"shall not be receivable" - Translation from English to Arabic

    • لا تقبل الدعوى
        
    • لا يجوز قبول
        
    • ولا تقبل
        
    • مرفوضا
        
    • لا يقبل
        
    2. An application shall not be receivable if the dispute arising from contested administrative decision had been resolved by an agreement reached through mediation. UN 2 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع الناشئ عن قرار إداري مطعون فيه، من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عن طريق الوساطة.
    2. An application shall not be receivable if the dispute arising from contested administrative decision had been resolved by an agreement reached through mediation. UN 2 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع الناشئ عن قرار إداري مطعون فيه، من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عن طريق الوساطة.
    3. An application shall not be receivable if the dispute has been resolved by an agreement reached through mediation. UN 3 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عبر فريق الوساطة.
    " 1. An application shall not be receivable unless the person concerned has previously submitted the dispute to the joint appeals body provided for in the staff regulations and the latter has communicated its opinion to the Secretary-General, except where the Secretary-General and the applicant have agreed to submit the application directly to the Administrative Tribunal. UN " ١ - لا يجوز قبول طلب مقدم ما لم يكن الشخص المعني قد سبق له تقديم النزاع إلى هيئة الطعون المشتركة المنصوص عليها في النظام اﻷساسي للموظفين وأبلغت اﻷخيرة رأيها إلى اﻷمين العام، إلا حيث يكون اﻷمين العام ومقدم الطلب قد اتفقا على تقديم الطلب مباشرة إلى المحكمة الادارية.
    " 1. An application shall not be receivable unless the person concerned has previously submitted the dispute to the joint appeals body provided for in the staff regulations and the latter has communicated its opinion to the Secretary-General, except where the Secretary-General and the applicant have agreed to submit the application directly to the Administrative Tribunal. UN " ١ - لا يجوز قبول طلب مقدم ما لم يكن الشخص المعني قد سبق له تقديم النزاع إلى هيئة الطعون المشتركة المنصوص عليها في النظام اﻷساسي للموظفين وأبلغت اﻷخيرة رأيها إلى اﻷمين العام، إلا حيث يكون اﻷمين العام ومقدم الطلب قد اتفقا على تقديم الطلب مباشرة إلى المحكمة اﻹدارية.
    An appeal shall not be receivable by the United Nations Appeals Tribunal unless the deadline has been met or has been waived or suspended by the Appeals Tribunal. UN ولا تقبل محكمة الأمم المتحدة للاستئناف دعوى الاستئناف إلا إذا كانت مستوفية شرط المهلة الزمنية أو قررت المحكمة التغاضي عن هذا الشرط أو تعليقه.
    (f) An appeal shall not be receivable unless the time limits specified in paragraph (a) above have been met or have been waived, in exceptional circumstances, by the panel constituted for the appeal. UN )و( يعتبر الطعن مرفوضا إذا لم تراع الحدود الزمنية المبينة في الفقرة )أ( أعلاه أو تغاضي الفريق المشكل للنظر في الطعن عن هذه الحدود في ظروف استثنائية.
    4. Notwithstanding article 7, paragraph 3, an application shall not be receivable if it is filed more than one year after the judgement of the Dispute Tribunal. UN 4 - استثناءً من المادة 7 (3)، لا يقبل طلب الاستئناف إذا قدم بعد مرور أكثر من عام على صدور حكم محكمة المنازعات.
    2. An application shall not be receivable if the dispute arising from contested administrative decision had been resolved by an agreement reached through mediation. UN 2 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع الناشئ عن قرار إداري مطعون فيه، من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عن طريق الوساطة.
    3. An application shall not be receivable if the dispute has been resolved by an agreement reached through mediation. UN 3 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عبر فريق الوساطة.
    2. An application shall not be receivable if the dispute arising from the contested administrative decision had been resolved by an agreement reached through mediation. UN 2 - لا تقبل الدعوى إذا تمت تسوية النـزاع الناشئ عن قرار إداري مطعون فيه من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عن طريق الوساطة.
    4. Notwithstanding paragraph 3 of the present article, an application shall not be receivable if it is filed more than three years after the applicant's receipt of the contested administrative decision. UN 4 - بغض النظر عما جاء في الفقرة 3 من هذه المادة، لا تقبل الدعوى إذا رفعت بعد مرور أكثر من ثلاث سنوات على تلقي المدعي للقرار الإداري المطعون فيه.
    2. An application shall not be receivable if the dispute arising from contested administrative decision had been resolved by an agreement reached through mediation. UN 2 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع الناشئ عن قرار إداري مطعون فيه، من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عن طريق الوساطة.
    2. An application shall not be receivable if the dispute arising from contested administrative decision had been resolved by an agreement reached through mediation. UN 2 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع الناشئ عن قرار إداري مطعون فيه، من خلال اتفاق تم التوصل إليه عن طريق الوساطة.
    1. An application shall not be receivable unless the person concerned has previously submitted the dispute to the joint appeals body provided for in the Staff Regulations and the latter has communicated its opinion to the Secretary-General, except where the Secretary-General and the applicant have agreed to submit the application directly to the Administrative Tribunal. UN 1 - لا يجوز قبول طلب ما لم يكن الشخص المعني قد سبق له عرض النزاع على هيئة الطعون المشتركة المنصوص عليها في النظام الأساسي للموظفين وأبلغت الأخيرة رأيها إلى الأمين العام، إلا حيث يكون الأمين العام ومقدم الطلب قد اتفقا على تقديم الطلب مباشرة إلى المحكمة الإدارية.
    1. An application shall not be receivable unless the person concerned has previously submitted the dispute to the joint appeals body provided for in the Staff Regulations and the latter has communicated its opinion to the Secretary-General, except where the Secretary-General and the applicant have agreed to submit the application directly to the Administrative Tribunal. UN 1 - لا يجوز قبول طلب ما لم يكن الشخص المعني قد سبق له عرض النزاع على هيئة الطعون المشتركة المنصوص عليها في النظام الأساسي للموظفين وأبلغت الأخيرة رأيها إلى الأمين العام، إلا حيث يكون الأمين العام ومقدم الطلب قد اتفقا على تقديم الطلب مباشرة إلى المحكمة الإدارية.
    " An application shall not be receivable unless the person concerned has previously submitted the appeal to the joint appeals body provided for in the staff regulations or to the Arbitration Board established pursuant to the United Nations Staff Regulations and the latter has communicated its opinion or award as the case may be to the Secretary-General ... " UN " لا يجوز قبول طلب ما لم يكن الشخص المعني قد سبق له تقديم الطعن الى هيئة الطعون المشتركة المنصوص عليها في النظام اﻷساسي للموظفين أو الى مجلس التحكيم المنشأ عملا بالنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة وأبلغ اﻷخير رأيه أو قراره حسبما يكون الحال الى اﻷمين العام.... "
    An appeal shall not be receivable by the United Nations Appeals Tribunal unless the deadline has been met or has been waived or suspended by the Appeals Tribunal. UN ولا تقبل محكمة الأمم المتحدة للاستئناف دعوى الاستئناف إلا إذا كانت مستوفية شرط المهلة الزمنية أو قررت المحكمة التغاضي عن هذا الشرط أو تعليقه.
    An appeal shall not be receivable by the United Nations Appeals Tribunal unless the deadline has been met or has been waived or suspended by the Appeals Tribunal. UN ولا تقبل محكمة الأمم المتحدة للاستئناف دعوى الاستئناف إلا إذا كانت مستوفية شرط المهلة الزمنية أو قررت المحكمة التغاضي عن هذا الشرط أو تعليقه.
    (f) An appeal shall not be receivable unless the time-limits specified in paragraph (a) above have been met or have been waived, in exceptional circumstances, by the panel constituted for the appeal. UN )و( يعتبر الطعن مرفوضا إذا لم تراع الحدود الزمنية المبينة في الفقرة )أ( أعلاه أو تغاضي الفريق المشكل للنظر في الطعن عن هذه الحدود في ظروف استثنائية.
    (f) An appeal shall not be receivable unless the time limits specified in paragraph (a) above have been met or have been waived, in exceptional circumstances, by the panel constituted for the appeal. UN )و( يعتبر الطعن مرفوضا إذا لم تراع الحدود الزمنية المبينة في الفقرة )أ( أعلاه أو تغاضي الفريق المشكل للنظر في الطعن عن هذه الحدود في ظروف استثنائية.
    4. Notwithstanding article 7, paragraph 3, an application shall not be receivable if it is filed more than one year after the judgement of the Dispute Tribunal. UN 4 - استثناء من المادة 7 (3)، لا يقبل طلب الاستئناف إذا قدم بعد مرور أكثر من عام على صدور حكم محكمة المنازعات.
    " 1. An appeal shall not be receivable unless a notice of appeal is filed within 45 days of the decision or order that is the subject of the proposed appeal. " UN " 1 - لا يقبل الاستئناف ما لم يقدم إشعار بالاستئناف في غضون 45 يوما من صدور القرار أو الأمر موضوع الاستئناف المقترح " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more