"shall be assessed" - Translation from English to Arabic

    • تحسب
        
    • سوف تُقدَّر أنصبتهم
        
    • يجوز تقرير نصيب
        
    • يجب أن تقيّم
        
    • يتم تقييم
        
    • النصيب المقرر
        
    • سيتم إجراء تقييم
        
    5.3 The contributions of States Parties shall be assessed for a financial period on the basis of the appropriations approved by the Assembly of States Parties for that financial period. UN تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة المالية.
    5.6* Annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    5.3 The contributions of States Parties shall be assessed for a financial period on the basis of the appropriations approved by the Assembly of States Parties for that financial period. UN تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة المالية.
    " (b) Recommends to the General Conference the establishment of a scale of assessments for the regular budget expenditures of UNIDO for the fiscal period 2008-2009, based on United Nations General Assembly resolution 61/237, adjusted to the membership of UNIDO on the understanding that new Members shall be assessed for the year in which they become Members on the basis of the United Nations scale of assessments, as applicable to UNIDO. " UN " (ب) يوصي المؤتمر العام بوضع جدول أنصبة لنفقات الميزانية العادية لليونيدو للفترة المالية 2008-2009، استنادا إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 61/237، معدَّلاً وفقا لعضوية اليونيدو، على أن يكون مفهوما أن الأعضاء الجدد سوف تُقدَّر أنصبتهم عن السنة التي يصبحون فيها أعضاء على أساس جدول الأنصبة المقرَّرة في الأمم المتحدة، بحسب انطباقه على اليونيدو. "
    2. Article 15.2 states that " The scale of assessments shall be based to the extent possible on the scale most recently employed by the United Nations. No Member shall be assessed more than twenty-five per cent of the regular budget of the Organization. " UN 2- وتنص المادة 15-2 على ما يلي: " يوضع جدول الأنصبة المقرّرة، قدر الإمكان، على أساس أحدث جدول معمول به في الأمم المتحدة، ولا يجوز تقرير نصيب على عضو يتجاوز مقداره خمسة وعشرين في المائة من الميزانية العادية للمنظمة. "
    3. The ground for expulsion shall be assessed in good faith and reasonably, taking into account the gravity of the facts and in the light of all of the circumstances, including the conduct of the alien in question and, where relevant, the current nature of the threat to which the facts give rise. UN 3- يجب أن تقيّم أسباب الطرد تقييماً معقولاً وبحسن نية، مع مراعاة خطورة الوقائع، وفي ضوء جميع الظروف، بما في ذلك سلوك الأجنبي المعني، وعند الاقتضاء، الطابع الراهن للتهديد المترتب على تلك الوقائع.
    The effectiveness of the financial mechanism shall be assessed taking into account, among other things: UN 11 - يتم تقييم فعالية الآلية المالية بمراعاة جملة أمور من بينها:
    5.6* Annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in the currency of the statutory headquarters of the Court. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بعملة المقر النظامي للمحكمة، وتدفع بها.
    Contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in the currency of the statutory headquarters of the Court. UN تحسب الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بعملة المقر التأسيسي للمحكمة وتدفع بها.
    5.6 Annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    The contributions of States Parties shall be assessed for a financial period on the basis of the appropriations adopted by the Assembly of States Parties for that financial period. UN تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة.
    Annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN 5-6 تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    Annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    5.3 The contributions of States Parties shall be assessed for a financial period on the basis of the appropriations approved by the Assembly of States Parties for that financial period. UN تحسب اشتراكات الدول الأطراف لفترة مالية على أساس الاعتمادات التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف لتلك الفترة المالية.
    5.6* Annual contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    (b) Recommended to the General Conference the establishment of a scale of assessments for the fiscal period 2012-2013 based on the United Nations General Assembly resolution 64/248, adjusted to the membership of UNIDO on the understanding that new members shall be assessed for the year in which they become members on the basis of the United Nations scale of assessments, as applicable to UNIDO; UN (ب) أوصى المؤتمرَ العام بوضع جدول أنصبة مقرَّرة للفترة المالية 2012-2013، يستند إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/248، معدَّلاً وفقا للعضوية في اليونيدو، على أن يكون مفهوما أنَّ الأعضاء الجدد سوف تُقدَّر أنصبتهم عن السنة التي يصبحون فيها أعضاء على أساس جدول الأنصبة المقرَّرة في الأمم المتحدة، بحسب انطباقه على اليونيدو؛
    " (b) Recommends to the General Conference the establishment of a scale of assessments for the fiscal period 2012-2013 based on the United Nations General Assembly resolution 64/248, adjusted to the membership of UNIDO on the understanding that new members shall be assessed for the year in which they become members on the basis of the United Nations scale of assessments, as applicable to UNIDO; UN " (ب) يوصي المؤتمرَ العام بوضع جدول أنصبة مقرَّرة للفترة المالية 2012-2013، يستند إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/248، معدَّلاً وفقا للعضوية في اليونيدو، على أن يكون مفهوما أنَّ الأعضاء الجدد سوف تُقدَّر أنصبتهم عن السنة التي يصبحون فيها أعضاء على أساس جدول الأنصبة المقرَّرة في الأمم المتحدة، بحسب انطباقه على اليونيدو؛
    2. Article 15.2 states: " The scale of assessments shall be based to the extent possible on the scale most recently employed by the United Nations. No Member shall be assessed more than twenty-five per cent of the regular budget of the Organization. " UN 2- وتنص المادة 15-2 على ما يلي: " يوضع جدول الأنصبة المقررة، قدر الامكان، على أساس أحدث جدول معمول به في الأمم المتحدة، ولا يجوز تقرير نصيب على عضو يتجاوز مقداره خمسة وعشرين في المائة من الميزانية العادية للمنظمة. "
    3. The ground for expulsion shall be assessed in good faith and reasonably, in the light of all the circumstances, taking into account in particular, where relevant, the gravity of the facts, the conduct of the alien in question or the current nature of the threat to which the facts give rise. UN 3- يجب أن تقيّم أسباب الطرد تقييماً معقولاً وبحسن نية، في ضوء جميع الظروف، مع إيلاء اعتبار خاص، عند الاقتضاء، لخطورة الوقائع أو سلوك الأجنبي المعني أو الطابع الراهن للتهديد المترتب على تلك الوقائع.
    The effectiveness of the financial mechanism shall be assessed taking into account, among other things: UN 11 - يتم تقييم فعالية الآلية المالية بمراعاة جملة أمور من بينها:
    That Article also stipulates that the scale of assessments shall be based to the extent possible on the scale most recently employed by the United Nations and that no Member shall be assessed more than 25 per cent of the regular budget of the Organization. UN وتنص تلك المادة أيضا على أن يكون جدول اﻷنصبة قائما قدر الامكان على أحدث جدول مستخدم في اﻷمم المتحدة ، وعلى أنه لا يجوز أن يتجاوز النصيب المقرر على أي عضو ٥٢ في المائة من الميزانية العادية للمنظمة . وسيعرض على المؤتمر :
    Performance criteria The effectiveness of the financial mechanism shall be assessed taking into account, among other things: UN 10- سيتم إجراء تقييم لفعالية الآلية المالية مع الأخذ في الاعتبار العناصر التالية، بين جملة أمور:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more