"sharing of data" - Translation from English to Arabic

    • تبادل البيانات
        
    • تقاسم البيانات
        
    • اقتسام البيانات
        
    • بتقاسم البيانات
        
    • لتقاسم البيانات
        
    • البيانات وتقاسمها
        
    • البيانات وتبادلها
        
    • وتقاسم البيانات
        
    It was also noted that the Network could be an appropriate vehicle to enable the sharing of data and information on monitoring, control and surveillance. UN وأُشير أيضا إلى أن الشبكة يمكن أن تكون أداة مناسبة تيسر تبادل البيانات والمعلومات عن الرصد والمراقبة والإشراف.
    It was understood that sharing of data and information required by the present draft articles could well be carried out without infringing those rights. UN وكان من المفهوم أن تبادل البيانات والمعلومات الذي تقتضيه مشاريع المواد هذه يمكن أن يتم فعلاً دون المس بتلك الحقوق.
    :: Information: the sharing of data and best practices relevant to global cooperation. UN :: المعلومات: تبادل البيانات وأفضل الممارسات ذات الصلة بالتعاون العالمي.
    Collection and systems for the sharing of data and information among all relevant stakeholders using a life-cycle approach UN الجمع ونظم تقاسم البيانات والمعلومات بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة باستخدام نهج دورة الحياة
    The extent of sharing of data, knowledge and techniques, and the transfer of technology to those who are in a position to influence change at the local, national and regional levels; UN مدى تقاسم البيانات والمعارف والتقنيات ونقل التكنولوجيا لهؤلاء الذين بوسعهم التأثير في التغيير على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية؛
    Potential extended integration/sharing of data with services beyond the Conference Management Service, Vienna. UN وإتاحة إمكانية التوسع في تكامل/اقتسام البيانات مع الدوائر الأخرى خارج نطاق دائرة إدارة المؤتمرات في فيينا.
    Participants noted that there were complex issues related to the sharing of data between countries, as well as between organizations within a country. UN ولاحظ المشاركون وجود مسائل معقدة تتعلق بتقاسم البيانات بين البلدان وكذلك بين المنظمات داخل البلد الواحد.
    sharing of data would improve the work productivity of each stakeholder group which could also be validated within this framework. UN ومن شأن تبادل البيانات تحسينُ إنتاجية عمل كل مجموعة من مجموعات أصحاب المصالح، وتقييمُ هذا العمل أيضا داخل ذلك الإطار.
    The proposed follow-up action was to establish a public platform to facilitate collaboration among the participants by supporting exchanges and sharing of data. UN وكان إجراء المتابعة المقترح هو إنشاء منصة عامة لتيسير التعاون بين المشاركين عن طريق دعم تبادل البيانات وتقاسمها.
    Geospatial data infrastructure would be of great benefit for the sharing of data and derived products among various agencies and stakeholders. UN وستكون للبنية التحتية للبيانات الجغرافية المكانية فائدة كبيرة في تبادل البيانات والمنتجات المشتقّة منها بين مختلف الوكالات وأصحاب المصلحة.
    There has also been focus a on the need to promote the sharing of data for more effective evidence-based decisions. UN وتم أيضا التركيز على ضرورة تشجيع تبادل البيانات بهدف اتخاذ قرارات قائمة على الأدلة تكون أكثر فعالية.
    It underscored the importance of increasing access to quality data, remedying inequalities in the areas of access to information and data literacy, promoting civic space and enhancing the sharing of data and information. UN وشدد على أهمية زيادة فرص الحصول على البيانات الجيدة النوعية، ومعالجة أوجه عدم المساواة في مجالات الحصول على المعلومات، والإلمام بالبيانات، وتعزيز الفسحة المتاحة للنشاط الأهلي، وتشجيع تبادل البيانات والمعلومات.
    :: sharing of data and research results UN :: تبادل البيانات ونتائج البحوث
    Planned IAEA-IRSN cooperation to support the strengthening of the technical capacities of IAEA and to establish an operational working relationship between the two based on the sharing of data and expertise. UN التعاون بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومعهد الحماية من الإشعاع والأمان النووي من أجل دعم القدرات التقنية للوكالة وإقامة علاقة عمل فعلية بين الطرفين، على أساس تبادل البيانات والخبرات.
    The group recommended the establishment of a public platform that would facilitate collaboration among the participants by supporting exchange and sharing of data. UN 45- وأوصى الفريق بإنشاء منصة عامة تيسِّر التعاون بين المشاركين من خلال تعزيز تبادل البيانات وتقاسمها.
    Moreover, the resident coordinator system and the representatives of the Bretton Woods institutions are increasingly engaged in the exchange of information during visits of country missions, and the sharing of data, analyses and programming frameworks. UN وفضلا عن ذلك، يتزايد اشتراك نظام المنسقين المقيمين وممثلي مؤسسات بريتون وودز في تبادل المعلومات خلال زيارات البعثات القطرية، وفي تقاسم البيانات والتحليلات وأطر البرمجة.
    This sharing of data and information is not subject to any meaningful form of oversight and there are no human rights safeguards attached to data and information sharing. UN فتقاسم البيانات والمعلومات لا يخضع لأي نوع حقيقي من أنواع المراقبة ولا يقترن تقاسم البيانات والمعلومات بأي ضمانات لحقوق الإنسان.
    (d) sharing of data on the public sector; UN )د( تقاسم البيانات المتعلقة بالقطاع العام؛
    Progress on the proposed strengthening of international institutions and networks for information exchange on toxic chemicals has been less than what is needed, and consequently the improvements hoped for in the global sharing of data have not been realized. UN كان التقدم المحرز بصدد التعزيز المقترح للمؤسسات والشبكات الدولية من أجل تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية السمية أقل مما تقتضيه الضرورة، ونتيجة لذلك لم تتحقق التحسينات المرجوة من أجل تقاسم البيانات على الصعيد العالمي.
    Potential extended integration/ sharing of data with services beyond the Division of Conference Services, Nairobi. UN وإتاحة إمكانية التوسع في تكامل/ اقتسام البيانات مع الدوائر الأخرى خارج نطاق شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي.
    18. The data collection system is a series of programmes that permit the sharing of data between member organizations and the Fund. UN 18 - ويتكون نظام جمع البيانات من طائفة من البرامج التي تسمح بتقاسم البيانات فيما بين المؤسسات الأعضاء والصندوق.
    Mr. Pfister highlighted the need to promote information literacy at an early age by facilitating the use of electronic means for the sharing of data and information. UN وأبرز السيد فيستر الحاجة إلى تعزيز محو الأمية المعلوماتية في سن مبكرة بتسهيل استخدام الوسائل الإلكترونية لتقاسم البيانات والمعلومات.
    STANDARD REQUIREMENTS FOR THE COLLECTION AND sharing of data UN الشروط القياسية لجمع البيانات وتبادلها
    Capacity-building, the sharing of data, information and the transfer of technology are also crucial elements of the Regular Process. UN ومسائل بناء القدرات وتقاسم البيانات والمعلومات ونقل التكنولوجيا هي أيضا عناصر بالغة الأهمية في العملية المنتظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more