"sharma's" - Translation from English to Arabic

    • شارما
        
    The soldier did not disclose his identity. However, he was able to ask for Mr. Sharma's preferred tobacco by its exact name. UN ولم يفصح الجندي عن هويته ولكنه استطاع تحديد اسم التبغ المفضل لدى السيد شارما.
    The soldier did not disclose his identity. However, he was able to ask for Mr. Sharma's preferred tobacco by its exact name. UN ولم يفصح الجندي عن هويته ولكنه استطاع تحديد اسم التبغ المفضل لدى السيد شارما.
    The author also suggests that an investigation to identify the whereabouts of Mr. Sharma's remains should also be initiated immediately. UN وتقترح صاحبة البلاغ أيضاً البدء فوراً في تحقيق لتحديد مصير السيد شارما.
    The author also suggested that an investigation to identify the whereabouts of Mr. Sharma's remains should also be initiated immediately. UN واقترحت صاحبة البلاغ أيضاً البدء فوراً في تحقيق لتحديد مصير السيد شارما.
    The author also suggested that an investigation to identify the whereabouts of Mr. Sharma's remains should also be initiated immediately. UN واقترحت صاحبة البلاغ أيضاً البدء فوراً في تحقيق لتحديد مصير السيد شارما.
    The author also suggested that an investigation to identify the whereabouts of Mr. Sharma's remains should also be initiated immediately. UN واقترحت صاحبة البلاغ أيضاً البدء فوراً في تحقيق لتحديد مصير السيد شارما.
    Indian cricketer Viraj Sharma's phone and wallet is missing. Open Subtitles ‎هاتف و محفظة لاعب الكريكت الهندي فيراج شارما مفقودتان
    It seems there are some questions over Viraj Sharma's fitness. Open Subtitles ‎يبدو أن هناك تساءل حول لياقة فيراج شارما
    Mr. Sharma's wife is in labor And even that cow is sick! Open Subtitles الخيمة غير جاهزة و زوجة السيد شارما في العمل
    "that's Pundit Shiv Kumar Sharma's new album, isn't it?" Open Subtitles تلك من البوم شيف كومار شارما الجديد، أليس كذلك؟ نعم.
    And get Mr. Sharma's signatures on this form. Open Subtitles والحصول على تواقيع السيد شارما على هذه الأوراق
    Mr. Sharma's resignation was transmitted to the Committee by Nepal on 6 February 2014. UN وأحالت نيبال إلى اللجنة استقالةَ السيد شارما في 6 شباط/فبراير 2014.
    In addition, such a Commission is by definition not a judicial body and does not therefore have the powers to impose the appropriate punishment on those found responsible for Mr. Sharma's disappearance. UN وإضافة إلى ذلك، فإن هذه اللجنة ليست هيئة قضائية بحكم طبيعتها وبالتالي ليست لها سلطات لفرض العقوبة المناسبة على من ثبتت مسؤوليتهم عن اختفاء السيد شارما.
    In addition, such a Commission is by definition not a judicial body and does not therefore have the powers to impose the appropriate punishment on those found responsible for Mr. Sharma's disappearance. UN وإضافة إلى ذلك، فإن هذه اللجنة ليست هيئة قضائية بطبيعتها وبالتالي ليست لها سلطة فرض العقوبة المناسبة على من ثبتت مسؤوليتهم عن اختفاء السيد شارما.
    In addition, such a Commission is by definition not a judicial body and does not therefore have the powers to impose the appropriate punishment on those found responsible for Mr. Sharma's disappearance. UN وإضافة إلى ذلك، فإن هذه اللجنة ليست هيئة قضائية بطبيعتها وبالتالي ليست لها سلطة فرض العقوبة المناسبة على من ثبتت مسؤوليتهم عن اختفاء السيد شارما.
    I hope, to use Ambassador Sharma's introductory language, that if we, the General Assembly members, are better informed by the report, then they, the members of the Security Council, may be the wiser for this discussion. UN وأرجو، وأنا استخدم اللغة التي قدم بها السفير شارما التقرير، أننا، نحن أعضاء الجمعية العامة، إذا أحطنا علما بشكل أفضل بالتقرير فإنهم، أي أعضاء مجلس اﻷمن، قد يكونون اﻷكثر حكمة في هذه المناقشة.
    In addition, such a Commission is by definition not a judicial body and does not therefore have the powers to impose the appropriate punishment on those found responsible for Mr. Sharma's disappearance. UN وإضافة إلى ذلك، فإن هذه اللجنة ليست هيئة قضائية بحكم طبيعتها وبالتالي ليست لها سلطات لفرض العقاب المناسب على من ثبتت مسؤوليتهم عن اختفاء السيد شارما.
    Whoever he is, he stole Shiv Sharma's identity. Open Subtitles أياً من هو ، فقد سرق هوية شيف شارما
    Sharma's affair is raising questions. Open Subtitles قضية شارما تثير الكثير من التساؤلات.
    Bhinde, take them to Mr Sharma's cell. Open Subtitles خذهم إلى حجرة السيد شارما سيدي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more