"sfor continues to" - Translation from English to Arabic

    • وتواصل قوة تثبيت الاستقرار
        
    • تواصل قوة تحقيق الاستقرار
        
    • تواصل قوة تثبيت الاستقرار
        
    • وتواصل القوة
        
    • وتواصل قوة تحقيق الاستقرار
        
    • وظلت القوة
        
    • كما تواصل القوة
        
    • فما برحت قوة تحقيق الاستقرار
        
    • ولا تزال القوة
        
    • ظلت القوة
        
    SFOR continues to ensure a secure environment in accordance with the Peace Agreement. UN وتواصل قوة تثبيت الاستقرار السهر على الظروف اﻷمنية وفقا لاتفاق السلام.
    18. SFOR continues to support the opening of additional airfields to civilian use. UN ١٨ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار تقديم الدعم لفتح مطارات إضافية للاستخدام المدني.
    12. Within its capabilities, SFOR continues to offer assistance to the international organizations in theatre. UN ١٢ - تواصل قوة تحقيق الاستقرار تقديم المساعدة في حدود قدراتها إلى المنظمات الدولية الموجودة في منطقة العمليات.
    19. Within capabilities and in accordance with its mandate, SFOR continues to provide assistance to the international organizations working in theatre. UN 19 - في حدود القدرات المتاحة ووفقا لولايتها، تواصل قوة تحقيق الاستقرار تقديم المساعدة إلى المنظمات الدولية العاملة في مسرح العمليات.
    15. SFOR continues to provide assistance, within its capabilities, to the international organizations in theatre. UN ١٥ - تواصل قوة تثبيت الاستقرار تقديم المساعدة في حدود قدراتها للمنظمات الدولية العاملة في مسرح العمليات.
    SFOR continues to contribute to a secure environment by enhancing patrols in the area. UN وتواصل القوة مساهمتها في الجو اﻵمن بتعزيز الدوريات في المنطقة.
    10. SFOR continues to provide assistance to the Office of the High Representative in the field of civil air traffic. UN ١٠ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار تقديم المساعدة الى مكتب الممثل السامي في ميدان حركة الطيران المدني.
    17. SFOR continues to provide assistance to the Office of the High Representative in the field of civil air traffic, with particular reference to expanding civil air operations at Sarajevo airport. UN ١٧ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار توفير المساعدة لمكتب الممثل السامي في مجال حركة النقل الجوي، مع الاهتمام بصورة خاصة بزيادة حجم العمليات الجوية المدنية في مطار سراييفو.
    14. SFOR continues to play an active role in supporting the efforts of the Office of the High Representative to establish joint institutions in Bosnia and Herzegovina. UN ١٤ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار القيام بدور نشط في دعم مكتب الممثل السامي في جهوده الرامية إلى إقامة مؤسسات مشتركة في البوسنة والهرسك.
    13. SFOR continues to cooperate closely with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in its preparations for the September 1997 municipal elections in Bosnia. UN ١٣ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار تعاونها الوثيق مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في اﻷعمال التحضيرية التي تقوم بها توطئة ﻹجراء الانتخابات البلدية في البوسنة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    10. Within capabilities and in accordance with its mandate, SFOR continues to provide assistance to the international organizations working in theatre. Outlook UN 10 - تواصل قوة تحقيق الاستقرار في إطار إمكانياتها وبموجب الولاية الموكلة إليها تقديم المساعدة إلى المنظمات الدولية العاملة في مسرح عمليات القوة.
    17. Within capabilities and in accordance with its mandate, SFOR continues to provide assistance to the international organizations working in theatre. UN 17 - في حدود القدرات المتاحة ووفقا لولايتها، تواصل قوة تحقيق الاستقرار تقديم المساعدة إلى المنظمات الدولية العاملة في مسرح العمليات.
    15. Within capabilities and in accordance with its mandate, SFOR continues to provide assistance to the international organizations working in theatre. UN 15 - تواصل قوة تحقيق الاستقرار في إطار إمكانياتها وبموجب الولاية الموكلة إليها تقديم المساعدة إلى المنظمات الدولية العاملة في مسرح عمليات القوة.
    12. SFOR continues to provide support within its capabilities to the international civil organizations in theatre. UN ١٢ - تواصل قوة تثبيت الاستقرار تقديم الدعم، في حدود طاقاتها للمنظمات المدنية الدولية العاملة في مسرح العمليات.
    15. Within its capabilities, SFOR continues to provide assistance to the international organizations in theatre and works routinely with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Office of the High Representative, IPTF, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN ١٥ - تواصل قوة تثبيت الاستقرار في نطاق قدراتها تقديم المساعدة الى المنظمات الدولية في مسرح العمليات وتعمل بصورة روتينية مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومكتب الممثل السامي، وقوة الشرطة الدولية، والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    3. SFOR continues to monitor crossing points on the border with the Federal Republic of Yugoslavia, and to inspect government-owned factories in order to help ensure compliance with the prohibition on the transport of weapons established by the Security Council in its resolution 1160 (1998). UN ٣ - تواصل قوة تثبيت الاستقرار رصد نقاط العبور على الحدود مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وتفتيش المصانع الحكومية للمساعدة على ضمان امتثال حظر نقل اﻷسلحة الذي فرضه مجلس اﻷمن بموجب قراره ١١٦٠ )١٩٩٨(.
    SFOR continues to confiscate weapons which, after a period of time to allow for appeals, are normally destroyed. UN وتواصل القوة مصادرة اﻷسلحة، التي يتم عادة تدميرها بعد فترة زمنية للسماح بتقديم الالتماسات.
    SFOR continues to collect weapons held illegally throughout the country and pursues its information campaign to encourage weapons to be handed in voluntarily. UN وتواصل القوة جمع الأسلحة التي تجري حيازتها بصورة غير مشروعة، كما تتابع حملتها الإعلامية من أجل التشجيع على تسليم الأسلحة طوعا.
    SFOR continues to apprehend indictees, albeit at a reduced rate. UN وتواصل قوة تحقيق الاستقرار القبض على الأشخاص الذين صدرت بحقهم لوائح اتهام وإن كان بوتيرة أقل.
    12. SFOR continues to monitor the movement of displaced persons and refugees, much of which is taking place across the Inter-Entity Boundary Line. UN ١٢ - وظلت القوة تراقب تحركات المشردين واللاجئين، والكثير من هذه التحركات يجري عبر خط الحدود بين الكيانات.
    SFOR continues to apprehend indictees albeit at a reduced rate. UN كما تواصل القوة القبض على الأشخاص الذين صدرت بحقهم لوائح اتهام، وإن كان بوتيرة أقل.
    SFOR continues to give valuable support to the Office of the Prosecutor in connection with investigation missions and assists in the execution of search warrants. UN فما برحت قوة تحقيق الاستقرار تقدم الدعم القيّم لمكتب المدعية العامة فيما يتعلق ببعثات التحقيق التي تقوم بها، وتقدم لها المساعدة في تنفيذ أوامر التفتيش.
    10. SFOR continues to contribute to the maintenance of a safe and secure environment in Bosnia and Herzegovina and to monitor possible terrorist-related threats throughout the country. UN 10 - ولا تزال القوة تساهم في الإبقاء على بيئة يسودها الأمن والسلامة في البوسنة والهرسك؛ ورصد أي تهديدات إرهابية في جميع أنحاء البلاد.
    12. Within its capabilities, SFOR continues to provide assistance to the international organizations in the theatre, and supports the work of OSCE, IPTF, the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the Office of the High Representative and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN ١٢ - ظلت القوة تقدم المساعدة في حدود قدراتها إلى المنظمات الدولية الموجودة في مسرح العمليات، وتقدم الدعم لﻷعمال التي تضطلع بها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وقوة الشرطة الدولية والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ومكتب الممثل السامي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more