All official documents, resolutions and other formal decisions of the Review Conference shall be published in the languages of the Review Conference. | UN | تنشر جميع وثائق المؤتمر الاستعراضي وقراراته ومقرراته الرسمية الأخرى بلغات المؤتمر الاستعراضي. |
The promotion of a cadet to soldier shall be published in part two of the orders, substantiated by a doctor's certificate | UN | تنشر ترقية الولد إلى نفر في الجزء الثاني من الأوامر مؤيده بشهادة الطبيب. |
All decisions and other official documents shall be published in all languages of the Assembly. | UN | تنشر كل القرارات وغيرها من الوثائق بلغات الجمعية. |
No information shall be published that may lead to the identification of a child offender because of its effect of stigmatization, and possible impact on his/her ability to have access to education, work, housing or to be safe. | UN | ولا تُنشر أي معلومات من شأنها أن تؤدي إلى كشف هوية الطفل الجاني لما قد يتسبب فيه ذلك من وصم وتأثير ممكن على قدرته على الحصول على تعليم وعمل وسكن أو حفاظاً على سلامته. |
This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union. | UN | ينشر هذا القرار في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي. |
Regular updates on the use of Fund resources and general Fund information shall be published on a dedicated website. | UN | وتنشر بانتظام معلومات مستكملة عن استخدام موارد الصندوق ومعلومات عامة عن الصندوق على موقع شبكي مخصص لهذا الغرض. |
The allowances and benefits available to staff members in the General Service and related categories shall be published by the Secretary-General for each duty station. | UN | وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل. |
Article 4: The present Legislative Decree shall be published and shall enter into force as from the date of its issuance. | UN | مادة 4: يُنشر هذا المرسوم التشريعي، ويعتبر نافذا من تاريخ صدوره. |
No personal data shall be published without the express consent of the person concerned. | UN | ولا تنشر أي بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني بتلك البيانات. |
All official documents, resolutions and other formal decisions of the Conference shall be published in the languages of the Conference. | UN | تنشر جميع وثائق المؤتمر وقراراته ومقرراته الرسمية الأخرى بلغات المؤتمر. |
All official documents, resolutions and other formal decisions of the Conference shall be published in the languages of the Conference. | UN | تنشر جميع وثائق المؤتمر وقراراته ومقرراته الرسمية الأخرى بلغات المؤتمر. |
All recommendations and reports of the Commission shall be published in the languages of the Commission. | UN | تنشر جميع توصيات اللجنة وتقاريرها بلغات اللجنة. |
All recommendations and other documents of the Committee shall be published in the languages of the Committee. | UN | تنشر جميع التوصيات والتقارير اﻷخرى الصادرة عن اللجنة بلغات اللجنة. |
Official documents shall be published in the languages of the Review Conference. | UN | تنشر جميع الوثائق الرسمية بلغات المؤتمر الاستعراضي. |
No information shall be published that may lead to the identification of a child offender because of its effect of stigmatization, and possible impact on his/her ability to have access to education, work, housing or to be safe. | UN | ولا تُنشر أي معلومات من شأنها أن تؤدي إلى كشف هوية الطفل الجاني لما قد يتسبب فيه ذلك من وصم وتأثير ممكن على قدرته على الحصول على تعليم وعمل وسكن أو حفاظاً على سلامته. |
No information shall be published that may lead to the identification of a child offender because of its effect of stigmatization, and possible impact on his/her ability to have access to education, work, housing or to be safe. | UN | ولا تُنشر أي معلومات من شأنها أن تؤدي إلى كشف هوية الطفل الجاني لما قد يتسبب فيه ذلك من وصم وتأثير ممكن على قدرته على الحصول على تعليم وعمل وسكن أو حفاظاً على سلامته. |
No information shall be published that may lead to the identification of a child offender because of its effect of stigmatization, and possible impact on his/her ability to have access to education, work, housing or to be safe. | UN | ولا تُنشر أي معلومات من شأنها أن تؤدي إلى كشف هوية الطفل الجاني لما قد يتسبب فيه ذلك من وصم وتأثير ممكن على قدرته على الحصول على تعليم وعمل وسكن أو حفاظاً على سلامته. |
This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union. | UN | ينشر هذا القرار في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي. |
This Decree shall be published in the Official Gazette and shall enter into force three months after the date of publication. | UN | ينشر هذا المرسوم في الجريدة الرسمية ويعمل به بعد ثلاثة أشهر من تاريخ نشره. |
Laws shall be published in the annex to the Official Gazette whenever possible. | UN | وتنشر القوانين في ملحق الجريدة الرسمية كلما كان ذلك ممكنا. |
The allowances and benefits available to staff members in the General Service and related categories shall be published by the Secretary-General for each duty station. | UN | وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل. |
This Decree, which comes into force from its date of signature, shall be published in the Official Gazette of the Republic of Côte d'Ivoire. | UN | يُنشر هذا المرسوم، الذي يبدأ نفاذه اعتبارا من تاريخ التوقيع عليه، في الجريدة الرسمية لجمهورية كوت ديفوار. |
No personal data shall be published without the express consent of the person concerned.” | UN | " 6- لا يجوز نشر أية بيانات شخصية دون الحصول على موافقة صريحة من الشخص المعني. |
The association's statutes shall be published in the Official Gazette. | UN | وتُنشر النظم الأساسية للجمعية في الجريدة الرسمية. |
16. The Financial reports shall be published on the Convention's web site after having been approved by the Meetings of the States Parties. | UN | 16- ويُنشر التقريران الماليان في موقع الاتفاقية على الإنترنت بعد أن توافق عليهما اجتماعات الدول الأطراف. |