"shall open on" - Translation from English to Arabic

    • تفتتح
        
    • تُفتتح
        
    Also decides that the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days. UN تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    Also decides that the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days. UN تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    Also decides that the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days. UN تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    We therefore concur with his proposal that the fifty-third session shall close on Monday, 13 September 1999, and that the fifty-fourth session shall open on Tuesday, 14 September 1999. UN ونحن لذلك نوافق على اقتراحه بأن تختتم الــــدورة الثالثـــة والخمسون أعمالها يوم الاثنين ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ وبأن تفتتح الدورة الرابعة والخمسون يوم الثلاثاء ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    3. Further decides that the provisions of paragraphs 1 and 2 above shall be implemented as from the fifty-eighth regular session; the fifty-eighth regular session shall therefore open on Tuesday, 16 September 2003, and the general debate shall open on Tuesday, 23 September 2003, and end on Friday, 3 October 2003; the fifty-seventh regular session shall therefore close on Monday, 15 September 2003; UN 3 - تقرر كذلك أن يجري تنفيذ أحكام الفقرتين 1 و 2 أعلاه اعتبارا من الدورة العادية الثامنة والخمسين؛ وعليه، تُفتتح الدورة العادية الثامنة والخمسون يوم الثلاثاء 16 أيلول/سبتمبر 2003، وتُفتتح المناقشة العامة يوم الثلاثاء 23 أيلول/سبتمبر 2003 وتنتهي يوم الجمعة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛ وتُختتم بذلك الدورة العادية السابعة والخمسون يوم الاثنين 15 أيلول/سبتمبر 2003؛
    Also decides that the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days. UN تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    2. Also decides that the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days; UN 2 - تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل؛
    2. Also decides that the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days; UN 2 - تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل؛
    (a) In paragraph 1 of resolution 52/232 of 4 June 1998, the Assembly decided “that the fifty-second session of the General Assembly shall close on Tuesday, 8 September 1998, and that the fifty-third session of the General Assembly shall open on Wednesday, 9 September 1998”; UN )أ( في الفقرة ١ من القرار ٥٢/٢٣٢ المؤرخ ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨، قررت الجمعية " أن تختتم الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة يوم الثلاثاء، ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وأن تفتتح الدورة الثالثة والخمسون للجمعية العامة يوم اﻷربعاء، ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ " ؛
    (b) In paragraph 1 of resolution 53/224 of 7 April 1999, the Assembly decided “that the fifty-third session of the General Assembly shall close on Monday, 13 September 1999, and that the fifty-fourth session of the General Assembly shall open on Tuesday, 14 September 1999”; UN )ب( في الفقرة ١ من القرار ٥٣/٢٢٤ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، قررت الجمعية " أن تختتم الدورة الثالثة والخمسون للجمعية العامة يوم اﻹثنين، ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وأن تفتتح الدورة الرابعة والخمسون للجمعية العامة يوم الثلاثاء، ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ " ؛
    (a) In paragraph 1 of resolution 52/232 of 4 June 1998, the Assembly decided “that the fifty-second session of the General Assembly shall close on Tuesday, 8 September 1998, and that the fifty-third session of the General Assembly shall open on Wednesday, 9 September 1998”; UN )أ( في الفقرة ١ من القرار ٢٥/٢٣٢ المؤرخ ٤ حزيران/يونيه ٨٩٩١، قررت الجمعية " أن تختتم الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة يوم الثلاثاء، ٨ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، وأن تفتتح الدورة الثالثة والخمسون للجمعية العامة يوم اﻷربعاء، ٩ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ " ؛
    (b) In paragraph 1 of resolution 53/224 of 7 April 1999, the Assembly decided “that the fifty-third session of the General Assembly shall close on Monday, 13 September 1999, and that the fifty-fourth session of the General Assembly shall open on Tuesday, 14 September 1999”; UN )ب( في الفقرة ١ من القرار ٣٥/٤٢٢ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ٩٩٩١، قررت الجمعية " أن تختتم الدورة الثالثة والخمسون للجمعية العامة يوم الاثنين، ٣١ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١، وأن تفتتح الدورة الرابعة والخمسون للجمعية العامة يوم الثلاثاء، ٤١ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١ " ؛
    In paragraph 2 of the resolution, the Assembly also decided that " the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days " . UN وفي الفقرة 2 من القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا " أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل " .
    Also decides that the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days; " . UN " 2 - تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل؛ " .
    In paragraph 2 of the resolution, the Assembly also decided that " the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days " . UN وفي الفقرة 2 من القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا " أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح دورتها العادية، وأن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل " .
    In paragraph 2 of the resolution, the Assembly also decided that " the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days " . UN وفي الفقرة 2 من القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا " أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح دورتها العادية، وأن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل " .
    In paragraph 2 of the resolution, the Assembly also decided that " the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days " . UN وفي الفقرة 2 من القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا " أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح دورتها العادية، وأن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل " .
    In paragraph 2 of the resolution, the Assembly also decided that " the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days " . UN وفي الفقرة 2 من القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا " أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح دورتها العادية، وأن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل " .
    In paragraph 2 of the resolution, the Assembly also decided that " the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days " . UN وفي الفقرة 2 من القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا " أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح دورتها العادية، وأن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل " .
    In paragraph 2 of the resolution, the Assembly also decided that " the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days " . UN وفي الفقرة 2 من القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا " أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح دورتها العادية، وأن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل " .
    In paragraph 2 of its resolution 57/301 of 13 March 2003, the General Assembly decided that " the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days " . UN (2) قررت الجمعية العامة، في الفقرة 2 من قرارها 57/301 المؤرخ 13 آذار/مارس 2003 " أن تُفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more