"she's been through" - Translation from English to Arabic

    • لقد عانت
        
    • لقد مرت
        
    • مرت به
        
    • لقد مرّت
        
    • قالت انها كانت من خلال
        
    • تمر به
        
    • ما مرّت به
        
    • أنها مرت
        
    • لقد قاست
        
    • عانت منه
        
    • لقد عانتْ
        
    • انها مرت
        
    • ما عانته
        
    • ما قاسته
        
    She's been through enough already. I can't keep putting her through anymore. Open Subtitles لقد عانت بما يكفي بالفعل ولا أستطيع تعرّيضها لذلك مرة أخرى
    She's been through some tough times, but she's a good kid. Open Subtitles . لقد عانت من أوقات صعبة . لكنها فتاة طيبة
    She's been through a lot of phases and a lot of men. Open Subtitles لقد مرت بالكثير من التجارب والكثير من الرجال
    Look at her. She's been through hell. She deserves a little joy, huh? Open Subtitles أنظر أليها، لقد مرت بضروف صعبة وتستحق القليل من الفرح
    It was the least I could do after everything She's been through. Open Subtitles كان ذلك أقل ما أمكنني تقديمة بعد كل ما مرت به
    I mean, She's been through a lot, you know. Open Subtitles أعني، لقد مرّت بالكثير كما تعلمون
    She needs to speak to someone about what She's been through. Open Subtitles وهي في حاجة إلى التحدث إلى شخص حول ما قالت انها كانت من خلال.
    We don't talk about painful things. She's been through a lot. I don't want her to get sick again. Open Subtitles ‫نحن لا نتحدث عن الأمور المؤلمة ‫لقد عانت الكثير ولا أريدها أن تمرض ثانية
    She's been through so much, between Fernando and me separating and leaving her home and changing schools. Open Subtitles لقد عانت الكثير ما بين إنقطاع علاقتي بفرناندو و بي وترك منزلها وتغيير مدرستها
    She's been through enough, don't you think? Open Subtitles لقد عانت بما فيه الكفاية، ألا تعتقد ذلك؟
    She won't talk to me anymore. We used to be very close. - She's been through a lot. Open Subtitles إنّها لا تتكلّمُ معي، لقد كنَّا قريبين جدًّا من بعضِنا ـ لقد عانت الكثير
    She's been through more than you know. Why not make amends before you leave, huh? Open Subtitles لقد عانت اكثر مما تتخيل لما لا تحاول اصلاح الامور قبل ان تغادر؟
    She's been through hell and saved me from the same. Open Subtitles لقد مرت بأشياء صعبة جداً وانقذتني من بعضهم
    She's been through a lot of change lately. Open Subtitles لقد مرت بالكثير من التغيير في الآونة الأخيرة
    She's been through so much. Her son was friends with that boy. Open Subtitles لقد مرت بما فيه الكفاية ابنها صديق ذلك الطفل..
    Nick, we can't let this woman down after all She's been through. Open Subtitles لا يمكننا خذل المرأة يا نك بعد كل ما مرت به
    Mama, please. Look, you don't know what She's been through. Open Subtitles امي ,أرجوك , أنظري أنت لا تدرين بالذي مرت به
    Look... even if I wanted to, She's been through the Dawning. Open Subtitles حتى ولو أردت ذلك لقد مرّت خلال الطلوع" إنها أقوى بكثير
    Neither of us can know what She's been through or have any idea what it is she really needs right now. Open Subtitles أيا منا أن نعرف ما قالت انها كانت من خلال أو لديك أي فكرة ما هو عليه أنها تحتاج حقا الآن.
    You don't know what She's been through, how she feels. Open Subtitles أنت لا تعلم ما الذي كانت تمر به كيف شعرت
    the shit She's been through, we just had to help. Open Subtitles ما مرّت به من مصاعب كان علينا المساعدة فحسب
    She's been through a lot in her life, but it's only made her stronger, you know? Open Subtitles أنها مرت بالكثير في حياتها , لكن جعلها ذلك أقوى فحسب , أتعلمين؟
    She's been through a lot. Worse than any of us. That's coming to an end. Open Subtitles لقد قاست كثيراً، أسوأ مما قاسينا وسينتهي عذابها
    Think he'd cut her a little slack, after all She's been through. Open Subtitles حقّاً ؟ أعتقدتُ أنّه سيتساهل معها بعد كل ما عانت منه
    She's been through too much emotionally and surgically to put up with this. Open Subtitles لقد عانتْ الكثير عاطفيا و جراحيا، لتتحمّلَ هذا.
    I respect her privacy. I know She's been through an ordeal. Open Subtitles احترم شؤنها الخاصه واعلم انها مرت بظروف عصيبه
    I know all that She's been through must be taking its toll, but I think something else is going on with her. Open Subtitles أعرف أنّ ما عانته كان صعباً عليها، لكني أعتقد أنّ ثمة شيئاً آخر.
    Telling my wife, after all She's been through, that no, she cannot have the one thing she believes will make her happy. Open Subtitles ان اخبر زوجتي بعد كل ما قاسته بلا,لايمكنها ان تفعل الشيء الوحيد الذي تعتقد بأنه سوف يجعل منها سعيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more