"sexually harassed" - Translation from English to Arabic

    • للتحرش الجنسي
        
    • لمضايقات جنسية
        
    • لتحرش جنسي
        
    • التحرش الجنسي
        
    • التحرش بي
        
    • تتحرش
        
    • به جنسياً
        
    • تحرّش
        
    • مضايقات جنسية
        
    • تحرش جنسيا
        
    • بالتحرش جنسيا
        
    A court will determine whether reasonable steps have been taken to protect women who have been sexually harassed in the workplace. UN وستقرر المحكمة ما إذا كانت قد اتُخذت خطوات معقولة لحماية المرأة التي تعرضت للتحرش الجنسي في مكان العمل.
    Members of local staff were beaten up and the international worker was sexually harassed and her clothes forcibly taken off; UN واعتدي بالضرب على موظفين محليين، وتعرضت العاملة الدولية للتحرش الجنسي ونُزعت عنها ملابسها بالقوة؛
    He was reportedly sexually harassed and beaten on the ears. UN ويُزعم أنه تعرّض للتحرش الجنسي وللضرب على الأذنين.
    Where an employee is sexually harassed at workin employment by an employee, customer or client of the employer, the employee may make a complaint to their employer. UN وفي حالة تعرض إحدى الموظفات لمضايقات جنسية في العمل من أحد الموظفين، أو عملاء أو زبائن صاحب العمل، يجوز للموظفة تقديم شكوى لصاحب عملها.
    If an employee believes they have been sexually harassed by a co-employee, client or customer of the employer, they may make a complaint to their employer in the first instance. UN إذا اعتقدت موظفة أنها تعرضت لتحرش جنسي من قبل زميل في العمل أو زبون أو عميل أو رب العمل يمكنها أن تقدم شكوى إلى رب العمل أوَّلاً.
    But he can't be sexually harassed if he's not really, well... Open Subtitles ولكن لا يمكن التحرش الجنسي به،إذالم يكنفعلاً..
    One of them was reportedly sexually harassed, threatened with rape and hit repeatedly by law enforcement officials. UN وذُكر أن إحدى الفتاتين تعرضت للتحرش الجنسي وهُددت باغتصابها وتعرضت مرارا للضرب من مسؤولين عن إنفاذ القانون.
    The perpetrators sexually harassed one female staff member. UN وتعرضت موظفة للتحرش الجنسي من قبل المهاجمين.
    She was taken into custody for seven days, was blindfolded and was brutally mistreated, including in the area of her private parts, sexually harassed and deprived of food. UN وأودعت السجن مدة سبعة أيام، وعُصبت عيناها وعوملت بقسوة لا سيما في عورتها، وتعرضت للتحرش الجنسي والحرمان من الطعام.
    She was taken into custody for seven days, was blindfolded and was brutally mistreated, including in the area of her private parts, sexually harassed and deprived of food. UN وأودعت السجن مدة سبعة أيام، وعُصبت عيناها وعوملت بقسوة لا سيما في عورتها، وتعرضت للتحرش الجنسي والحرمان من الطعام.
    I have not been sexually harassed, but I have been very obviously discriminated against. Open Subtitles لم أتعرض للتحرش الجنسي .لكنني بشكلٍ واضح جدًّا تعرّضت للتمييز
    I was the one who was sexually harassed. Open Subtitles الشخص الوحيد اللذي تعرض للتحرش الجنسي هو أنا
    The HRC also commissioned a survey on sexual harassment, which found that one-third of all women had been sexually harassed. UN أذنت أيضا لجنة حقوق الإنسان بإجراء دراسة استقصائية عن المضايقات الجنسية، انتهت إلى أن ثلث جميع النساء تعرضن لمضايقات جنسية.
    There is urgent need to make the public aware of what is sexual harassment and that there is a law which they can utilize when they consider themselves to be sexually harassed on the job. UN وهناك حاجة ماسة للتوعية العامة بماهية المضايقات الجنسية، وبأن هناك قانوناً يمكن لهن الاستفادة منه عندما يرون أنهم يتعرضون لمضايقات جنسية في العمل.
    Women's organizations that campaigned for the law stress that they are now able to give legal assistance to women who have been sexually harassed whereas such women had no legal redress prior to the enactment of the new law. UN وتؤكد المنظمات النسائية التي اشتركت في حملات تأييد القانون أنها تستطيع الآن تقديم المساعدة القانونية للنساء اللائي تعرضن لمضايقات جنسية في حين أنه لم تكن لديهن سبل انتصاف قانونية قبل صدور القانون الجديد.
    Police reportedly sexually harassed a female Jehovah's Witness. UN وذكرت التقارير أن إحدى النساء من شهود يهوه تعرضت لتحرش جنسي من جانب الشرطة.
    She left her second job because she was sexually harassed by her boss, who considered Christian women to be of easy virtue. UN وتركت وظيفتها الثانية لأنها تعرضت لتحرش جنسي من رئيسها، الذي كان يعتبر أن النساء المسيحيات خليعات.
    Okay, we apologize if some of you felt sexually harassed by our last sexual harassment training. Open Subtitles حسنًا، نحن نعتذر إذا شعر أحدكم بأنه قد تم التحرش به خلال جلسة التحرش الجنسي الأخيرة
    Boss, she practically sexually harassed me. Open Subtitles أيها الرئيس، إنها عملياً حاولت التحرش بي
    - if you hadn't sexually harassed me i would assume you were a stone-cold gay man. Open Subtitles لو انك لم تتحرش طوال فترة الثانوية لكنت اعتقدت انك شاذ بامتياز
    He told everyone I sexually harassed him, and my parents started home schooling me. Open Subtitles لقد أخبر الجميع بأنني أتحرش به جنسياً و أبواي قررا تعليمي في النزل
    "that her side partner has sexually harassed her, you should - Open Subtitles أن شريكها تحرّش بها جنسياً يجب..
    It also mentioned cases when victims had been sexually harassed by law-enforcement authorities and indicated that some policemen were threatening and blackmailing LGBT persons. UN وذكر المركز أيضاً حالات عن ارتكاب السلطات المكلفة بإنفاذ القانون مضايقات جنسية للضحايا. وأشار إلى أن بعض أفراد الشرطة كانوا يهددون أفراد هذه المجموعة ويبتزونهم.
    In addition, no evidence had been produced to raise even a suspicion that the applicant had sexually harassed anyone. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يُقدم أي دليل على وجود ولو اشتباه بأن المدعي تحرش جنسيا بأي شخص.
    18. A staff member, over the course of several months, sexually harassed a female independent contractor under his supervision. UN 18 - قام موظف على مدى عدة أشهر بالتحرش جنسيا بمتعاقدة مستقلة تحت إشرافه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more