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل.
    II. Reports of sexual exploitation and abuse in 2006 UN ثانيا - البلاغات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عام 2006
    51. Training in the prevention of sexual exploitation and abuse in the context of emergencies continued in 2005. UN 51 - استمر التدريب في مجال منع الاستغلال والاعتداء الجنسي في سياق الطوارئ في عام 2005.
    UNMIK has included sexual exploitation and abuse in the awareness briefing prepared and presented to all UNMIK personnel by the Conduct and Discipline Team. UN أدرجت البعثة مسألة الاستغلال والانتهاك الجنسيين في إطار جلسة الإحاطة التي أعدها وقدمها الفريق المعني بالسلوك والانضباط لتوعية جميع العاملين بالبعثة.
    Investigation by the Office of Internal Oversight Services into allegations of sexual exploitation and abuse in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN التحقيق الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ادعاءات حدوث حالات استغلال واعتداء جنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    II. Reports of sexual exploitation and abuse in 2007 UN ثانياً - التقارير الخاصة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين في عام 2007
    The decrease reported in the number of allegations of sexual exploitation and abuse in 2011 was apparently attributable to the measures taken; he hoped that the situation would continue to improve. UN والانخفاض المبلغ في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين في عام 2011 يعزى، فيما يبدو، إلى التدابير المتخذة؛ وأعرب عن الأمل في أن يستمر تحسن الحالة.
    Similarly, with regard to the revelations of sexual exploitation and abuse in peacekeeping operations worldwide, it was clear that such behaviour had gone uncensured for a long time. UN وبالمثل، ففيما يتعلق بالكشف عن الاستغلال الجنسي والانتهاكات الجنسية في إطار عمليات حفظ السلام في جميع أنحاء العالم، من الواضح أن مثل هذا السلوك استمر بلا إدانة لفترة طويلة.
    They stressed the importance of maintaining a policy of zero tolerance on all forms of misconduct, including sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping missions; UN وشددوا على أهمية الحفاظ على سياسة عدم السماح مطلقاً بأي شكل من أشكال سوء السلوك، بما في ذلك الاستغلال والإساءة الجنسية في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    Prepared in the wake of serious allegations of sexual exploitation and abuse in peacekeeping operations, it contained, in annex I, an informal summary of the Committee's discussions relating to legal aspects of international cooperation. UN وقالت إن التقرير، الذي أُعد في أعقاب الادعاءات الخطيرة بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام، يتضمن في مرفقه الأول موجزا للمناقشات التي أجرتها اللجنة فيما يتصل بالجوانب القانونية للتعاون الدولي.
    Pursuant to General Assembly resolution 57/306, the present report provides data on allegations of sexual exploitation and abuse in the United Nations system for the period from 1 January to 31 December 2012 and describes further actions to be taken to strengthen accountability, governance, oversight and enforcement. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 57/306، يقدم هذا التقرير بيانات عن الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين داخل منظومة الأمم المتحدة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، ويصف مزيدا من الإجراءات التي يتعين اتخاذها لتعزيز المساءلة والإدارة والرقابة والإنفاذ.
    70. His delegation shared the concerns of many countries regarding the issue of sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations and fully supported the zero tolerance policy. UN 70 - وأعرب عن مشاطرة وفده للشواغل التي أعربت عنها بلدان عديدة إزاء مسألة الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ويؤيد تأييدا كاملا سياسة عدم التسامح بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more