"sharing of power" - Translation from English to Arabic

    • تقاسم السلطة
        
    • بتقاسم السلطة
        
    • المشاركة في السلطة
        
    • باقتسام السلطة
        
    • اقتسام السلطة
        
    • وتقاسم السلطة
        
    • تقسيم السلطة
        
    Inequality in the sharing of power and decision-making at all levels; UN عدم المساواة في تقاسم السلطة واتخاذ القرارات على جميع المستويات؛
    Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels UN عدم المساواة بين الرجل والمرأة في تقاسم السلطة وصنع القرار على جميع المستويات
    Inequality in the sharing of power and decision-making starts from childhood and continues throughout the lifespan. UN وتبدأ عدم المساواة في تقاسم السلطة وصنع القرار منذ الطفولة وتستمر في مختلف مراحل العمر.
    That requires all Iraqi officials to come to an agreement on key issues, first of all on the equitable sharing of power and of resources, which must be the subject of a broad consensus. UN الأمر الذي يتطلب من جميع العراقيين أن يتوصلوا إلى اتفاق بشأن القضايا الرئيسية، وقبل كل شيء فيما يتعلق بتقاسم السلطة والموارد ولا بد أن يكون ذلك موضوعا لإجماع واسع النطاق.
    We welcome the proposals put forward at Sun City on the sharing of power around President Kabila and hope that these will serve as the basis for an agreement. UN وهما ترحبان بالمقترحات التي طُرحت في صن سيتي بشأن المشاركة في السلطة إلى جانب الرئيس كابيلا، آملتين في أن تشكل هذه المقترحات أساسا للوصول إلى اتفاق.
    The differences mainly relate to the sharing of power. UN وتتصل الخلافات باقتسام السلطة بشكل رئيسي.
    ∙ Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels UN ● عدم المساواة بين المرأة والرجل في اقتسام السلطة وصنع القرار على جميع المستويات
    Such a solution means not just two constituent states, but also political equality and the sharing of power. UN ولا يعني اعتماد هذا الحل مجرد وجود دولتين مكونتين للاتحاد، بل أيضا المساواة السياسية بينهما وتقاسم السلطة.
    Inequality in sharing of power and decision making UN عدم المساواة في تقاسم السلطة وصنع القرار
    I. Inequality in sharing of power and decision making UN طاء- عدم المساواة في تقاسم السلطة وصنع القرار
    F. Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels UN واو - عدم المساواة بين الرجل والمرأة في تقاسم السلطة وصنع القرار على جميع اﻷصعدة
    A. Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels . 10 - 12 6 UN ألف - عدم المساواة بين الرجل والمرأة في تقاسم السلطة وصنع القرار على جميع الصعد
    These are interim arrangements for a period of three months, after which consultative forums on the sharing of power and resources will be organized followed by elections at the local level. UN ويتعلق هذا الأمر بإجراءات انتقالية لمدة ثلاثة أشهر تنظّم بعدها منتديات تشاورية بشأن تقاسم السلطة والموارد تتلوها انتخابات على الصعيد المحلي.
    24. The U.S. Constitution establishes a government based on federalism, or the sharing of power between the national and state governments. UN 24- ينص دستور الولايات المتحدة على إنشاء حكومة قائمة على الاتحادية، أو تقاسم السلطة بين الحكومة الوطنية وحكومات الولايات.
    Secondly, they should prepare to reach agreement at the coming round of talks in Abuja on matters related to the sharing of power and wealth, which are at the root of the conflict in Darfur. UN وثانيا، ينبغي للطرفين أن يستعدا للتوصل إلى اتفاق في جولة المحادثات المقبلة في أبوجا بشأن المسائل المتصلة بتقاسم السلطة والثروة، التي هي أصل الصراع في دارفور.
    One delegation proposed reordering the sequence of the eight areas of concern by importance, starting with sharing of power and continuing with economic and social rights. UN ٣١ - واقترح أحد الوفود إعادة تنظيم التعاقب الخاص بثمانية من مجالات الاهتمام حسب اﻷهمية، بدءا بتقاسم السلطة واستمرارا بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    Likewise, article 7 of the Convention, on women's right to equality in political and public life, is complemented by the Platform for Action's critical area of concern on inequality between women and men in the sharing of power and decision-making. UN وبالمثل، يكمل منهاج العمل المادة السابعة من الاتفاقية المتعلقة بحق المرأة في المساواة في الحياة السياسية والعامة بمجال اهتمامه الحاسم المتعلق بانعدام التكافؤ بين المرأة والرجل في ما يتعلق بتقاسم السلطة وصنع القرار.
    sharing of power and Decision-Making UN المشاركة في السلطة وصنع القرار
    1. sharing of power and decision-making UN ١ - المشاركة في السلطة وصنع القرار
    In that connection, the changes in arrangements for a more equitable sharing of power among federal, state and local authorities are welcomed. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بالتغييرات التي أدخلت على الترتيبات المتعلقة باقتسام السلطة بقدر أكبر من الانصاف فيما بين السلطات الاتحادية وسلطات الولايات والسلطات المحلية.
    In that connection, the changes in arrangements for a more equitable sharing of power among federal, state and local authorities are welcomed. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بالتغييرات التي أدخلت على الترتيبات المتعلقة باقتسام السلطة بقدر أكبر من الانصاف فيما بين السلطات الاتحادية وسلطات الولايات والسلطات المحلية.
    • Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels UN ● عدم المساواة بين المرأة والرجل في اقتسام السلطة وصنع القرار على جميع المستويات
    For WFP, gender equality reflects the equality of men and women before the law, an equal sharing of power, equality of opportunities, including equality in access to human and other productive assets, equal pay for work of equal value, and equality of voice, including political representation. UN وتعكس المساواة الجنسانية، من منظور البرنامج، تساوي الرجل والمرأة أمام القانون، وتقاسم السلطة على نحو متكافئ، وتكافؤ الفرص، بما في ذلك المساواة في الوصول إلى الموارد البشرية وغيرها من الأصول الإنتاجية، وتساوي الأجور عند تساوي قيمة الأعمال، والمساواة في الأصوات، بما في ذلك التمثيل السياسي.
    (a) Equal sharing of power and influence between women and men; UN )أ( زيادة المساواة في تقسيم السلطة والنفوذ بين المرأة والرجل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more