"she's not going" - Translation from English to Arabic

    • لن تذهب
        
    • إنها لن
        
    • انها لن
        
    • هي لن
        
    • أنها لن
        
    • فهي لن
        
    • إنها ليست ذاهبة
        
    • فإنّها لن
        
    • وهي لا أذهب إلى
        
    • وانها لن
        
    • هي لا تذهب
        
    • هي لا تَذْهبُ إلى
        
    She's not going to space to die. She's going in the bunker to live. Open Subtitles لن تذهب للفضاء لتموت، ستذهب إلى القبو لتعيش
    For someone who just found out She's not going to prison, you don't seem happy. Open Subtitles لشخص اكتشف لتوه انها لن تذهب للسجن, لا تبدي سعيدة
    She's not going to come back now. We just invaded her home. Open Subtitles إنها لن تعود إلى هنا الآن نحن غزونا منزلها
    She's not going to let you just walk away, mark. Open Subtitles انها لن تدع كنت فقط سيرا على الاقدام، علامة.
    She's not going through all these paces so that she can not put the final nail in his coffin. Open Subtitles هي لن تفعل كل ذلك حتى لا تستطيع ادخاله في كفنه
    Or She's not going, for there may not even be a coronation. Open Subtitles . أو أنها لن تذهب، ربما ليس هناك حتى حفل تتويج.
    Once I remind her how much fun Thanksgiving weekend is here, She's not going anywhere. Open Subtitles مرة واحدة ساذكرها مقدار متعة عطلة عيد الشكر نهاية الأسبوع هنا انها لن تذهب إلى أي مكان
    I'm not going anywhere, She's not going anywhere. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان، وهي لن تذهب لأي مكان
    Why not? She's not going to the police, someone's got to get him. Open Subtitles إنها لن تذهب إلى الشرطة , شخص ما عليه إخراجه
    She's been in there all weekend and now She's not going to school. Open Subtitles لقد كانت هناك طوال نهاية الأسبوع والآن هي لن تذهب إلى المدرسة.
    But She's not going anywhere until I have a signed treaty in my hands. Open Subtitles ولكنها لن تذهب إلى إي مكان حتى أحصل على توقيع المعاهده بين يدي
    She's not going. If she isn't, I can't either. Open Subtitles .إنها لن تذهب وإن لم تذهب هي، فلا يمكنني الذهاب
    She's not going to spare you anything. You can bet on that. Open Subtitles إنها لن تدخر لك بأي شيء يمكنك المراهنة على ذلك
    If she's Black Claw, She's not going to admit it. Open Subtitles إذا هي الأسود المخلب، انها لن نعترف بذلك.
    If we don't get her to a hospital, She's not going to last much longer. Open Subtitles إذا لم نصطحبها إلي مُستشفي هي لن تصمد أكثر مِن ذلك.
    She's not going to share something like that with me, is she? Open Subtitles وقالت أنها لن تشارك شيء من هذا القبيل معي، هي؟
    You're afraid that She's not going to accept you because you're a pothead, and in my book, that's chicken. Open Subtitles كنت خائفا من أنها لن تقبل لك لأنك على رأس، وفي كتابي، وهذا هو الدجاج.
    She's not going to be released to the general. She'd be fucked. Open Subtitles فهي لن يتم وضعها في الساحة العامة , لأنها قد تقتل
    She's not going at present. Open Subtitles إنها ليست ذاهبة حاليا، سأمضي لهناك لأفهم شكل المكان
    I mean, if She's not going to listen to you, She's not going to listen to me. Open Subtitles أقصد، إذا لمْ تكن ستستمع إليك، فإنّها لن تستمع إليّ.
    She's not going anywhere. Open Subtitles وهي لا أذهب إلى أي مكان.
    Come on, bro, She's not going with you anywhere. Open Subtitles هيا، وإخوانه، وانها لن معك في أي مكان.
    She's not going far away. Let's have some faith, okay? Open Subtitles هي لا تذهب بعيدا بعيدا دعينا نأخذ بعض الإيمان، حسناً؟
    Either way, She's not going anywhere. Open Subtitles بأي من الطّرق، هي لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more