"shall be compulsory" - Translation from English to Arabic

    • إلزامي
        
    • يجب أن يكون إلزامياً
        
    • الزامي
        
    • اجباري
        
    • إلزاميان
        
    • إجباري
        
    • ينبغي أن يكون إلزامياً
        
    Within the Federation, it shall be compulsory at the primary level and free of charge at all levels. UN وهو إلزامي في مرحلته الابتدائية ومجاني في كل مراحله داخل الاتحاد.
    By law, primary education shall be compulsory and free and a plan to eliminate illiteracy shall be formulated. UN والتعليم إلزامي مجاني في مراحله الأولى وفقا للقانون.
    Article 17: Education is a fundamental factor in social progress. Within the Federation, it shall be compulsory at the primary level and free of charge at all levels. UN - المادة 17: التعليم عامل أساسي لتقدم المجتمع وهو إلزامي في مرحلته الابتدائية ومجاني في كل مراحله داخل الاتحاد.
    30. Article 13, paragraph 1, of the Covenant requires States parties to recognize the right of everyone to education and in paragraph 2 (a) stipulates that primary education shall be compulsory and available free to all. UN 30- وتقتضي الفقرة 1 من المادة 13 من العهد أن تعترف الدول الأطراف بحق كل إنسان في التعليم، وتنص في الفقرة 2(أ) على أن التعليم الابتدائي يجب أن يكون إلزامياً ومتاحاً للجميع مجاناً.
    Primary education shall be compulsory. UN والتعليم الابتدائي الزامي.
    Primary education shall be compulsory. UN التعليم اﻷساسي اجباري.
    Primary and secondary education shall be compulsory. UN والتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي إلزاميان.
    General secondary, specialized secondary and vocational education shall be compulsory, and shall be offered at academic lycées or vocational colleges; UN - التعليم الثانوي العام والثانوي الخاص والمهني إجباري ويُقدم داخل المعاهد الأكاديمية أو المعاهد المهنية؛
    Further `every child shall be entitled to free basic education which shall be compulsory in accordance with Article 28 of the Convention on the Rights of the Child.' UN كما أن " كل طفل يحق لـه الاستفادة من التعليم الأساسي المجاني الذي ينبغي أن يكون إلزامياً وفقاً للمادة 28 من اتفاقية حقوق الطفل " .
    Primary and secondary education shall be compulsory. UN والتعليم الابتدائي والثانوي إلزامي.
    Education at the basic stage shall be compulsory. UN والتعليم في المرحلة الأساسية إلزامي.
    Education shall be provided through the national school system. [...] Primary education shall be compulsory and free of charge in public schools. UN ويوفره برنامج التعليم الوطني. [..]. والتعليم الابتدائي إلزامي ومجاني في المؤسسات العامة.
    (a) Basic education shall be compulsory and shall be provided free of charge at government schools; UN (أ) أن التعليم الأساسي تعليم إلزامي ومجاني في المدارس الحكومية؛
    The Constitution also provides that education shall be compulsory in its primary stage and free of charge at all stages (art. 17). UN وينص الدستور أيضاً على أن التعليم إلزامي في مرحلته الابتدائية ومجاني في كل مراحله (المادة 17).
    Since the founding of the Federation of the United Arab Emirates, education in the State has been governed by article 17 of the Constitution, which states: Education is a fundamental factor in the advancement of society. It shall be compulsory in the primary level and free of charge in all levels within the Federation. UN منذ تأسيس الاتحاد في دولة الإمارات تناول دستور الدولة التعليم في المادة 17، التي نصت على أن " التعليم عامل أساسي في تقدم المجتمع، وهو إلزامي في مرحلته الابتدائية ومجاني في كل مراحله داخل الاتحاد.
    Primary education shall be compulsory for all. " UN والتعليم الابتدائي إلزامي بالنسبة للكافة " .
    Ch II, Art. 10: " Primary education shall be compulsory and in State schools shall be free of charge. " UN الفصل الثاني، المادة 10: " التعليم الابتدائي إلزامي والتعليم في المدارس الحكومية مجاني " .
    Within the Federation, it shall be compulsory at the primary level and free of charge at all levels. UN وهو إلزامي في مرحلته الابتدائية ومجاني في كل مراحله داخل الاتحاد " .
    30. Article 13, paragraph 1, of the Covenant requires States parties to recognize the right of everyone to education and in paragraph 2 (a) stipulates that primary education shall be compulsory and available free to all. UN 30- وتقتضي الفقرة 1 من المادة 13 من العهد أن تعترف الدول الأطراف بحق كل إنسان في التعليم، وتنص في الفقرة 2(أ) على أن التعليم الابتدائي يجب أن يكون إلزامياً ومتاحاً للجميع مجاناً.
    Section 7(2) provides that every child shall be entitled to free basic education, which shall be compulsory. UN وتنص المادة 7(2) على حق كل طفل في التعليم المجاني الأساسي، الذي يجب أن يكون إلزامياً.
    83. The Constitution and the relevant laws stipulate that elementary education shall be compulsory for all children of school age and therefore the coverage of children by elementary education has attained optimum limits. UN ٣٨ - ينص الدستور والقوانين ذات الصلة على أن التعليم الابتدائي الزامي لجميع اﻷطفال الذين في سن الالتحاق بالمدرسة ، ولذا فان شمول التعليم الابتدائي لﻷطفال قد بلغ مستويات مثلى .
    Primary education shall be compulsory. UN والتعليم اﻷساسي اجباري.
    Primary and secondary education shall be compulsory. UN والتعليم الابتدائي والثانوي إلزاميان.
    60. Under article 1 of General Principles Act No. 80 of 2002 on education and teaching, which provides that " education shall be compulsory from the age of 6 to 18 years and is a fundamental right guaranteed to all Tunisians without discrimination " , all 6-year-olds may enrol in primary school, including those with disabilities. UN 60- استناداً إلى ما تضمنه القانون التوجيهي رقم 80 لسنة 2002 المتعلق بالتربية والتعليم المدرسي في فصله الأوّل بأن " التعليم إجباري من سنّ السادسة إلى سن السادسة عشرة، وهو حق أساسي مضمون لكل التونسيين لا تمييز فيه " ، فإنّ التسجيل بالمدارس الابتدائية متاح لكلّ الأطفال في سنّ السادسة بما فيهم المعوقين.
    Nevertheless, article 23 states that " the State shall ensure that all Luxembourg nationals receive primary instruction, which shall be compulsory and free of charge " . UN غير أن المادة 23 تشير إلى أنه " يجب على الدولة أن تضمن تلقي كل مواطني لكسمبورغ للتعليم الابتدائي، الذي ينبغي أن يكون إلزامياً ومجانياً " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more