"she's obviously" - Translation from English to Arabic

    • من الواضح أنها
        
    • من الواضح انها
        
    • واضح أنها
        
    • من الواضح إنها
        
    • من الواضح بأنها
        
    • هي من الواضح
        
    • الواضح أنّها
        
    She's obviously not with you because you're doing whatever. Open Subtitles من الواضح أنها ليست معك لأنك تقوم بأيما تقوم به
    I think it's probably best if you were to go. I mean, She's obviously quite upset. Don't touch me! Open Subtitles أظن أن عليك الذهاب من الواضح أنها غاضبة جداً
    (Door closes) She's obviously acting out because you forced her to play soccer, and she hates it. Open Subtitles من الواضح أنها فعلت ..ذلك لأنك أجبرتها على لعب الكرة وهي تكره ذلك
    She's obviously comfortable at both locations... here and the parking lot. Open Subtitles من الواضح انها ترتاح فى المكانين هنا وفى موقف السيارات
    She's obviously having a hard time dealing with the new "It" couple. Open Subtitles من الواضح انها في حاله عصيبة تتماشى مع الثنائي الجديد
    I mean, She's obviously distraught I suspect she's overwhelmed with guilt Open Subtitles أقصد, واضح أنها مذهولة وأظنها مغمورة بشعور الذنب
    She's obviously had her nose to the grindstone in the gym. Open Subtitles من الواضح أنها بذلت مجهوداً كبيراً فى صالة التدريبات
    She's obviously at the center of a firestorm and huge controversy. Open Subtitles من الواضح أنها في منتصف العاصفة ونزاع كبير
    Well, She's obviously delusional, but the donor thing was real. Open Subtitles حسنًا، من الواضح أنها تتوهم لكن أمر المانحة هذا كان صحيحًا
    She's obviously lying to cover up for the real killer. Open Subtitles من الواضح أنها تكذب للتغطية على القاتل الحقيقي
    She's obviously faking. Open Subtitles لم تستطع ايصالها الى هناك من الواضح أنها تتظاهر
    Well, She's obviously stopped counting calories since the last time you saw her. Open Subtitles من الواضح أنها توقفت عن حساب السعرات الحرارية منذ آخر مرّة رأيتها.
    She's obviously jealous of you. Did you notice that? Open Subtitles لقد كان من الواضح أنها تحسدك هل لاحظتي ذلك؟
    She's obviously suffered some kind of mental collapse and we've got to go get her and bring her back home. Open Subtitles من الواضح انها تعاني من بعض الانهيارات النفسية ويجب علينا ان نذهب ونحضرها الى البيت مرة اخري
    She's obviously panicked about the money. Open Subtitles من الواضح انها ذعرت بسبب تراكم الديون عليها
    Whoever she is, She's obviously pissed off at him. Open Subtitles مهما كانت هى من الواضح انها ساخطة عليه
    Look, She's obviously got us. Open Subtitles انظر، واضح أنها وضعتنا في مأزق
    She's obviously stuck on whatever that guy did to her. Open Subtitles واضح أنها عالقة بما فعل بها ذلك الرجل
    She's obviously trying to use it as some kind of roadblock. lt's called PWlP pip. Open Subtitles من الواضح إنها تحاول إستعماله كحاجز طريق, يطلق عليه " بويب بب"
    Yeah, uh, Emma and I booked it months ago, but She's obviously too pregnant to fly right now, and Coach Beiste said that, uh, Open Subtitles نعم إيما و أنا قمنا بالحجز منذ أشهر ولكن من الواضح بأنها حامل ولا تستطيه ركوب الطائرة و المدربة بيست قالت
    She's obviously not over you either. Open Subtitles هي من الواضح لَيستْ فوقك أمّا.
    That's why he keeps her around, even though She's obviously a fake. We gotta get back to the SBPD. Open Subtitles لهذا كان يبقيها معه، رغم أنّه من الواضح أنّها مزيّفة، يجب أن نعود إلى مركز الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more