"shall notify the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • بإخطار اﻷمين العام
        
    • أن تخطر الأمين العام
        
    • إخطار الأمين العام
        
    • أن تبلغ اﻷمين العام
        
    • أن يبلغ الأمين العام
        
    " 3. Any State Party which has established jurisdiction mentioned in paragraph 2 shall notify the Secretary-General. UN " ٣ - تقوم أية دولة طرف تقرر الولاية المشار إليها في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام.
    3. Any State Party which has established jurisdiction mentioned in paragraph 2 shall notify the Secretary-General. UN ٣ - تقوم أي دولة طرف تقرر الولاية المشار إليها في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام بهذا.
    " 3. Any State Party which has established jurisdiction mentioned in paragraph 2 shall notify the Secretary-General. UN " ٣ - تقوم أي دولة طرف تقرر الولاية المشار إليها في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام بهذا.
    3. Each State of registry shall notify the Secretary-General of the United Nations, to the greatest extent feasible and as soon as practicable, of space objects concerning which it has previously transmitted information, and which have been but no longer are in Earth orbit. UN 3- على كل دولة تسجيل أن تخطر الأمين العام للأمم المتحدة إلى أقصى مدى مستطاع وبأسرع وقت ممكن عمليا، عن أيَّةِ أجسام فضائية سبق لها أن أرسلت إليه معلومات عنها وكانت في مدار أرضي ولكنها لم تعد فيه.
    Whenever a space object launched into Earth orbit or beyond is marked with the designator or registration number referred to in article IV, paragraph 1 (b), or both, the State of registry shall notify the Secretary-General of this fact when submitting the information regarding the space object in accordance with article IV. In such case, the Secretary-General of the United Nations shall record this notification in the Register. UN إذا أطلق جسم فضائي على مدار أرضي أو إلى ما وراءه وكان يحمل التسمية أو رقم التسجيل المشار إليهما في الفقرة 1 (ب) من المادة الرابعة، أو كليهما، فعلى دولة التسجيل إخطار الأمين العام بذلك عند تقديمها المعلومات المتعلقة بالجسم الفضائي وفق المادة الرابعة. وفي هذه الحالة، يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بقيد هذا الإخطار في السجل.
    When ratifying this Statute, States Parties shall notify the Secretary-General of the United Nations of the conditions under which they would refuse assistance and shall specify elements which must be included in a written request. UN على الدول اﻷطراف، عند التصديق على هذا النظام اﻷساسي، أن تبلغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بالظروف التي ترفض فيها التسليم وأن تحدد العناصر التي يجب أن يحتوي عليها الطلب الكتابي الخاص بالتسليم.
    3. Any State Party which has established jurisdiction as mentioned in paragraph 2 shall notify the Secretary-General of the United Nations. UN ٣ - تقوم أي دولة طرف تقيم الولاية على النحو المشار إليه في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    2 bis. Any State Party which has established jurisdiction mentioned in paragraph 2 shall notify the Secretary-General of the United Nations. UN ٢ مكررا - تقـوم أي دولة طــرف تقـرر الولاية القضائية المذكورة في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    3. Any State Party which has established jurisdiction as mentioned in paragraph 2 shall notify the Secretary-General of the United Nations. UN ٣ - تقوم أي دولة طرف تقيم الولاية على النحو المشار إليه في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    3. Any State Party which has established jurisdiction as mentioned in paragraph 2 shall notify the Secretary-General of the United Nations. UN ٣ - تقوم أي دولة طرف تقيم الولاية على النحو المشار إليه في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    3. Any Contracting State that has established jurisdiction as referred to in paragraph 2 shall notify the Secretary-General of the United Nations. UN ٣ - تقوم أي دولة متعاقدة تقيم الولاية على النحو المشار إليه في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    3. Upon ratifying, accepting, approving or acceding to this Convention, each State party shall notify the Secretary-General of the jurisdiction it has established in accordance with paragraph 2 under its domestic law. UN ٣ - عند التصديق على هذه الاتفاقية، أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها، تقوم كل دولة طرف بإخطار اﻷمين العام بالولاية القضائية التي ثبتتها بموجب قانونها الداخلي طبقا للفقرة ٢.
    3. Upon ratifying, accepting, approving or acceding to this Convention, each State party shall notify [the Secretary-General] of the jurisdiction it has established in accordance with paragraph 2 under its domestic law. UN ٣ - عند التصديق على هــذه الاتفاقية، أو قبــولها أو إقرارها أو الانضمام إليها، تقوم كل دولة طرف بإخطار ]اﻷمين العام[ بالولاية القضائية التي أثبتتها بموجب قانونها الداخلي طبقا للفقرة ٢.
    3. Each State of registry shall notify the Secretary-General of the United Nations, to the greatest extent feasible and as soon as practicable, of space objects concerning which it has previously transmitted information, and which have been but no longer are in Earth orbit. UN 3- على كل دولة تسجيل أن تخطر الأمين العام للأمم المتحدة إلى أقصى مدى مستطاع وبأسرع وقت ممكن عمليا، عن أية أجسام فضائية سبق لها أن أرسلت إليه معلومات عنها وكانت في مدار أرضي ولكنها لم تعد فيه.
    3. Each State of registry shall notify the Secretary-General of the United Nations, to the greatest extent feasible and as soon as practicable, of space objects concerning which it has previously transmitted information, and which have been but no longer are in Earth orbit. UN 3- على كل دولة تسجيل أن تخطر الأمين العام للأمم المتحدة إلى أقصى مدى مستطاع وبأسرع وقت ممكن عمليا، عن أية أجسام فضائية سبق لها أن أرسلت إليه معلومات عنها وكانت في مدار أرضي ولكنها لم تعد فيه.
    5. A State Party may decide to apply this Convention to its warships or other vessels described in paragraph 4, in which case it shall notify the Secretary-General thereof specifying the terms and conditions of such application. " UN 5 - يجوز لدولة طرف أن تطبق هذه الاتفاقية على السفن الحربية التابعة لها أو سفن أخرى موصوفة في الفقرة 4، ويتعين عليها في هذه الحال أن تخطر الأمين العام بذلك محددة أحكام هذا التطبيق وشروطه " .
    Whenever a space object launched into Earth orbit or beyond is marked with the designator or registration number referred to in article IV, paragraph 1 (b), or both, the State of registry shall notify the Secretary-General of this fact when submitting the information regarding the space object in accordance with article IV. In such case, the Secretary-General of the United Nations shall record this notification in the Register. UN إذا أطلق جسم فضائي على مدار أرضي أو إلى ما وراءه وكان يحمل التسمية أو رقم التسجيل المشار إليهما في الفقرة 1 (ب) من المادة الرابعة، أو كليهما، فعلى دولة التسجيل إخطار الأمين العام بذلك عند تقديمها المعلومات المتعلقة بالجسم الفضائي وفق المادة الرابعة. وفي هذه الحالة، يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بقيد هذا الإخطار في السجل.
    Whenever a space object launched into Earth orbit or beyond is marked with the designator or registration number referred to in article IV, paragraph 1 (b), or both, the State of registry shall notify the Secretary-General of this fact when submitting the information regarding the space object in accordance with article IV. In such case, the Secretary-General of the United Nations shall record this notification in the Register. UN إذا أطلق جسم فضائي على مدار أرضي أو إلى ما وراءه وكان يحمل التسمية أو رقم التسجيل المشار إليهما في الفقرة 1 (ب) من المادة الرابعة، أو كليهما، فعلى دولة التسجيل إخطار الأمين العام بذلك عند تقديمها المعلومات المتعلقة بالجسم الفضائي وفق المادة الرابعة. وفي هذه الحالة، يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بقيد هذا الإخطار في السجل.
    [When ratifying this Statute, States Parties shall notify the Secretary-General of the United Nations of the conditions under which they would refuse assistance and shall specify elements which must be included in a written request. UN ]على الدول اﻷطراف، عند التصديق على هذا النظام اﻷساسي، أن تبلغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بالظروف التي ترفض فيها المساعدة وأن تحدد العناصر التي يجب أن يحتوي عليها الطلب الكتابي الخاص بالتسليم.
    (c) A staff member who intends to acquire permanent residence status in any country other than that of his or her nationality or who intends to change his or her nationality shall notify the Secretary-General of that intention before the change in residence status or in nationality becomes final. UN )ج( على الموظف الذي يعتزم الحصول على الإقامة الدائمة في أي بلد آخر غير بلد جنسيته، أو الذي يعتزم تغيير جنسيته، أن يبلغ الأمين العام بذلك قبل أن يصبح تغيير الإقامة أو الجنسية نهائيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more