"shall report on" - Translation from English to Arabic

    • تقريراً عن
        
    • بالإبلاغ عن
        
    • بتقديم تقرير عن
        
    • أن يقدم تقارير عن
        
    • المرفق الأول أن تبلغ عن
        
    The Chairperson shall report on the action taken to the Committee at its following session at the latest. UN ويقدم الرئيس تقريراً عن التدابير التي يتخذها إلى اللجنة في موعد لا يتجاوز دورتها التالية.
    The Chairperson shall report on the action taken to the Committee at its following session at the latest. UN ويقدم الرئيس تقريراً عن التدابير التي يتخذها إلى اللجنة في موعد لا يتجاوز دورتها التالية.
    The Chairperson shall report on the action taken to the Committee as soon as possible, no later than at its following session. UN ويقدِّم الرئيس إلى اللجنة في أقرب وقت ممكن لا يتجاوز موعد انعقاد دورتها التالية، تقريراً عن الإجراءات المتخذة.
    Each Party included in Annex I shall report on any notification it has received from the Executive Board of the CDM directing the Party to replace lCERs in accordance with UN 4- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن أي إخطار تلقاه من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة يأمره فيه باستبدال وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل وفقا للفقرة 49 من مرفق المقرر
    Each Party included in Annex I shall report on any actions and the date of such actions taken to correct any problem that caused a discrepancy to occur, any changes to the national registry to prevent a discrepancy from reoccurring, and the resolution of any previously identified questions of implementation pertaining to transactions. UN 8- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن أي إجراءات اتخذت لتصحيح أي مشكلة من المشكلات التي تسببت في حدوث تفاوت وعن تاريخ هذه الإجراءات، وعن أي تغييرات في السجل الوطني لمنع حدوث التفاوت مرة أخرى، وعن القرار الذي اتخذ بشأن أي مسائل محددة سابقاً بشأن التنفيذ فيما يتعلق بالمعاملات.
    As provided for in Article 11, each High Contracting Party shall report on measures taken to implement this Article. UN 3- يقوم كل طرف متعاقد سام، كما هو منصوص في المادة 11، بتقديم تقرير عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه المادة.
    Any Party included in Annex I that has provided funding for the adaptation fund established in accordance with decision 10/CP.7 shall report on its financial contributions to this fund. UN 31- على كل طرف مدرج في المرفق الأول يقدم تمويلاً لصندوق التكيف المنشأ وفقاً للمقرر 10/م أ-7 أن يقدم تقارير عن إسهاماته المالية في هذا الصندوق.
    The Chairperson shall report on the action taken to the Committee at its following session at the latest. UN ويقدم الرئيس تقريراً عن التدابير التي يتخذها إلى اللجنة في موعد لا يتجاوز دورتها التالية.
    The Economics Committee shall report on its proceedings to the Council. UN وتقدم إلى المجلس تقريراً عن مداولاتها.
    17. The Committee shall report on its work at each ordinary session of the Conference of the Parties. UN 17- تقدم اللجنة تقريراً عن عملها في كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف.
    COP/MOP 44. The Committee shall report on all its activities to each ordinary session of the COP/MOP. UN 44- تقدم اللجنة تقريراً عن جميع أنشطتها إلى كل دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    The Economics Committee shall report on its proceedings to the Council. UN وتقدم إلى المجلس تقريراً عن مداولاتها.
    17. The Committee shall report on its work at each ordinary session of the Conference of the Parties. UN 17- تقدم اللجنة تقريراً عن عملها في كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف.
    56. According to decision 1/COP.5, the CRIC shall report on its work at each ordinary session of the COP. UN 56- وفقاً للمقرر 1/م أ-5، تقدم اللجنة تقريراً عن أعمالها إلى كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف.
    Each Party included in Annex I shall report on any actions and the date of such actions taken to correct any problem that caused a discrepancy to occur, any changes to the national registry to prevent a discrepancy from reoccurring, and the resolution of any previously identified questions of implementation pertaining to transactions. UN 8- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن أي إجراءات اتخذت لتصحيح أي مشكلة من المشاكل التي تسببت في حدوث تباينات وعن تاريخ هذه الإجراءات، وعن أي تغييرات في السجل الوطني لمنع حدوث تباينات مرة أخرى، وعن القرار الذي اتخذ بشأن أي مسائل محددة سابقاً بشأن التنفيذ فيما يتعلق بالمعاملات.
    Each Party included in Annex I shall report on any actions and the date of such actions taken to correct any problem that caused a discrepancy to occur, any changes to the national registry to prevent a discrepancy from reoccurring, and the resolution of any previously identified questions of implementation pertaining to transactions. UN 5- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن أي إجراءات اتخذت لتصحيح أي مشكلة من المشكلات التي تسببت في حدوث تفاوت وعن تاريخ هذه الإجراءات، وعن أي تغييرات في السجل الوطني لمنع حدوث التفاوت مرة أخرى، وعن القرار الذي اتخذ بشأن أي مسائل محددة سابقاً بشأن التنفيذ فيما يتعلق بالمعاملات.
    Each Party included in Annex I shall report on the steps it has taken to promote, facilitate and finance the transfer of technology to developing countries and to build their capacity, taking into account Article 4, paragraphs 3, 5 and 7, of the Convention in order to facilitate the implementation of Article 10 of the Kyoto Protocol. UN 28- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن الخطوات التي يتخذها لتعزيز وتيسير وتمويل نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية ولبناء قدرات هذه البلدان، آخذاً في اعتباره الفقرات 3 و5 و7 من المادة 4 من الاتفاقية من أجل تيسير تنفيذ المادة 10 من بروتوكول كيوتو.
    Each Party included in Annex I shall report on any notification it has received from the Executive Board of the clean development mechanism (CDM) directing the Party to replace lCERs in accordance with paragraph 49 of the annex to decision 5/CMP.1. UN 13- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن أي إخطار تلقاه من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة يأمره فيه باستبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الطويلة الأجل وفقا للفقرة 49 من مرفق المقرر 5/م أإ-1.
    Each Party included in Annex I shall report on any notification it has received from the Executive Board of the CDM directing the Party to replace lCERs in accordance with paragraph 50 of the annex to decision 5/CMP.1. UN 14- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن أي إخطار تلقاه من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة يأمره فيه باستبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الطويلة الأجل وفقا للفقرة 50 من مرفق المقرر 5/م أإ-1.
    Background: In accordance with the provisions of the modalities and procedures of the clean development mechanism (CDM),5 the Executive Board of the CDM shall report on its activities to each session of the CMP. UN 21- الخلفية: وفقاً للأحكام الواردة في طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة()، يقوم المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بتقديم تقرير عن أنشطته إلى كل دورة من دورات اجتماع الأطراف.
    Non-Annex I Parties shall report on impacts of response measures in their national communications. UN كما يتعين على الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ عن تأثيرات تدابير الاستجابة في بلاغاتها الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more