"shaded" - Translation from English to Arabic

    • المظللة
        
    • مظللة
        
    • تظليل
        
    • الخانات الرمادية
        
    • مظلّل
        
    • مظلل
        
    No more cocktails on shaded verandas while we sweat water and blood. Open Subtitles لا مزيد من المشروبات في البرندات المظللة بينما نتعرق ماءً ودماً
    Note: shaded cells do not require entries. UN ملاحظة: الخانات المظللة لا تتطلب إدراج أي بند فيها.
    Note: The shaded area on the site plan represents the additional land allocated by the Government of Ethiopia. UN مخطـط الموقــع ملحوظــة: تمثل المنطقة المظللة في مخطـط الموقع الأرض الإضافية التي خصصتها حكومة إثيوبيـا.
    Text that differs from that in the List of DualUse Goods and Technologies is shaded. UN أما النصوص المختلفة عن الوارد في تلك القائمة فترد هنا مظللة.
    Where a cell is shaded in a table, the information or transaction does not apply for that particular unit type. UN ومتى كانت الخانة مظللة داخل الجدول، فذلك يعني أن المعلومات أو المعاملة لا تنطبق على ذلك النوع المحدد من الوحدات.
    Some source categories have been shaded, consistent with the shadings in table Summary 1.A. UN 47- تم تظليل بعض فئات المصادر، تمشياً مع التظليلات الواردة في الموجز ا- ألف.
    Notes: Sectors and source categories not to be reported as " other " in table II of the UNFCCC guidelines are given in shaded cells. UN ملاحظة: القطاعات أو فئات المصادر التي لا يجب الإبلاغ عنها تحت عنوان " أخرى " في الجدول الثاني من المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ترد في الخانات الرمادية من الجدول.
    Yeah, I mean, it's not fair the Dominicans get the shaded area in the yard. Open Subtitles أجل، ليس من العدل أن تحصل الدومينيكانيات على المنطقة المظللة من الباحة.
    The lightly shaded areas indicate limited humanitarian access, while the dark shaded areas indicate no humanitarian access UN وتشير المناطق المظللة بظلال فاتحة إلى المناطق التي تعاني من قلة سبل وصول المساعدة الإنسانية إليها بينما تشير تلك المظللة بظلال داكنة إلى المناطق التي تنعدم سبل وصول المساعدة الإنسانية إليها
    IPCC sectors or source categories reported by 80 per cent or more of the reporting non-Annex I Parties are given in shaded cells. UN تبين في الخانات المظللة القطاعات أو فئات المصادر المعتمدة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والمبلّغ عنها من قبل 80 في المائة أو أكثر من الأطراف المبلغة غير المدرجة في المرفق الأول.
    The participants at the expert meeting recommended modifying the sectoral tables of the CRF, including making some changes to the shaded cells in the tables. UN وأوصى المشاركون في اجتماع الخبراء بتعديل الجداول القطاعية لنموذج الإبلاغ الموحد، بإدخال بعض التغييرات على الخانات المظللة في الجداول.
    Within the templates, shaded areas contain information and explanatory texts and white areas are for reporting purposes and need to be filled in by developed country Parties with relevant quantitative data, selection of multiple choice boxes, or narrative information. UN وفي هذه النماذج، تحتوي المناطق المظللة على معلومات ونصوص تفسيرية، بينما المناطق البيضاء فهي مخصصة لأغراض إعداد التقارير ويلزم استيفاؤها بالنسبة للبلدان الأطراف المتأثرة بالبيانات الكمية المناسبة، وتحديد مربعات الاختيار من متعدد، أو المعلومات السردية.
    16. Within the template, shaded areas contain information and explanatory texts, while white areas are for reporting purposes and need to be filled in by the reporting entities with relevant data or narrative information. UN 16- في إطار النموذج، تشمل المناطق المظللة المعلومات والنصوص التفسيرية، بينما تشمل المناطق البيضاء أغراض الإبلاغ ويجب أن تُملأ عن طريق الكيانات المبلغة من خلال البيانات ذات الصلة أو المعلومات السردية.
    Where a cell is shaded in a table, the information or transaction does not apply for that particular unit type. UN ومتى كانت الخانة مظللة داخل الجدول، فذلك يعني أن المعلومات أو المعاملة لا تنطبق على ذلك النوع المحدد من الوحدات.
    Where a cell is shaded in a table, the information or transaction does not apply for that particular unit type. UN ومتى كانت الخانة مظللة داخل الجدول، فذلك يعني أن المعلومات أو المعاملة لا تنطبق على ذلك النوع المحدد من الوحدات.
    Where a cell is shaded in a table, the information or transaction does not apply for that particular unit type. UN وكلما كانت الخانة مظللة داخل الجدول، فذلك يعني أن المعلومات أو المعاملة لا تنطبق على ذلك النوع المحدد من الوحدات.
    3.A. Paint application: the cell for N2O emissions has been shaded; UN (أ) 3.A. Paint application: تم تظليل الخلية الخاصة بأكسيد النيتروز؛
    3.A. Paint application: the cell for the IEF for N2O has been shaded; UN (أ) 3.A. Paint application: تم تظليل الخلية الخاصة بعوامل الانبعاثات الضمنية لأكسيد النيتروز؛
    Indicator 6 data for the 2001-2003 period (shaded) were provided by the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN وأتيحت البيانات الخاصة بالمؤشر 6 عن الفترة 2001 - 2003، (الخانات الرمادية) من لدن مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    You walk in here and it's a dark, calm, shaded corridor. Open Subtitles عندما تسير هنا الجو مظلم و هادئ، و الممر مظلل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more