"share of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • حصة اﻷمم المتحدة
        
    • نصيب الأمم المتحدة
        
    • لحصة الأمم المتحدة
        
    • بحصة اﻷمم المتحدة
        
    • لنصيب الأمم المتحدة
        
    • حصة صندوق النقدية المشتركة لمكاتب الأمم المتحدة
        
    • حصة مكاتب الأمم المتحدة
        
    26. The share of the United Nations will depend on staffing data for participating organizations at the end of 1993. UN المعنية بالمسائل الادارية ٢٦-٦٩ تتوقف حصة اﻷمم المتحدة على بيانات ملاك الموظفين للمنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٣.
    29.44 The share of the United Nations in the total costs of the Unit will depend on expenditure data for participating organizations at the end of 1999. UN ٩٢-٤٤ يتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة في مجموع تكاليف الوحدة على بيانات نفقات المنظمات المشاركة في نهاية عام ٩٩٩١.
    29.85 The share of the United Nations will depend on expenditure data for participating organizations at the end of 1999. UN ٩٢-٥٨ يتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة على البيانات المتصلة بنفقات المنظمات المشاركة في نهاية عام ٩٩٩١.
    The larger decrease in the share of the United Nations is a result of a decrease in the underlying percentage share, in accordance with the formula agreed upon by the Administrative Committee on Coordination. UN وينشأ النقص الأكبر في نصيب الأمم المتحدة نتيجة للنقص في النسبة المئوية للنصيب المتخذ أساسا للحساب، وفقا للصيغة التي وافقت عليها لجنة التنسيق الإدارية.
    (iv) An increase of $1,862,700 for the United Nations share of jointly financed activities under Conference management, Vienna, owing to the increased share of the United Nations in the full budget relating to that category; UN ' 4` زيادة قدرها 700 862 1 دولار لحصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل في إطار إدارة المؤتمرات، فيينا، نظراً لزيادة حصة الأمم المتحدة في الميزانية الكاملة المتصلة بتلك الفئة؛
    The resources requested represent the share of the United Nations in the total cost of the alteration and improvement works proposed for the biennium, a share based on a cost-sharing formula linked to occupancy and common areas. UN وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة.
    29.44 The share of the United Nations in the total costs of the Unit will depend on expenditure data for participating organizations at the end of 1999. UN ٢٩-٤٤ يتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة في مجموع تكاليف الوحدة على بيانات نفقات المنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٩.
    29.85 The share of the United Nations will depend on expenditure data for participating organizations at the end of 1999. UN ٢٩-٨٥ يتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة على البيانات المتصلة بنفقات المنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٩.
    The resources requested represent the share of the United Nations in the total cost of the alteration and improvement works proposed for the biennium, a share based on a cost-sharing formula linked to occupancy and common areas. UN وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة.
    29.47 The share of the United Nations will depend on expenditure data for participating organizations at the end of 1997. UN ٩٢-٧٤ تتوقف حصة اﻷمم المتحدة على بيانات نفقات المنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٧.
    29.61 The share of the United Nations will depend on staffing data for participating organizations at the end of 1997. UN ٩٢-١٦ سيتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة على البيانات المتعلقة بالملاك الوظيفي للمنظمات المشاركة في نهاية عام ٧٩٩١.
    29.75 The share of the United Nations will depend on staffing data for participating organizations at the end of 1997. UN ٢٩-٧٥ سيتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة على البيانات المتعلقة بالملاك الوظيفي للمنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٧.
    29.91 The share of the United Nations will depend on expenditure data for participating organizations at the end of 1997. UN ٩٢-١٩ تعتمد حصة اﻷمم المتحدة على البيانات المتصلة بنفقات المنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٧.
    29.47 The share of the United Nations will depend on expenditure data for participating organizations at the end of 1997. UN ٢٩-٤٧ تتوقف حصة اﻷمم المتحدة على بيانات نفقات المنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٧.
    29.61 The share of the United Nations will depend on staffing data for participating organizations at the end of 1997. UN ٩٢-١٦ سيتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة على البيانات المتعلقة بالملاك الوظيفي للمنظمات المشاركة في نهاية عام ٧٩٩١.
    29.75 The share of the United Nations will depend on staffing data for participating organizations at the end of 1997. UN ٢٩-٧٥ سيتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة على البيانات المتعلقة بالملاك الوظيفي للمنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٧.
    29.91 The share of the United Nations will depend on expenditure data for participating organizations at the end of 1997. UN ٩٢-١٩ تعتمد حصة اﻷمم المتحدة على البيانات المتصلة بنفقات المنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٧.
    31.57 In accordance with the agreed-upon formula, the share of the United Nations in the total cost of inter-organizational security measures is estimated at $13 610,500, representing 17.14 per cent of the full budget of the operation. UN 31-57 وفقا للصيغة المتفق عليها، يقدر نصيب الأمم المتحدة المتعلق بكلفة التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات بمبلغ 500 610 13 دولار، وهو مبلغ يمثل 17.14 في المائة من الميزانية الكاملة لهذه العملية.
    The share of the United Nations (including UNHCR and UNRWA) amounts to $2,222,900, reflecting a decrease of $149,800. UN ويصل نصيب الأمم المتحدة (بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والأونروا) إلى مبلغ 900 222 2 دولار، ويعكس نقصا قدره 800 149 دولار.
    A.29.34 In accordance with the formula agreed upon by the Administrative Committee on Coordination, the share of the United Nations (including UNHCR and UNRWA) in the budget of the High-level Committee on Programmes is estimated at $230,300, representing 32.2 per cent of its full budget. UN م-29-34 وفقا للصيغة التي وافقت عليها لجنة التنسيق الإدارية، يُقدر نصيب الأمم المتحدة (بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والأونروا) في ميزانية اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى بمبلغ 300 230 دولار، وهو يمثل نسبة 32.2 في المائة من ميزانيتها الكاملة.
    The requirements were estimated on the basis of the full budgets of the activities, and the percentage share of the United Nations in those costs, as determined by CEB on the basis of established methodology. UN وقد قُدرت الاحتياجات على أساس الميزانيات الكاملة للأنشطة والنسب المئوية لحصة الأمم المتحدة في هذه التكاليف، التي يحددها مجلس الرؤساء التنفيذيين استنادا إلى المنهجية المرعية.
    1.32 The estimated requirements ($2,840,000) relate to the share of the United Nations in the expenses of the central secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the services provided by it to the United Nations Staff Pension Committee and the United Nations share of the costs of the sessions of the Board. UN النفقات اﻷخرى ١-٣٢ الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٨٤٠ ٢ دولار( تتعلق بحصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقابل الخدمات التي تقدمها إلى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف دورات المجلس.
    The reduction of $15,600 reflects the combined effect of a decrease in the full budget of the Committee and in the percentage share of the United Nations. UN ويمثل النقص الذي يبلغ 600 15 دولار حاصل أثر نقص في الميزانية الكاملة للجنة ونقص في النسبة المئوية لنصيب الأمم المتحدة.
    e Represents share of the United Nations Offices away from Headquarters cash pool and comprises cash and term deposits of $7,018,940, short-term investments of $3,729,762 (market value UN (هـ) يمثل حصة صندوق النقدية المشتركة لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر التي تتألف من نقدية وودائع لأجل قدرها
    g/ Represents share of the United Nations Headquarters cash pool and comprises cash and term deposits of $44,251,771 short-term investments of $24,841,250 (market value $24,854,095), long-term investments of $54,938,420 (market value $55,106,401) and accrued interest receivable of $738,460. UN (د) يمثل حصة مكاتب الأمم المتحدة الواقعة خارج المقر، وصناديق النقدية المشتركة ويتألف من نقدية وودائع لأجل قدرها 762 492 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل بمبلغ 863 250 دولارا (قيمتها السوقية 906 250 دولارا) واستثمارات طويلة الأجل بمبلغ 103 159 دولارا (قيمتها السوقية 988 158 دولارا وفوائد مستحقة قيد التحصيل بمبلغ 693 3 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more