"shany" - Translation from English to Arabic

    • شاني
        
    Individual opinion by Committee members Mr. Yuval Shany, Mr. Fabian Omar Savlvioli and Mr. Victor Manuel Rodríguez-Rescia UN رأي فردي أبداه أعضاء اللجنة السيد يوفال شاني والسيد فابيان عمر سالفيولي والسيد فيكتور مانويل روديريغز ريسكا
    23. Mr. Shany proposed deleting the last sentence of the paragraph as, in his view, there was no real link between article 9 and article 13. UN 23- السيد شاني: اقترح حذف الجملة الأخيرة من الفقرة لأنه لا يرى صلة حقيقية بين المادة 9 والمادة 13.
    4. Mr. Shany noted that the draft report did not clearly indicate whether the State party had adopted new provisions on the detention of minors following the recommendations of the Committee or whether it had simply refined existing provisions. UN 4- السيد شاني لاحظ أن مشروع التقرير لا يشير بوضوح إلى ما إذا كانت الدولة الطرف قد اعتمدت أحكاماً جديدة بشأن احتجاز القاصرين متابعة لتوصيات اللجنة أو ما إذا اكتفت بتقديم توضيحات بشأن الأحكام القائمة.
    13. Mr. Shany asked why information from NGOs was presented in the reports of some States and not others. UN 13- السيد شاني استفسر عن سبب تضمّن التقرير معلومات واردة من المنظمات غير الحكومية بشأن دول معينة دون غيرها.
    Mr. Shany asked Mr. Neuman to share his thoughts on how the Committee should consider norms or interpretations of other treaties that had assumed the status of customary international law. UN 8- السيد شاني طلب من السيد نومان أن يوضح كيف ينبغي أن تنظر اللجنة إلى أحكام أو تفسيرات المعاهدات الأخرى التي يكون لها وضع القانون الدولي العرفي.
    21. Mr. Shany asked what measures were in place to ensure that children with disabilities went to school and, in particular, what means of transport was provided for them. UN 21- السيد شاني استفسر عن التدابير المتخذة لضمان التحاق الأطفال المعوقين بالمدارس، وبالأخص عن وسائل النقل المخصصة لهم.
    37. Mr. Shany asked for confirmation that it was the public prosecutor who decided whether or not detention was legal. UN 37- السيد شاني طلب تأكيد أن الشخص الذي يتحقق من شرعية الاحتجاز هو قاض من النيابة العامة.
    21. Mr. Shany pointed out that the State party had not provided a reply on the issue of the return to and retention in school of teenage girls after an early pregnancy. UN 21- السيد شاني أشار إلى أن الدولة الطرف لم ترد فيما يتعلق بمسألة عودة المراهقات اللواتي حملن في وقت مبكر إلى التعليم.
    Mr. Shany said that paragraph 2 should be retained because it provided a context for the legal discussion that followed. UN 33- السيد شاني قال إنه ينبغي الإبقاء على الفقرة 2 لأنها تحدد سياق النقاش القانوني التالي.
    Mr. Shany said he would be inclined to delete the last sentence but agreed that the idea that there were no exceptions should be emphasized if it were to be retained. UN 23- السيد شاني قال إنه يميل إلى حذف الجملة الأخيرة، لكنه يوافق على الفكرة التي تذهب إلى أن الإبقاء على تلك الجملة يستلزم عدم التأكيد على أي استثناء.
    Mr. Shany asked whether the issue of control orders should fall under article 9 or article 12. UN 48- السيد شاني استفسر عما إذا كان ينبغي أن تندرج مسألة أوامر الرقابة في إطار المادة 9 أم في المادة 12.
    Mr. Shany agreed that the bracketed text should be retained. UN 66- السيد شاني اتفق مع الرأي القائل بالإبقاء على النص الوارد بين قوسين معقوفين.
    6. Mr. Shany added that the Committee's image might be undermined by the lack of transparency caused by preserving the anonymity of task force members. UN 6- السيد شاني أضاف أن صورة اللجنة قد تضعف إذا لم تُتبع الشفافية فيما يتعلق بالكشف عن هوية أعضاء الأفرقة القطرية.
    Mr. Yuval Shany UN السيد يوفال شاني
    Individual opinion of Committee members Walter Kälin, Víctor Manuel Rodríguez Rescia, Anja Seibert-Fohr and Yuval Shany (dissenting) UN رأي فردي لأعضاء اللجنة فالتر كالين، وفيكتور مانويل رودريغيث - ريثيا، وآنيا زايبرت - فور، ويوفال شاني (رأي مخالف)
    Joint opinion of Committee members Mr. Yuval Shany and Ms. Christine Chanet (dissenting) UN رأي مشترك لعضوي اللجنة السيد يوفال شاني والسيدة كريستين شانيه (رأي مخالف)
    Joint opinion of Committee members Christine Chanet, Yuval Shany and Konstantine Vardzelashvili (dissenting) UN رأي مشترك لأعضاء اللجنة كريستين شانيه ويوفال شاني وكونستونتين فاردزيلاشفيلي (رأي مخالف)
    9. Mr. Shany recalled that one of the aims of dialogue between the Committee and States parties was to enable the latter to respond to allegations made by civil society and the media. UN 9- السيد شاني ذكّر بأن أحد أهداف الحوار بين اللجنة والدول الأطراف هو منح الأخيرة إمكانية الرد على الادعاءات المقدمة من المجتمع المدني ووسائل الإعلام.
    15. Mr. Shany enquired as to the Government's position on the abortion bill and asked whether it might be adopted in the near future. UN 15- السيد شاني قال إنه يود معرفة موقف الحكومة من مشروع القانون المتعلق بالإجهاض، وتساءل عما إذا كان بالإمكان اعتماد مثل هذا النص في المستقبل القريب.
    Mr. Shany expressed concern about the exclusion of undocumented migrants from coverage under the Affordable Care Act and wished to know the legal justification for that exclusion. UN 23- السيد شاني: أعرب عن قلقه إزاء استبعاد المهاجرين غير الموثَّقين من التغطية بموجب قانون الرعاية الميسورة وقال إنه يرغب في معرفة التبرير القانوني لهذا الاستبعاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more