States should adapt policies and programmes on sexual health to better meet the changing sexual needs of older persons. | UN | وينبغي للدول تكييف سياساتها وبرامجها بشأن الصحة الجنسية بحيث تستجيب بصورة أفضل للاحتياجات الجنسية المتغيرة لكبار السن. |
Progress with the sexual health and Responsible Procreation Programme (PSSYPR) | UN | التقدم المحرز في برنامج الصحة الجنسية والإنجاب المتسم بالمسؤولية |
One non-governmental organization addresses the issue of adolescent sexual health; another carries out sensitization activities on the AIDS pandemic. | UN | وتتصدى إحدى المنظمات غير الحكومية لمسألة الصحة الجنسية للمراهقين، بينما تضطلع منظمة أخرى بأنشطة للتوعية بوباء اﻹيدز. |
The memorandum on sexual health includes measures designed to prevent teenage pregnancy. | UN | وتشمل المذكرة المتعلقة بالصحة الجنسية تدابير ترمي إلى تفادي حمل المراهقات. |
Setting up the Independent Advisory Group on sexual health and HIV | UN | تشكيل الفريق الاستشاري المستقل للصحة الجنسية وفيروس نقص المناعة البشرية |
They should also have full access to reproductive and sexual health services with confidential and sympathetic counselling. | UN | وينبغي أن تتاح لهم بشكل كامل خدمات الصحة الجنسية واﻹنجابية مع مشورة تتسم بالسرية وبالتعاطف. |
Coverage, delivery and content of sexual health education and information | UN | الشمول بالمعلومات والتثقيف في مجال الصحة الجنسية وتوفيرهما ومحتواهما |
These organisations receive subsidies to promote sexual health in sex workers. | UN | وتحصل هاتان المنظمتان على إعانات لتعزيز الصحة الجنسية للمشتغلين بالجنس. |
We'll also make you a sexual health clinic appointment. | Open Subtitles | سنقوم أيضا بتخصيص موعد في عيادة الصحة الجنسية. |
Our responses in the Kingdom to HIV are rights-based and fully embedded in the general health systems and programmes for sexual health. | UN | وأساليب مواجهتنا للفيروس في المملكة قائمة على الحقوق ومترسخة تماما في النظم الصحية العامة وبرامج الصحة الجنسية. |
Israel's role in that effort includes training health-care professionals in treating HIV and managing educational programmes to promote sexual health among adolescents, who are at the greatest risk of contracting the disease. | UN | ويشمل دور إسرائيل في ذلك الجهد تدريب المهنيين في مجال الرعاية الصحية على معالجة الفيروس، وإدارة برامج تعليمية لتعزيز الصحة الجنسية بين المراهقين الذين يتعرضون لأكبر خطر إزاء الإصابة بهذا المرض. |
sexual health and Responsible Procreation Programme | UN | برنامج الصحة الجنسية والإنجاب المتسم بالمسؤولية |
Evaluation of the sexual health and Responsible Procreation Programme | UN | تقييم برنامج الصحة الجنسية والإنجاب المتسم بالمسؤولية. |
sexual health education was obligatory. | UN | وذكرت أن تدريس الصحة الجنسية إلزامي في المدارس. |
A National Policy on sexual health has been drafted after a process of consultation and is currently being finalised. | UN | ووضعت سياسة وطنية بشأن الصحة الجنسية بعد عملية تشاور وتوضع عليها حاليا اللمسات الأخيرة. |
In Malta, the Internet is used, including Facebook and YouTube, to promote sexual health. | UN | أما في مالطة، فتُستخدم شبكة الإنترنت، بما في ذلك موقعا فيس بوك ويوتيوب، من أجل تعزيز الصحة الجنسية. |
Inadequate sexual health information and education | UN | عدم كفاية المعلومات والتثقيف في مجال الصحة الجنسية |
In an effort to tackle those issues her Government had published the Canadian Guidelines for sexual health Education which advocated access to sexual health education for all. | UN | وفي محاولة لمعالجة هذه المسائل، نشرت حكومتها المبادئ التوجيهية الكندية للتثقيف في مجال الصحة الجنسية، والتي تنادي بالحصول على التعليم الخاص بالصحة الجنسية للجميع. |
The Special Rapporteur also recommends that protection programmes include reproductive and sexual health awareness and training to address psychological trauma. | UN | ويوصي المقرر الخاص أيضا أن تتضمن برامج الحماية التوعية بالصحة الجنسية والإنجابية والتدريب على معالجة الصدمات النفسية. |
These organizations receive subsidies to promote sexual health in sex workers. | UN | وتحصل هاتان المنظمتان على إعانات مالية للنهوض بالصحة الجنسية لعمال الجنس. |
The control of STIs, including HIV, is the other side of sexual health. | UN | وتعتبر مكافحة الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية، الركيزة الثانية للصحة الجنسية. |
Their sexuality is overlooked by most programmes of reproductive and sexual health. | UN | ويجري تجاهل حياتهم الجنسية في معظم برامج الصحة الإنجابية والصحة الجنسية. |
Governments committed themselves in Cairo to making reproductive and sexual health services accessible to all children and young people, without discrimination. | UN | وقد التزمت الحكومات في القاهرة بجعل خدمات الصحة التناسلية والجنسية متاحة لجميع الأطفال والناشئين بدون تمييز. |
:: Supply and demand of services in terms of integrated services for reproductive and sexual health for teenagers and young people are strengthened | UN | :: تعزيز عرض الخدمات والطلب عليها في مجال الخدمات المتكاملة للصحة الإنجابية والجنسية للمراهقين والشباب |
Topics discussed included emotional and mental well-being, sexuality and sexual health, women and addictions, and women and aging. | UN | وتضمنت المواضيع التي نُوقشت الصحة العاطفية والعقلية، والخصائص الجنسية والصحة الجنسية، والنساء والإدمان، والنساء والشيخوخة. |
A behavioural intervention programme is planned for 2007 to empower women with the knowledge and skills to take greater control over their sexual health. | UN | ' 4` ومن المخطط له أن ينفَّذ في عام 2007 برنامج للتدخل السلوكي لتدريب المرأة بالمعارف والمهارات التي تمكنها من زيادة السيطرة على صحتها الجنسية. |
Older women and men have distinct reproductive and sexual health issues which are often inadequately addressed; | UN | أما المسنون والمسنات فلديهم قضايا مميزة خاصة بالصحة الإنجابية والجنسية لا تلقى العناية الكافية في أغلب الأحيان؛ |