"shahbaz" - Translation from English to Arabic

    • شاهباز
        
    • شهبز
        
    • وشهباز
        
    He thanked Mr. Shahbaz for his energetic and committed chairing of the consultations so far. UN وشكر السيد شاهباز على ما أبداه من نشاط وتفان في رئاسته لعملية المشاورات حتى الآن.
    It thanked Mr. Shahbaz for efficiently conducting the informal consultations on unutilized balances of appropriations. UN واختتم قائلاً إن المجموعة تشكر السيد شاهباز على الكفاءة التي أدار بها المشاورات غير الرسمية حول أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    One meeting of informal pre-session consultations, chaired by Chairman designate of the Commission, Shahbaz (Pakistan), was held on 20 April 2007. UN 176- وقد عُقد في 20 نيسان/أبريل 2007 اجتماع للمشاورات السابقة للدورة ترأسه رئيس اللجنة المعيّن شاهباز (باكستان).
    One meeting of informal pre-session consultations, chaired by Chairman designate of the Commission, Shahbaz (Pakistan), was held on 20 April 2007. UN 176- وقد عُقد في 20 نيسان/أبريل 2007 اجتماع للمشاورات السابقة للدورة ترأسه رئيس اللجنة المعيّن شاهباز (باكستان).
    The workshop was chaired by Shahbaz (Pakistan), First Vice-Chairman of the Commission and Chairman of the Committee of the Whole. UN وتولى رئاسة حلقة العمل شاهباز (باكستان)، النائب الأول لرئيس اللجنة ورئيس اللجنة الجامعة.
    Furthermore, H.E. Mr. Shahbaz, Vice-Chairman of the Programme and Budget Committee, was entrusted to continue the open-ended informal consultations on possible ways of dealing with the remaining amount of unutilized balances due to Member States in 2010. UN وعلاوة على ذلك، عهد إلى سعادة السيد شاهباز نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية بمواصلة المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن السبل المحتملة للتصرف في المبلغ المتبقي من الأرصدة غير المنفقة الذي هو مستحق للدول الأعضاء في عام 2010.
    In line with a recommendation of the Enlarged Bureau of the Industrial Development Board which met on 31 August 2009, Austria accepted chairing these informal consultations after H.E. Mr. Shahbaz completed his term of office on 27 August 2009. UN وتماشيا مع توصية المكتب الموسّع لمجلس التنمية الصناعية الذي اجتمع في 31 آب/أغسطس 2009، قبلت النمسا ترؤس هذه المشاورات غير الرسمية بعد أن يكمل سعادة السيد شاهباز فترة توليه منصبه في 27 آب/أغسطس 2009.
    Mr. Shahbaz (first and second sessions) UN السيد شاهباز (الدورتان الأولى والثانية)
    First Vice-Chairman: Shahbaz (Pakistan) UN النائب الأول للرئيس: شاهباز (باكستان)
    Mr. Shahbaz (Pakistan) said that his delegation accorded the utmost importance to an effective decentralization of activities and strengthened field representation, as envisaged in the Business Plan. UN 74- السيد شاهباز (باكستان): قال إن وفده يسند أهمية قصوى إلى تطبيق اللامركزية بفعالية على الأنشطة والتمثيل الميداني المعزَّز، حسبما هو متوخّىً في خطة الأعمال.
    Mr. Shahbaz (Pakistan), speaking on behalf of the Asian Group, said that the Group shared the views of the Secretariat set out in document IDB.32/9. UN 85- السيد شاهباز (باكستان): تحدّث بالنيابة عن المجموعة الآسيوية فقال إن المجموعة تشارك الأمانة في وجهات النظر المبيّنة في الوثيقة IDB.32/9.
    Mr. Shahbaz (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, encouraged UNIDO to continue promoting private sector development, agro-industries, modern technologies, investment and access to energy in the interests of industrialization in developing countries. UN 28- السيد شاهباز (باكستان): تكلّم باسم مجموعة الـ77 والصين، فشجع اليونيدو على مواصلة تعزيز تنمية القطاع الخاص والصناعات الزراعية والتكنولوجيات الحديثة والاستثمارات وسبل الحصول على الطاقة لما فيه مصلحة التصنيع في البلدان النامية.
    The Committee decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Vice-Chairman H. E. Mr. Shahbaz (Pakistan) to chair those consultations. UN 10- وقرّرت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائب الرئيس، سعادة السيد شاهباز (باكستان)، برئاسة تلك المشاورات.
    Mr. Böck (Austria), thanking the Secretariat and Mr. Shahbaz for their work, welcomed the Secretariat's proposal, especially the proposed one-time investment in the change management system. UN 66- السيد بوك (النمسا): قال إنه يشكر الأمانة والسيد شاهباز على عملهما ويرحب بمقترح الأمانة، وخصوصاً الاستثمار المقترح لمرة واحدة في نظام إدارة التغيير.
    Mr. Shahbaz (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group was concerned by the recent dramatic escalation of global food prices. UN 22- السيد شاهباز (باكستان): تكلّم باسم مجموعة الـ77 والصين، فعبّر عن قلق المجموعة من الارتفاع الكبير في أسعار المواد الغذائية العالمية في الآونة الأخيرة.
    Mr. Shahbaz (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, welcomed the efforts of UNIDO and the Director-General in contributing to the ongoing debate on United Nations reform and system-wide coherence, in particular the initiative of the Director-General to organize a high-level dialogue on system-wide coherence in March 2008. UN 16- السيد شاهباز (باكستان): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فرحب بالجهود التي تبذلها لليونيدو والمدير العام في المساهمة في النقاش الدائر حول إصلاح الأمم المتحدة والاتساق على نطاق المنظومة، ولاسيما مبادرة المدير العام لتنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الاتساق على نطاق المنظومة في آذار/مارس 2008.
    9. The Special Rapporteur addressed the killings of individuals in joint press releases, including on 2 March 2011 concerning Pakistani Minister for Minority Affairs, Shahbaz Bhatti; and 9 June 2010 concerning human rights defender, Floribert Chebeya Bahizire, in the Democratic Republic of the Congo. UN 9- وعالج المقرر الخاص حالات قتل الأفراد في بيانات صحفية مشتركة، بما في ذلك في 2 آذار/مارس 2011 بشأن الوزير الباكستاني لشؤون الأقليات، شاهباز بهاتي؛ وفي 9 حزيران/يونيه 2010 بشأن المدافع عن حقوق الإنسان، فلوريبير شيبييا باهيزيري، في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Expressing their outrage and condemning in the strongest terms the ambush and killing on 2 March 2011 of Shahbaz Bhatti, several mandate holders issued a statement in which they highlighted that this was not only an attack on an individual but also on the rights of all religious minorities and on human rights in Pakistan. UN وأصدر عدة مكلفين بولايات بياناً أعربوا فيه عن غضبهم وأدانوا فيه بأشد العبارات الكمين الذي قُتل فيه شاهباز بهاتي في 2 آذار/مارس 2011، مؤكدين أن هذا العمل لم يكن مجرد هجوم على فرد بل كان أيضاً هجوماً على حقوق جميع الأقليات الدينية وعلى حقوق الإنسان في باكستان.
    and 2009/4 of the Programme and Budget Committee, as well as the report of H.E. Mr. Shahbaz (Pakistan), Vice-Chairman of the Programme and Budget Committee on the implementation of conclusion 2009/3 on the unutilized balances of appropriations (IDB.36/26). UN و(Add.1 وفي استنتاجي لجنة البرنامج والميزانية 2009/3 و2009/4، وكذلك في تقرير نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية سعادة السيد شاهباز (باكستان) عن تنفيذ الاستنتاج 2009/3 بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (IDB.36/26).
    According to information provided by Armenian media, a fictitious court case has been brought against Shahbaz Guliyev and Dilgam Asgarov. UN ووفقاً لمعلومات من وسائل الإعلام الأرمينية، حوكِم شهبز غولييف ودلغام أصغروف محاكمة صورية.
    83. The representative of Azerbaijan had wrongly portrayed Hasan Hasanov, Shahbaz Guliyev and Dilgam Askerov as civilians. UN 83 - واختتم قائلا إن ممثل أذربيجان صور بشكل خاطئ حسن حسنانوف، وشهباز غولييف ودلغام اسكيروف كمدنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more