"she's right" - Translation from English to Arabic

    • إنها محقة
        
    • إنها على حق
        
    • انها على حق
        
    • انها محقة
        
    • إنّها محقّة
        
    • هي محقة
        
    • هي صحيحةُ
        
    • وهي على حق
        
    • هي على حق
        
    • أنها على حق
        
    • أنها محقة
        
    • إنها مُحقة
        
    • إنها محقه
        
    • إنّها مُحقة
        
    • إنها محقّة
        
    She's right to feel afraid. Those places are harmful. Open Subtitles إنها محقة في إحساسها بالخوف هذه الأماكن مؤذية
    She's right. And what are we supposed to do about it? Open Subtitles إنها محقة , وما الذي يفترض بنا فعله بشأنه ؟
    She's right. I had my 2nd kid just for the vacation. Open Subtitles إنها على حق لقد أنجبت ابني الثاني فقط لآخذ إجازة.
    She's right, Jimmy... everybody goes bananas in our family: Open Subtitles انها على حق جيمي : كل شخص في عائلتنا اصبح مجنونا هناك ماو ماو
    She's right . Will not help anything if born here, right? Open Subtitles انها محقة , لن يساعد فى شئ اذا ولد هذا هنا,حسنا؟
    She's right.This is my mission, and it's too dangerous. Open Subtitles إنّها محقّة هذه مهمّتي، والوضع خطير للغاية
    She's right, if we don't get hold of a ZPM, Open Subtitles هي محقة, اذا لم نحصل على وحدة الطاقة الصفرية
    She's right. Open Subtitles حَجزتُ قبل سبعة سنوات هنا. هي صحيحةُ.
    Yeah, no, she says it's crowded and it's smelly, and She's right. Open Subtitles نعم، لا وقالت انها مزدحمه وان رائحتها كريهه وهي على حق
    - Taylor! She's right! You can't be a part of this! Open Subtitles هي على حق لا يمكنك أن تكون جزء من هذا
    She's right. You never wait your turn to check in evidence. Open Subtitles إنها محقة, أنك لا تنتظر دورك لتوقع على دخولك هناك
    She's right. Wife said she heard the gunshot over the phone. Open Subtitles إنها محقة, الزوجة قالت إنها سمعت طلق ناري من الهاتف
    She's right, we don't want any more warlocks finding us. Open Subtitles إنها محقة, لا نريد المزيد من المشعوذين أن يجدونا
    She's right. Chicken pox are much worse for adults. Open Subtitles إنها محقة هذا المرض مؤلم جدا على البالغين
    She's right. You can't put yourself down after one show. Open Subtitles إنها على حق لا يمكنك معاتبة نفسك بعد معرض واحد
    - They've got medical and comms. - She's right. Open Subtitles هم يمتلكون معدات طبية وأجهزة اتصال إنها على حق
    No, She's right, we should be realistic about this. Open Subtitles لا انها على حق يجب ان نكون واقعيين حيال هذا
    She's right. We should consider how this will look to the staff. Open Subtitles انها محقة , ينبغي أن نأخذ بعين الاعتبار كيف سيبدو ذلك لطاقم العمل
    no, She's right. Aside from my second wife, Open Subtitles كلا ، إنّها محقّة بعيداً عن زوجتي الثانية
    She's right, we got to get rid of this thing now, Victor. Open Subtitles هي محقة, علينا التخلص من هذا الشيء الآن, فيكتور
    - I think you're our only chance. - She's right. Open Subtitles أعتقد أنت فرصتَنا الوحيدةَ هي صحيحةُ
    She said you're a big guy and you could handle ten days away. She's right. Open Subtitles قالت أنك شخص كبير ويمكنك أن تتحمل عشرة أيام بعيدا وهي على حق
    Okay, maybe She's right, we shouldn't be toying with these people. Open Subtitles حسناً، ربما هي على حق لا يجب أن نلعب بهؤلاء الناس
    No, She's right. Neither of you can get it back. Open Subtitles لا , أنها على حق كلاكما لا تستطيعان ارجاعه
    Yeah, but what she said about you being immortal... She's right. Open Subtitles نعم، ولكن ما قالته عن وجودك كخالد .. أنها محقة
    She's right, there's too many targets, not enough time. Open Subtitles إنها مُحقة ، توجد العديد من الأهداف ، لا يوجد وقت كافي
    She's right, Mother Superior. You know how long I've waited for this day. Open Subtitles إنها محقه أيتها الأم تعرفين كم إنتظرت هذا اليوم
    No,She's right. I deserve better. I'm moving on. Open Subtitles كلاّ , إنّها مُحقة , أستحقُ أفضلَ من هذا , سأُواصلُ حياتي
    Well, She's right about one thing. Open Subtitles حسناً، إنها محقّة بشأن شيءِ واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more