"shall review the" - Translation from English to Arabic

    • تستعرض
        
    • يستعرض فريق
        
    • باستعراض عملية
        
    • باستعراض مدى
        
    • بإستعراض
        
    The Subsequent Audit Teams shall review the results of data restoration exercise. UN على أفرقة المراجعة اللاحقة أن تستعرض نتائج التمرين الخاص باستعادة البيانات.
    (ii) The central review bodies shall review the process for compliance with the pre-approved selection criteria and shall offer recommendations. UN `2 ' تستعرض هيئات الاستعراض المركزي عملية الامتثال لمعايير الاختيار التي سبق الموافقة عليها، وتقدم توصيات.
    (ii) The central review bodies shall review the process for compliance with the pre-approved selection criteria and shall offer recommendations. UN ‘2’ تستعرض هيئات الاستعراض المركزي عملية الامتثال لمعايير الاختيار التي سبق الموافقة عليها، وتقدم توصيات.
    (ii) The central review bodies shall review the process for compliance with the pre-approved selection criteria and shall offer recommendations. UN `2 ' تستعرض هيئات الاستعراض المركزي عملية الامتثال لمعايير الاختيار التي سبق الموافقة عليها، وتقدم توصيات.
    The subsequent audit teams shall review the compliance. UN وعلى أفرقة المراجعة اللاحقة أن تستعرض مدى الامتثال لتلك التوصية.
    The Subsequent Audit Teams shall review the steps taken by the management UN على أفرقة المراجعة اللاحقة أن تستعرض الخطوات التي تتخذها الإدارة.
    99. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. UN 99- وعلى أفرقة مراجعة الحسابات اللاحقة أن تستعرض التقدُّم المحرز في هذا الصدد.
    103. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. UN 103- وعلى أفرقة مراجعة الحسابات اللاحقة أن تستعرض التقدُّم المحرز في هذا الصدد.
    116. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. UN 116- وعلى أفرقة مراجعة الحسابات اللاحقة أن تستعرض التقدُّم المحرز في هذا الصدد.
    122. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. UN 122- وعلى أفرقة مراجعة الحسابات اللاحقة أن تستعرض التقدُّم المحرز في هذا الصدد.
    132. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. UN 132- وعلى أفرقة المراجعة اللاحقة أن تستعرض ما يُحرز من تقدُّم في هذا الصدد.
    141. The subsequent audit teams shall review the implementation process. UN 141- وعلى أفرقة المراجعة اللاحقة أن تستعرض ما يُحرز من تقدُّم في هذا الصدد.
    Such appeals shall be submitted no later than 14 days after the appellant receives notification of the appeal decision. The Appeals Commission shall review the appeal and notify the appellant in writing of his/her decision no later than 21 days after receiving the appeal. UN ويجب أن تقدم هذه الاستئنافات في موعد لا يتجاوز أربعة عشر يوماً من تاريخ استلام مقدم الطلب إخطاراً بقرار الاستئناف ويجب أن تستعرض اللجنة الاستئناف وأن تخطر المستأنف خطياً بالقرار في موعد لا يتجاوز 21 يوماً من استلام الاستئناف.
    55. The Committee on Trade shall review the programme on regulatory cooperation and standardization policies. UN 55 - تستعرض لجنة التجارة البرنامج المتعلق بالسياسات التنظيمية للتعاون وتوحيد المقاييس.
    The governing bodies shall review the report submitted by the ad hoc committee on the measures and financial implications to achieve language parity on their websites and take appropriate action. UN وينبغي أن تستعرض مجالس الإدارة التقرير المقدم من اللجنة المخصصة عن التدابير والآثار المالية لتحقيق التكافؤ بين اللغات في مواقعها الشبكية واتخاذ الإجراءات المناسبة لذلك.
    The governing bodies shall review the report submitted by the ad hoc committee on the measures and financial implications to achieve language parity on their websites and take appropriate action. UN وينبغي أن تستعرض مجالس الإدارة التقرير المقدم من اللجنة المخصصة عن التدابير والآثار المالية لتحقيق التكافؤ بين اللغات في مواقعها الشبكية واتخاذ الإجراءات المناسبة لذلك.
    The governing bodies shall review the report submitted by the ad hoc committee on the measures and financial implications to achieve language parity on their websites and take appropriate action. UN وينبغي أن تستعرض مجالس الإدارة التقرير المقدم من اللجنة المخصصة عن التدابير والآثار المالية لتحقيق التكافؤ بين اللغات في مواقعها الشبكية واتخاذ الإجراءات المناسبة لذلك.
    (ii) The central review bodies shall review the process for compliance with the pre-approved selection criteria and shall offer recommendations on the appointment, selection and promotion of candidates. UN ' 2` تستعرض هيئات الاستعراض المركزية عملية الامتثال لمعايير الاختيار التي سبق الموافقة عليها، وتقدم توصيات بشأن اختيار المرشحين وتعيينهم وترقيتهم.
    55. The Committee on Trade shall review the programme on regulatory cooperation and standardization policies. UN 55 - تستعرض لجنة التجارة البرنامج المتعلق بالسياسات التنظيمية للتعاون وتوحيد المقاييس.
    The expert review team shall review the national registry, including the information provided on it, to assess whether: UN 115- يستعرض فريق خبراء الاستعراض السجل الوطني، بما في ذلك المعلومات المقدمة بشأنه، لتقييم ما يلي:
    (a) The central review bodies shall review the recruitment process for compliance with the pre-approved selection criteria and shall offer recommendations. UN (أ) تقوم هيئات الاستعراض المركزية باستعراض عملية التعيين من حيث توافقها مع معايير الاختيار الموافق عليها سلفا وتقدم توصيات.
    Thus the JPSM shall review the necessity of these measures every six months with a view to making recommendations to the Presidents on the need for continuation. UN وبناء عليه، تقوم الآلية السياسية والأمنية المشتركة باستعراض مدى ضرورة الإبقاء على هذه التدابير مرة كل ستة أشهر بغية تقديم توصيات إلى الرئيسين بشأن مدى الحاجة إلى استمرارها.
    Prior to [and after] the start of the first commitment period, the expert teams established under Article 8 shall review the observance by Parties included in Annex I and Annex B of the eligibility criteria listed in paragraph 2 above. UN 3 - قبل [وبعد] بداية فترة الإلتزام الأولي، تقوم أفرقة الخبراء المنشأة بمقتضى المادة 8، بإستعراض مراعاة الأطراف المدرجة في المرفق الأول والمرفق باء لمعايير الأهلية المدرجة في الفقرة 2 اعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more